Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GamesVoice анонсировала локализацию Star Wars Jedi: Survivor

Рекомендованные сообщения

21 минуту назад, MaxysT сказал:

мы сами определим, кто, что и когда отменяет.

Ну хватит бахвалиться, тем более так несуразно) Разница есть — за свой счет делать или когда дают бесплатно. За свой счет можно и игры какие угодно для себя делать, сразу же на русском, между прочим. Но что-то пока с этим туго. А сделать локализацию за счет русскоязычных фанатов, это сомнительное достижение.

  • Лайк (+1) 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Mordgar сказал:

Разница есть — за свой счет делать или когда дают бесплатно.

за свой счет, но игры берем бесплатно. Баш на баш)

5 минут назад, Mordgar сказал:

Ну хватит бахвалиться

есть разница — бахвалиться или констатировать факт)

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mordgar да, но теперь к ним прилагается чистая совесть))

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Mordgar сказал:

А сделать локализацию за счет русскоязычных фанатов, это сомнительное достижение.

Всегда так было — и это офигеть какое достижение) В 90х мы получали локализации почти всех значимых проектов благодаря этому. Потому, собственно, все эти фортели с “мы вам не будим пиривадить, страдайти” русскоязычному игроку по барабану :D Нифига себе сомнительное :D

Изменено пользователем iWaNN
  • +1 4
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, iWaNN сказал:

В 90х мы получали локализации почти всех значимых проектов благодаря этому

Сейчас, надо признать, самодельные озвучки всё же повыше качеством стали.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во, как раз пока будут делать локализацию к тому времени может и ПК версию подправят, сейчас вообще нет смысла её покупать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, iWaNN сказал:

Нифига себе сомнительное

Простая работа за простые деньги) Я однажды заказывал лично для себя перевод субтитров для редкого французского фильма, мне это было интересно, и я готов был за это заплатить. С играми то же самое. Переводчики я думаю довольны даже больше игроков, столько работы у них сейчас появилось. А термин “достижение” это совсем про другое.)

26 минут назад, Freeman665 сказал:

теперь к ним прилагается чистая совесть))

У кого есть совесть (но нет мозгов), тот все равно покупает эти игры без локализации через выпыэн)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Mordgar сказал:

У кого есть совесть (но нет мозгов), тот все равно покупает эти игры без локализации через выпыэн)

за исключением требования к наличию впн сейчас ничего не поменялось, игроки могут играть на английском или подождать русского. Т.е. все попытки западных разрабов кого-то наказать отправились прямиком в сферу деятельности небезызвестной Урсулы. И это — тоже достижение)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, LEX! сказал:

Во, как раз пока будут делать локализацию к тому времени может и ПК версию подправят, сейчас вообще нет смысла её покупать...

Почему нету? Смысл ровно такой же, какой и через полгода будет, только к тому времени возможно озвучка появится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Freeman665 сказал:

попытки западных разрабов кого-то наказать

А то что практически все игры сейчас за свой счет переводим, это не наказание?) Это достижение?) Ну ладно.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Mordgar сказал:

все равно покупает эти игры без локализации через выпыэн)

и представь, даже без vpn ) а текстовые локализации в течении месяца появляются, а бывает, как видишь, в первый же день.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Mordgar сказал:

А то что практически все игры сейчас за свой счет переводим

вообще-то нет. Это легко проверяется на том же рутрекере. Возможно, интересные лично тебе без русского, но тут уж ничего не поделаешь)

Примеры приводил ранее, но повторюсь: ремейк RE4 и тлоу имеют полную локализацию. И инди с русскими субтитрами, как ни странно, меньше не стало.

Изменено пользователем Freeman665
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Eloquence Studio выпустила первую тестовую версию русской озвучки шутера S.T.A.L.K.E.R. 2.
      Кураторы проекта озвучки: Тимур Кетия, Павел Елисеев Перевод, редактура и укладка: Иван Исаенко, Ольга Коноваленко Работа со звуком: Кристина Искрицкая, Артем Мусаревский Техническая часть: KASaLE Тестирование: Никита Жегалин, Георгий Маршалл, Антон Мангиров Отдельная благодарность: Антон Мангиров, Айнур Сисанбаев - помощь в кастинге В ролях:
      Скиф - Константин Маковкин Стрелок - Will Everek Полковник Дегтярёв - Павел Елисеев Полковник Коршунов - Иван Исаенко Фауст - Дмитрий Оксанин Доктор Далин - Владислав Флягин Бродяга - Георгий Маршалл Герман - Антон Мангиров Припой - Айнур Сисанбаев
    • Автор: SerGEAnt

