Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В сеть «слили» зашифрованный билд S.T.A.L.K.E.R. 2

Рекомендованные сообщения

155005-15.jpg

Архив весит почти 200 гигабайт, он датирован началом 2023 года. Однако, запустить игру не получится — ее архивы зашифрованы dev-ключом.


Паблик «Вестник „Того Самого Сталкера“» сообщил о слитом в сеть билде S.T.A.L.K.E.R. 2.

155005-15.jpg

Архив весит почти 200 гигабайт, он датирован началом 2023 года. Однако, запустить игру не получится — ее архивы зашифрованы dev-ключом.

Также в паблике появился сплэш-скрин, сопровождаемый надписью «ПРОЄКТ РОЗРОБЛЕНИЙ УКРАЇНСЬКОЮ СТУДІЄЮ GSC GAME WORLD».

155016-GvdhQ-RQXVE.jpg

Напомним, что после публикации пабликом так называемого ультиматума в адрес GSC Game World украинская студия даже перестала публиковать русскоязычные новости, косвенно подтвердив серьезность утечки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Также в паблике появился сплэш-скрин, сопровождаемый надписью «ПРОЄКТ РОЗРОБЛЕНИЙ УКРАЇНСЬКОЮ СТУДІЄЮ GSC GAME WORLD».

Точно ли эта студия Украинская? Учитывая что большая часть её работников (если не все) находится где-нибудь посреди Польши :dntknw:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, NepkaN сказал:

Учитывая что большая часть её работников (если не все) находится где-нибудь посреди Польши

Не Польши, а Чехии, ну да ладно.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, NepkaN сказал:

Точно ли эта студия Украинская? Учитывая что большая часть её работников (если не все) находится где-нибудь посреди Польши :dntknw:

А точно ли разработчики Атомик Харт русские ? Ведь над игрой работало очень много аутсорсеров. Глупый ворпос, если разработчик переезджает в другую страну он из за этого не становится китайцем, a все русско говорящие в германии = немцы

Изменено пользователем vladzor87do

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как то стала надоедать вся эта искусственная натяжка интереса (и не только к сабжу), игры надо в первую очередь разрабатывать а потом пиарить, хорошая игра по итогу — игрока найдёт хоть с сливами, хоть с грушами :beee:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правильно, что написали “слили” в ковычках.

Ни кто ни чего не сливал, это публичные торренты для тестеров от разрабов игры. Просто кто-то, через сайт DHT поиска, нашел их случайно несколько дней назад ))

Раньше они их в RAR архивах делали, а тут поленились и файлами торрент сделали, вот и нашли их.

Вот можете глянуть сами https://btdig.com/search?q=stable_validation&order=0

Изменено пользователем Sciminok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, vladzor87do сказал:

А точно ли разработчики Атомик Харт русские ? Ведь над игрой работало очень много аутсорсеров. Глупый ворпос, если разработчик переезджает в другую страну он из за этого не становится китайцем, a все русско говорящие в германии = немцы

А как тогда со студиями в которых работают люди из разных стран? Например Юбисофт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вторая новость за неделю про S.T.A.L.K.E.R. 2. Начало рекламной кампании?:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось только ключ взломать и на торренты игру выложить. Скорее всего в официальной финальной версии будет денуво.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Мухаморыч сказал:

Осталось только ключ взломать и на торренты игру выложить. Скорее всего в официальной финальной версии будет денуво.

Не будет, они его в т. ч. в GOG выпускают. 

Изменено пользователем DimichZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Мухаморыч сказал:

Осталось только ключ взломать и на торренты игру выложить. Скорее всего в официальной финальной версии будет денуво.

Для этого нужно что бы там была игра. Ты уверен что там не файл c echo "$RANDOM"  > ./bullshit.img?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Vochatrak-az-ezm сказал:

Для этого нужно что бы там была игра. Ты уверен что там не файл c echo "$RANDOM"  > ./bullshit.img?

Не, "порево" на 200 ГБ. :sarcastic:

P.S. Как они “тра … ся” с созданием “шедевра”.

