Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Это меню не менялось с бета версии. Русификатор сейчас без проблем работает на релизной версии игры.

К сожалению, проблема всё же в каких-то модах(

2024-05-16-142205.png

Изменено пользователем Segnetofaza
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Segnetofaza сказал:

Это меню не менялось с бета версии. Русификатор сейчас без проблем работает на релизной версии игры.

К сожалению, проблема всё же в каких-то модах(

Вы правы, мой недосмотр, мод “60 FPS - Smooth UI” виноват. Спасибо за оперативный ответ!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за пояснения, обнаружил у себя вот этот мод, который ставил не через vortex (не помню уже почему):  Smooth UI Overhaul

Удалил его, стало норм.

Остальные моды работают без проблем, у меня вот такие:

2024-05-16-16-30-53-Starfield-247-Zone-o

Изменено пользователем alexyenov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста сколько примерно еще до полного перевода осталось?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Segnetofaza сказал:

Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы.

Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)…

Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.

 

Может как то поможет переводчикам. Я вот здесь на ютубе  Стрим Starfield  часами стримлю эту игру с русским переводом. Раньше и озвучка русская работала, но после крайнего обновления игры, озвучка полностью слетела, остался только русский текст. 

Изменено пользователем vaddy3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. Сегодня вышел creations в том числе на Xbox. Вы планируете добавлять русификатор в виде мода? Очень хочется поиграть на приставке с русским языком. ) 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Segnetofaza сказал:

Работа над переводом нового патча 1.12.30 займёт по меньшей мере 2.5-3 недели. Наберитесь терпения.

патч такой большой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к вопросу про Xbox!

1 час назад, Zab сказал:

Добрый день. Сегодня вышел creations в том числе на Xbox. Вы планируете добавлять русификатор в виде мода? Очень хочется поиграть на приставке с русским языком. ) 

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, AlexGleb сказал:

патч такой большой?

Да, под капотом сильно больше чем кажется на первый взгляд.

3 часа назад, Zab сказал:

Добрый день. Сегодня вышел creations в том числе на Xbox. Вы планируете добавлять русификатор в виде мода? Очень хочется поиграть на приставке с русским языком. ) 

Ищем варианты как собрать перевод в виде мода. К сожалению сейчас запустить перевод в виде esm+ba2 не получается, а значит консоли пока в пролёте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Segnetofaza сказал:

Да, под капотом сильно больше чем кажется на первый взгляд.

 

а в целом мод совместим с текущей версией? ну, то, что переведено будет переведено, а новое будет на английском? или совместимости капут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, AlexGleb сказал:

а в целом мод совместим с текущей версией? ну, то, что переведено будет переведено, а новое будет на английском? или совместимости капут?

Беседка всё сломала) Чиним… Как только оживёт сразу выложим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
      Платформы: PC Разработчик: Sierra On-Line Издатель: Sierra On-Line
    • Автор: SerGEAnt
      https://store.steampowered.com/app/1583230/High_On_Life/
      В игре ОГРОМНОЕ количество текста.
      @0wn3df1x не даст соврать.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • v2d
      - адаптировал к версии игры 1.0.1, перевёл новый текст
    • Есть какие то актуальные программы для перевода текста в .uasset для UE5+ версии? 
      Старик UAssetGUI не работает с новым движком у меня лично 
    • Лично знал таких людей, которые сугубо из за этого в кс и играли, и ещё мне доказывали, что кс-ка охеренная игра, ведь там можно тугриков срубить.   Играл, почему же, но я предпочитаю Call of Duty, вот там мультиплеер мне заходит, геймплей быстрый, динамичный, разнообразный.
    • Открываешь 100500 кейсов, с шансом 0.000001 упадет нож.  Бывают ситуации, когда валве вводит новый кейс, он в первый день может стоить пару тысяч, и еще в течение недели-двух рублей 300-700. Шанс что он упадет именно вам в это время, ну такой себе. Конечно вы можете траить и задротить с кучи акк...предварительно сделав на них премиум(заплатив деньги), но оно вам надо? Это рискованно баном.     Ты вот цитируешь сообщение, 30 рублей в неделю, написано. Кому оно надо несколько часов тратить ради 30 рублей? А в доту ради чего тогда играют? Там шанс что упадет, что-то что можно продать, вообще мизерный, кроме того там если упадет кейс, оно вообще стоит рубля 2-3, в лучшем случае 15, но в основном падает то что продать нельзя. И опять же нужно тратить кучу времени. Вы мне кажется никто не играли в соревновательные проекты. Там люди заходят победить “человека”. Бывает так, что этот человек это ваш тиммейт. Есть те кто заходят за этим ящиком в КС, но их настолько мало, что можно считать что их нету. Да, когда новый кейс вводят начинается наплыв, этих ребят. А без новых кейсов, там ловить нечего в плане выгоды финансовой. 
    • Прямое, большая часть играющих в кс, играют в неё не ради игры, а ради фарма скинчиков, дальнейшей их продажи и зарабатывания копеечки. Не будет скинов, и они уйдут, так как сама игра, им и нахер не сдалась, ибо игра какая была более чем двадцать лет назад, такая и осталась. 
    • Перевод от нашей небольшой команды. Ведется активная работа, но уже можно играть.
      Из примечательного: Оригинальный шрифт из игры в который добавлена кириллица. Перевод спрайтов и тд.  Скачать можно по ссылке: https://github.com/neibern/LookOutside_RU_BETA
    • Sacrifice For Sale Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов) Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года. Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».  
    • @poohnaty там ведь написано про вк) а не про зог и линк на конкретного человека, которому можно написать https://vk.com/dimon485 Значит надо и писать в группе https://vk.com/battle_bros А не тут
    • Я брал же с вашего сайта 1.5.8 ссылку.
      А требуемая версия давно видно не поправлялось,ссылки есть на все версии,удивительно, да.
      https://dropmefiles.com/Vtfqo

      там в логе боя то же самое, misses и прочие англ словечки появились
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×