Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

VillageRhapsody 乡村狂想曲 18+

header.jpg?t=1682509073

  • Жанр: Visular Novel, Simulator, RPG, Adventure
  • Платформы: PC
  • Разработчик: YooGame
  • Издатель: YooGame
  • Дата выхода: 26 апреля 2023
  • Движок: Cocos2D
Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_ef57803cf3d8241f819709d5c924151c50ea8

ss_dc3af93303543d767292ea05b65f6b14fddd0

ss_68473df613a8d1d4cdd8a0fcaa6702b6a452d

Скрытый текст

Village Rhapsody идеально сочетает жанры визуального романа и симулятора фермы. В центре сюжета оказывается обычный на вид паренек, который устал от городской суеты и решил изменить жизнь, переехав в живописную деревню. Здесь он планирует развивать собственную ферму, занимаясь выращиванием овощей и фруктов. Помимо этого занятия присутствует возможность общаться с абсолютно каждым персонажем виртуального мира. Примечательно, но большая часть героев — это нереальные красотки, которые сходят с ума от крутых фермеров. 

Данная игра является третьим по популярности проектом 2023-го года в Steam среди игр без русского языка, с 10783 и 96% положительных отзывов (на втором месте Dead Space).

Игра сделана на том же движке, что и часть серии Nekopara, Grisaia Phantom Trigger, Plague Inc, Geometry Dash.
Данные располагаются в архиве xp3 и требуют определённых заморочек.

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если там движок юнити то можно  автопереводчик прикрутить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст тут лежит Путь к игре/resources/app/game/assets/main/index.d8872.js 

Текст лучше  сохранять в UTF8 формате  \u041F\u0440\u0438\u0432\u0435\u0442(Привет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Zolodei сказал:

Текст тут лежит Путь к игре/resources/app/game/assets/main/index.d8872.js 

Текст лучше  сохранять в UTF8 формате  \u041F\u0440\u0438\u0432\u0435\u0442(Привет)

Всего в игре 12640 слов.

Скрипт для извлечения и более удобного перевода текста из index.d8872.js 

import re

def print_ascii_art():
    print(r"""

  ██╗   ██╗██╗██╗     ██████╗  █████╗ ██████╗     ████████╗██████╗  █████╗ ███╗   ██╗███████╗
  ██║   ██║██║██║     ██╔══██╗██╔══██╗██╔══██╗    ╚══██╔══╝██╔══██╗██╔══██╗████╗  ██║██╔════╝
  ██║   ██║██║██║     ██████╔╝███████║██████╔╝       ██║   ██████╔╝███████║██╔██╗ ██║███████╗
  ╚██╗ ██╔╝██║██║     ██╔══██╗██╔══██║██╔═══╝        ██║   ██╔══██╗██╔══██║██║╚██╗██║╚════██║
   ╚████╔╝ ██║███████╗██║  ██║██║  ██║██║            ██║   ██║  ██║██║  ██║██║ ╚████║███████║
    ╚═══╝  ╚═╝╚══════╝╚═╝  ╚═╝╚═╝  ╚═╝╚═╝            ╚═╝   ╚═╝  ╚═╝╚═╝  ╚═╝╚═╝  ╚═══╝╚══════╝
                                                   
                                                                
                                       Made by 0wn3df1x
                                          ZoneOfGames
                                             2023
    """)

print_ascii_art()

# Открываем файл и считываем его содержимое
with open('index.e6d95.js', 'r', encoding='utf-8') as f:
    content = f.read()

# Извлекаем все строки, содержащие переводы на английский язык
translations = re.findall(r'english: "(.*?)"', content)

while True:
    # Создаем меню для выбора экспорта, импорта или выхода
    print("=" * 80)
    print("  1. Экспорт")
    print("  2. Импорт")
    print("  3. Выйти")
    print("=" * 80)
    choice = input("  Выберите действие (1, 2 или 3): ")

    if choice == "1":
        # Экспорт - сохраняем переводы в файл
        with open('exported.txt', 'w', encoding='utf-8') as f:
            f.write('\n'.join(translations))
        print("=" * 80)
        print("  Переводы успешно экспортированы в файл exported.txt")
        print("=" * 80)

    elif choice == "2":
        # Импорт - считываем переводы из файла и заменяем английские переводы в исходном файле
        with open('exported.txt', 'r', encoding='utf-8') as f:
            new_translations = f.read().splitlines()