Изменено пользователем Alex Po Quest
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сеть слили 200 гб мусора со всего интернета на тему STALKER, а самой игры как не существовало, так и не существует.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Евгений «Moix_Fog» Петровский обратил наше внимание на выход его собственного русификатора для шутера «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти».
      Евгений «Moix_Fog» Петровский обратил наше внимание на выход его собственного русификатора для шутера «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти».

      Список изменений перечислен чуть ниже. Учитывая, что игру разрабатывали на русском языке, количество исправленных ошибок и их серьезность вызывает наводящие вопросы.
      Исправлены многочисленные грамматические ошибки (такие как «Вот, возми»; «Если на месте одной вдруг появлется целая стая»; «Вот разоберёмся с химерой» и др.). Исправлены многочисленные пунктуационные ошибки (такие как «Если видишь перед собой мерцание, как над асфальтом в жаркий летний день - это»; «И та, и другая активно передвигаются»; «есть безопасный проход напрямик .» и др.). Исправлены многочисленные орфографические ошибки (такие как «Гарик рассказал мне о проишествии с наёмниками»; «имеем ещё одного противника - впридачу к зомбированным»; «востанавливаются силы» и др.). Проведена полная ёфикация текста (в оригинале буква Ё использовалась бессистемно, например «Самый надёжный пулемет в Зоне!»). Вместо дефиса (-) в значении тире теперь действительно используется тире (—). Исправлены многочисленные случаи речевой избыточности и тавтологии (такие как «Мне часто артефакты часто заказывают»; «спустились вниз» и др.). Приведена к единообразию игровая терминология (было: Выжигатель Мозгов, Исполнитель Желаний, центр Зоны и пр.; стало: Выжигатель мозгов, Исполнитель желаний, Центр Зоны и пр.). Все формы местоимения «вы» (включая «вас», «вам» и др.) теперь приведены к единообразному написанию со строчной буквы (было: «Что привело Вас к нам?»; стало: «Что привело вас к нам?»). Текст КПК с голосовыми сообщениями теперь синхронизирован с аудио. Исправлены неточности в диалогах и описаниях предметов (например: сталкеры, рассказывая про аномалию «Цирк», ошибочно называли «карусель» «трамплином»; описание ПНВ второго и третьего поколения было идентичным; в описании разблокированного модуля памяти было указано, что его взломал Новиков, хотя это мог быть и Азот). Исправлено косноязычие в некоторых диалогах (было: «Самое, что могу посоветовать эффективного - пробуй дробью в упор»; стало: «Наиболее эффективное, что могу посоветовать: пробуй дробью в упор»). Числа от тысячи теперь разделяются пробелом (1 000) для более комфортного восприятия. Символ № теперь пишется с пробелом с последующим числом («Изделие № 62»). Инициалы теперь оформлены с внутренними пробелами (К. С. Валов). Кавычки в кавычках теперь отображаются корректно (например: ПСЗ-9д «Броня “Долга”»). Устранён разнобой в написании названий аномалий. Теперь все названия аномалий заключены в кавычки и пишутся со строчной буквы (например: «карусель», «комета», «пространственный пузырь» и др.). Убраны кавычки в устоявшихся словосочетаниях (например: чёрный ящик; установка системы умной компенсации).






    • Автор: SerGEAnt

      Кстати, если взглянуть на статистику обзоров, то переизданиями недовольны почти все языковые группы, кроме украинской.
      Намедни студия GSC Game World выпустила так называемые «улучшенные» издания оригинальной трилогии S.T.A.L.K.E.R., которые публикой были приняты не очень хорошо.
      GSC вырезала из игры русскую озвучку, которую можно считать частью ДНК лора первой части, но игроки были недовольны массой других проблем и багов. Переиздания просто получились плохими.
      Видимо, исправить плохой рейтинг переизданий оказалось не так просто, и модератор прямо попросил его накрутить.