      Студия Mechanics VoiceOver опубликовала третий дневник локализации последнего Lords of the Fallen.
      На ее реализацию по-прежнему ведется сбор средств — не хватает примерно 120 тысяч рублей.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На следующей неделе их сменит Fear the Spotlight. В Epic Games Store стартовала раздача хоррора Amnesia: The Bunker и головоломки Samorost 3. На следующей неделе их сменит Fear the Spotlight.
    • чет пока в пве зонах слишком легко особенно когда купил здоровенный топор.)
    • Может и странно. Но я же не говорю, что бы это было прям карикатурно, а что бы было легко и естественно, просто что бы было ясно, что это французы. Французская манера речи, подачи и пр. вещи. но что бы было ненавязчиво. Я думаю, это можно было бы адекватно сделать. легко, элегантно, ненавязчиво, естественно, как часть идентичности персонажей. (не карикатуру на французов)
    • Это ясно… Но всё таки, для меня определяющей чертой именно Disciples (2) это Эстетика — Гротеск мрачного эпического фэнтези. И когда я вижу, что вместо развития этой эстетики, в неё зачем-то добавляют эстетику простигосподи фортнайт…  я не могу назвать это “Развитием”, а могу только издевательством. надругательством корпоративных манагеров которые смотрят на статистики популярных вещей (фортнайт), и добавляют их во всё, полагая, что так они и увеличат популярность чего-угодно, судя по всему… А эксперименты над механиками, подачей сюжетом — это пожалуйста, я не против. Но серия не должна терять идентичность. Но эстетика выражалась в том, числе и в крупной композиции боёв, персонажи никуда не ходили а просто занимали места вплотную друг к другу. Зачем-то была добавлена (взята из героев) тактическая карта местности боя поделённая на шестигранники, из за чего весь пафос оригинальной эстетики Disciples2 был сбит до “игрушечных фигурок” копошащихся на игральном картоне. Может быть это и добавляет тактики боям, но уничтожает эстетику и радикально меняет восприятие.  На мой взгляд Развивать Дисайплс нужно в рамках эстетики и базовых механик Disciples 2, это уже и есть творческая задача гейм-дизайнера сделать/развить дать новый взгляд на тактическую битву, БЕЗ перемещения по карте. сохранив крупность персонажей и их небольшое количество. Это всё разумеется лично моё восприятие Disciples, и я даже не фанат, а просто любитель Disciples 2. И глядя на продолжения, я просто не понимаю зачем и для кого эти игры. Почему вместо развития отличительных черт серии, которые и делали игры особенными и за которые их и полюбили. делают для “Современной аудитории”. В общем я думаю мысль понятна… очередной показательный случай — делая игру “для всех”, получаешь “ни для кого”. Вместо чего-то уникального и интересного, получаем “пресную жвачку, с запахом оригинала”. Я не много утрирую. Разумеется в эти игры кто-то будет играть и кому-то они понравятся, Но как правильно в этом случае и ноют фанаты это уже не то. И просто странно что никто не пытается сделать новый Disciples соблюдая рамки эстетики и базовые особенности геймплея оригинала. Фанаты хотя бы обратят своё внимание на такую игру, и дальше дискуссия уже будет в нюансах игрового процесса. А на такие “развития серии” фанаты обычно сразу махают рукой и даже пробовать не хотят. А конкретно этот трейлер. Часть с коником на глобальной карте ещё туда-сюда. но игрушечный бой, и фортнайтовский стиль изображения персонажей — сразу нет. вот собственно и всё. А что там под капотом, уже и неважно.
    • 51-55 у меня довольно горячий ссд  Но вроде до 70 не страшно,как пишут. Кстати да на вылазке фпс прям стабильный Игра стебется ,проал все купил кирку с уроном 70..в 1 сундуке выпал лом с таким же уроном. Ну хоть можно сделать 1 спешл киркой,переключиться и добить 2 спешалом  от лома )
    • Более удобоваримый шрифт https://drive.google.com/file/d/18R_oFOnfu8xw18a1W0yy5ZoZ-Kq-_2O2/view?usp=drive_link
    • ссд? а сколько другие игры греют? я то просто играю с жесткого диска.
    • Забавная игра,разогрела мне  диск до 61 градуса) Со 2 раза  норм пинг Швеция 45
    •  у меня точно не Германия, не помню где но пинг 55 был показан. хорошо что тут в городе где торговцы фпс значительно ниже чем при вылазке
    • К сожалению пока нечем порадовать, на перевод нет времени. Закончу обязательно, но пока непонятно когда и обещать какие-то сроки не могу.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×