Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Четвертый дневник русской озвучки Hogwarts Legacy посвящен процессу записи

Рекомендованные сообщения

122839-maxresdefault.jpg

В видео засветились Элиза Мартиросова, Егор Васильев, Юлия Горохова, Александр Гаврилин, Владислав Копп, Александр Новиков, Петр Коврижных, Олег Форостенко, Сергей Пономарев и другие актеры.


Команда GamesVoice опубликовала четвертый дневник русской озвучки Hogwarts Legacy.

Он посвящен процессу записи. В видео засветились Элиза Мартиросова, Егор Васильев, Юлия Горохова, Александр Гаврилин, Владислав Копп, Александр Новиков, Петр Коврижных, Олег Форостенко, Сергей Пономарев и другие актеры.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы толпа издателей не ушла бы из РФ и не перестала выпускать русские озвучки, то фанатские озвучки такого качества и не появились бы) Такое ощущение что уход издателей только пошёл на пользу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.05.2023 в 04:15, Doom_rulit сказал:

Если бы толпа издателей не ушла бы из РФ и не перестала выпускать русские озвучки, то фанатские озвучки такого качества и не появились бы) Такое ощущение что уход издателей только пошёл на пользу.

К большому сожалению, очень часто озвучка на русский идет во вред переводу. Как это было в серии фильмов о Гарри Поттере, где примерно в трети моментов озвучка и стремление попасть в липсинк привела к тому, что те кто смотрел фильм в оригинале и те, кто смотрел фильм в русском дубляже — смотрели два разных фильма. 
Надеюсь, что в игре этого не будет. 

Изменено пользователем SgtPappas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 5/4/2023 at 8:15 AM, Doom_rulit said:

Если бы толпа издателей не ушла бы из РФ и не перестала выпускать русские озвучки, то фанатские озвучки такого качества и не появились бы) Такое ощущение что уход издателей только пошёл на пользу.

Есть такое дело, отсутствие конкуренции явно пошло на пользу, но мне и до всех этих политическо-экономических событий очень нравились озвучки от GamesVoice и Mechanics VoiceOver. Мне кажется, текущие перипетии могут даже пойти во благо этим команда и они рано или поздно уже на официальном уровне начнут переводить игры. Я бы хотел в это верить. У них хорошо получается, такое не стыдно и в лицензию положить.

 

6 hours ago, SgtPappas said:

К большому сожалению, очень часто озвучка на русский идет во вред переводу.

Спорное заявление, что нужно почти всегда проходить всё в оригинале. Сдаётся мне, западный игрок не будет проходить на Великом и Могучем тот же Atomic Heart только из-за того, что шутер из России и куда-то девается атмосфера, если делать всё это на английском. Или Gothic — исключительно на немецком, или Max Payne — на финском. ЛЮБОМУ потребителю удобнее и привычнее взаимодействовать с товаром на СВОЁМ РОДНОМ языке. А что касается качества локализации, то это вопрос подхода к работе и размера бюджета. Встречал переводы, которые были вровень или даже превосходили оригинал. А если говорить про недавние проекты, мне вполне зашла русская озвучка в Resident Evil 4 Remake.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Фильм выйдет на локальных онлайн-сервисах.
      Goonswarm Games объявляет о начале работы над официальной русской озвучкой фильма «История POSTAL — Безумное наследие».

      Эта картина рассказывает о пути одной из самых скандальных и влиятельных серий игр в индустрии. Зрителей ждут интервью с создателями, архивные кадры, истории разработки и реакции сообщества. Особое внимание уделено роли фанатов из России и СНГ, которые помогли POSTAL стать культовым проектом.
      Фильм выйдет на локальных онлайн-сервисах. Точная дата релиза и список площадок будут объявлены дополнительно.
      «История POSTAL — Безумное наследие» (Going Postal: The Legacy Foretold) — полнометражный документальный фильм, снятый независимой командой энтузиастов. Премьера состоялась в 2024 году. В этом кино собраны уникальные интервью с разработчиками Running With Scissors, журналистами и фанатами, а также редкие архивные материалы, раскрывающие, как POSTAL стал символом игровой контркультуры.
    • Автор: SerGEAnt

      В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно).
      Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что сборы на локализацию A Way Out преодолели отметку в 200 тысяч рублей из заявленных 350 тысяч.
      В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно).
      Сборы:
      https://vk.com/app6471849_-76249462?ref=group_widget#goal_index=2 https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/535085/target? https://www.donationalerts.com/r/RG_M ("СБОР СРЕДСТВ" -> На озвучку A Way Out)

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не трать время. Скоро выйдет вот это вот, в него и окунёшься с головой  . Всяко лучше будет оригинала. Знаешь, раз в дополнении будут шаги по улучшению, может во второй части наконец получится что-то конкурентно способное. 
    • Насчёт парирования точно не скажу, вроде было, блок точно есть. Красные атаки врагов были, в Смуте подсвечивается только оружие. В стелсе ножа скорее всего не было, там из дальнего, только топорики или огнестрел и то в замесе, в зависимости от выбранной одежды/образа. В стелсе был только камешек. Не, боёвка в Смуте вполне комплексная: блок, уворот, пинок, серия ударов, огнестрел/топорик, сильный/слабый удар, возможно парирование, может ещё чего, не помню уже. В схватке против человек 6-8 довольно волнительно и неплохо играется.
    • Ну, System Shock’и вроде не очень дорого отдают, но вообще посмотрим. Я вряд-ли буду проходить переиздание Cold Fear, хоть и безумно понравилась в своё время игрулина. Видео, это я так думаю катсцены.
    • @Damin72 мда. Печально. Что-то разработчики стали активно шифровать свои архивы.
    • Русификатор (текст и текстуры на выбор) для GOG 1.12   Жду обратную связь.
      По другим версиям — при наличии исходников.
    • Интересно девки пляшут, по 4 штуки в ряд... Но на это уйдет ещё лет 5 и продавать будут по цене 3А ИГР, по любому....  Только мне не понятно, что за русификатор "видео" на колд фиар? Мне нужен просто текст+звук
    • Прошёл вторую локацию. Есть вопросы, для знатоков. Что это песчаный проход? И как в него пройти? Вроде всё облазил, но ничего не нашёл для открытия. Единственная, у продавца есть такой предмет. Может он нужен для открытия?   И вопрос по пьяной свинье. Я его предметов вытрезвил, потом он пошёл в храм тигра, там я его встретил. А дальше куда он двинул? Что-то не понял где его искать? Вроде как квест не закончился. Просто лень заново локу всю шарить. 
    • @Stamir обнови русик. Полностью все диалоги перевёл с нуля. Проблемы с полом ушли в небытие. (Возможно еще есть у всяких неписей пол которых по имени определить невозможно). Теперь осталось к общему виду привести дневник квестов, название локаций и еще по мелочи. ТЫК, хотел на гуглодиск залить, но он у меня чет не работает, поэтому держите так.  
    • Сейчас уже 1.7 актуальная версия, потом будет крупное обновление.
    • @Mirangela русификатор под версию  1.7.3.1090, если у вас версия ниже, то не будет работать, если версия выше(но вроде это актуальная, то тоже не будет). Так что стоит начать с вопроса… откуда у вас игра?)
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×