      Через какое-то время сообщение было удалено.
      Кстати, если взглянуть на статистику обзоров, то переизданиями недовольны почти все языковые группы, кроме украинской.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Epic Games версию поддерживает?
    • Спасибо конечно. Жаль, что не так давно уже перепроходил игру. 
    • Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию шутера Wolfenstein: The New Order — единственной части современной серии, которая была лишена русской озвучки. Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию шутера Wolfenstein: The New Order — единственной части современной серии, которая была лишена русской озвучки. Кураторы проекта: spider91, Леонид Макаров Режиссёры дубляжа: Екатерина Дмитрова, Сергей Хогарт, Никита Красильников Организация студийной записи:  Виктор Ворон, студия «RavenCat» Никита Красильников, студия «Kansai»  Работа со звуком: Леонид Макаров Техническая часть: spider91 Перевод, редактура и укладка: Леонид Макаров Тестирование: Леонид Макаров, spider91, Екатерина Дмитрова  Благодарность: Рифкату Габдулхакову за помощь с перебивкой субтитров под речь Роли озвучивали:  Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова  Пробст Вайат - Юрий Романов  Фергюс Рид - Филипп Волошин  Сет Рот - Никита Прозоровский  Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева  Вильгельм Штрассе (Череп) - Андрей Вальц Тэкла - Кристина Шерман  Клаус Кройц - Александр Коврижных  Джей - Андрей Бархударов Бомбате - Артур Иванов Бобби Брэм - Александр Носков Рядовой Гейтс - Максим Лукин  Рядовой Прендергаст - Дмитрий Ермаков  Бабушка Ани - Ираида Зимонина Дедушка Ани - Алексей Дик Фридрих Келлер - Сергей Чихачёв Мило - Пётр Коврижных Илай - Евгений Иванов Лондонский монитор - Александр Новиков Ирен Энгель - Марина Бакина Рядовой Блонди - Иван Жарков Заключенная Нека - Светлана Шаклеина Заключенный Владимир - Василий Дахненко Заключенный Эймон - Сергей Пономарёв  Заключенный Зулу - Олег Зима Заключенная Мария - Вероника Саркисова  Заключенный Баако - Михаил Тихонов Заключенный Борис - Георгий Кармрян Заключенная Энн - Лариса Некипелова  Заключенный Альфонсо - Геннадий Новиков Заключенный Роман - Михаил Кшиштовский Заключенный Жак - Иван Калинин Заключенная Катя - Ольга Чаплыгина Заключенный Тау - Денис Некрасов  Заключенный Чик - Андрей Градов Заключенная Ган - Инна Королёва Заключенный Эйнар - Константин Карасик  Заключенный Бас - Олег Штигли  Заключенная Ния - Мария Фортунатова Заключенный Име - Роман Волков Заключенный Брейнерд - Данил Щебланов Заключенный Людвиг - Александр Новиков  Заключенная Макена - Ирина Киреева Заключенный Юзеф - Леонид Макаров Офицер Гернот - Михаил Тихонов  Капитан Кригер - Иван Жарков Офицер Рольф - Олег Зима Офицер Ганс - Сергей Пономарёв Пилот Брюс - Георгий Кармрян Пилот Кенсингтон - Геннадий Новиков  Пилот Джон - Михаил Кшиштовский Пилот Джордж - Иван Калинин  Пилот Люк - Денис Некрасов Пилот Гарри - Олег Штигли Пилот Барри - Роман Волков Пилот Рэндалл - Данил Щебланов  Пилот Бэн - Алексей Крупеня  Пилот Эллиот - Леонид Макаров Рядовой Бенсон - Константин Карасик  Гордон - Василий Дахненко
    • Это типичный копрошутер эпохи URINAL ENGINE 3 и седьмого, гробового покаления соснолей. После Turning point (такой же по качеству) ребята поверили в себя и решили создать каловдутий на рельсах мифической фантастики, но не получилось, хотя маркетинг у игры был и подавалось там все на серьезных щах, а после прохождения — ажно прямой задел на продолжение, которого, к счастью, не случилось.
    • По геймплею ощущается топорной. Тут “увы” от всего сердца.
    • @Dusker смотри нормальные анимехи и не нужно будет трястись и оглядываться каждую минуту. К примеру, скоро выходит второй сезон Фрирен, ну или как вариант, можешь пересмотреть первый сезон.  Не нужно смотреть противозаконные аниме, если тебя настолько сильно это пугает.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×