        # Заменяем английские переводы на новые
        for i, translation in enumerate(new_translations):
            content = content.replace(translations[i], translation)

        # Создаем новый файл с новыми переводами
        with open('index.e6d95_new.js', 'w', encoding='utf-8') as f:
            f.write(content)

        print("=" * 80)
        print("  Переводы успешно импортированы и сохранены в файл index.e6d95_new.js")
        print("=" * 80)

    elif choice == "3":
        # Выход из программы
        print("=" * 80)
        print("  До свидания!")
        print("=" * 80)
        break

    else:
        # В случае некорректного ввода выводим сообщение об ошибке
        print("=" * 80)
        print("  Некорректный выбор. Пожалуйста, выберите 1, 2 или 3.")
        print("=" * 80)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите дураку, как этот скрипт использовать, чтобы достать файлы для перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.05.2023 в 11:30, 0wn3df1x сказал:

Всего в игре 12640 слов.

 

Это прямо совсем мало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.05.2023 в 22:34, Zolodei сказал:

Гугол перевод версий 1.7.2

Путь к игре\resources\app\game\assets\main\index.d8872.js

P.S. Без редактирования текста.

С последним обновлением Adult DLC переехал в основной клиент игры. И если заменить данный файл, то контент 18+ пропадает. Можно ли как-то перекомпилировать его заново?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, eriks0n сказал:

С последним обновлением Adult DLC переехал в основной клиент игры. И если заменить данный файл, то контент 18+ пропадает. Можно ли как-то перекомпилировать его заново?

У меня нет игры чтоб проверить, и на торрентах новой версий тоже нет, так что проверить или сделать перевод я не смогу.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру перевели: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3158021891

Изменено пользователем Syslick1
Упс, не та ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Syslick1 сказал:

Игру перевели

Перевод в процессе. Переведено около 75%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, главное, что его версия перевода соответствует с последней версией игры в стиме. Ну и по большей части я написал, чтобы держать в курсе)

В любом случае, прошу прощения, если ввёл в заблуждение.

Изменено пользователем Syslick1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал версию 1.7.2, установил русик, но выбора русского языка нет. Только для чтения галочку снял.

Все разобрался, нужно этот файл в переводе переименовать в оригинальный index.d8872.

Изменено пользователем Maks37

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alex7051621
      Разработчик: Nihon Falcom
      Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Жанр: jRPG / Ролевые игры
      Дата выхода: 29 июля 2014

      Выход на персональные компьютеры, да еще и на английском языке, игры The Legend of Heroes: Trails in the Sky — настоящий праздник для поклонников японских ролевых игр. В Японии серия The Legend of Heroes по популярности может сравниться даже с Final Fantasy. Legend of Heroes: Trails in the Sky, известная в Японии, как Sora no Kiseki — первая часть новой трилогии от Falcom. На этот раз действие происходит в совершенно другом мире, никак несвязанным с предыдущими играми серии. Здесь волш[censored]тво и магия живут бок о бок с продвинутыми технологиями, поэтому такие вещи, как пистолеты, воздушные корабли и телефоны — в пределах нормы. Главным источником энергии в мире Trails in the Sky служат особые механизмы — орбалы, сделанные по образу и подобию артефактов древней цивилизации. Их освоение позволило совершить быстрый скачок в развитии науки и техники. И произошло это не так давно — где-то за 50 лет до событий игры. А 10 лет назад в королевство Либерли вторглась Эребонийская империя. Противостояние длилось чуть больше трёх месяцев, за что получило название Стодневная Война. Но благодаря отважным действиям королевской армии, закончился конфликт безоговорочной капитуляцией имперцев. Ссылка на игру в Steam http://store.steampowered.com/app/251150/
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/56311
    • Автор: Chillstream
      Double Dragon Revive

      Описание
      Всемирно известный Double Dragon возвращается к жизни!
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: кинуть файл в папку Double Dragon Revive\ProjectDD\Content\Paks
      Скачать: Yandex | Boosty
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×