Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

11 часов назад, SoldierBaumi сказал:

Ещё тогда вопрос по крейшен, можно как то обойти блокировку достижений?

присоединяюсь к вопросу, перевод установил, но не играю из за блокировки достижений, знаю что на PC есть Achievement Enabler, а если что то такое для Xbox?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@napres я выше писала как активировать ачивки через костыль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, alexyenov сказал:

Спасибо за информацию. Всё равно не понятно. Там перевод от какой то другой команды ? Мне нравится текущий перевод и шрифты.. если в Creation тот же самый но с исправленными багами то конечно можно его попробовать. Но вопрос где будут апдейты потом появляться раньше. В общем запутался )

Там тоже наш перевод, но новый контент, который мы сейчас переводим, пока что на английском.

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного не понимаю, что нужно ставить. Ставил через Клуб, появляются квадраты, хотя удалял все, что связано с русификатором. Накатывал через установочник, оружие называется “лукап фейлд”, не знаю что делать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Со звуком проблему еще так не решили на Xbox? :(

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Acordy сказал:

@SoldierBaumi есть. Нужно активировать мод, перезайти в игру чтобы локализация включилась, деактивировать мод НО игру не перезапускать и вуаля. 
по крайней мере на иксбоксе так

К сожалению это на пк не работает, но буду пробовать по примеру активации Fallout 4 принцип защиты мне кажется не поменялся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Acordy сказал:

@SoldierBaumi есть. Нужно активировать мод, перезайти в игру чтобы локализация включилась, деактивировать мод НО игру не перезапускать и вуаля. 
по крайней мере на иксбоксе так

Эту процедуру надо повторять каждый раз, я так понимаю. Если игру закрыть, все слетает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Zab сказал:

Со звуком проблему еще так не решили на Xbox? :(

Увы...Там еще какая-то альфа версия есть, может её стоит попробовать. Сам только вечером могу попробовать 

Изменено пользователем alex706

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@vSeregaS да. Но на боксе можно просто оставить игру в quick resume

@alex706 это версия для тестов поиска возвращения звука) 

звука нет.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zab у тайцев та же проблема со звуком. Проблемы у беседки 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Вот тут пишут, что в Creation Club уже есть обновленный перевод, у меня нет лицензии Starfield, как мне скачать оттуда перевод ? Или может кто-то его скачать и скинуть ? Буду очень благодарен за информацию о том, как скачать или за сам перевод, я понимаю, что играть можно и на английском языке, но хочется всё-таки на родном языке поиграть(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ привет!может есть у кого файл  с машинным переводом нового патча?Ана и компания решили послать игроков и всё новое переводить в ручную,так что перевода мы не увидим в ближайший месяц!(представьте сколько будут переводить новое ДЛС, около года)везде народ жалуется,неужели тяжело кинуть версию машинного и работать дальше в ручную??может кто то умеет и подскажет как перевести?я сделаю и закину всем на закачку бесплатно, раз переводчики не хотят!

Изменено пользователем Arik8100q
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arik8100q не нравится — переводи сам) Тебе тут никто ничего не обязан, люди трудятся на добровольной основе

15 минут назад, Arik8100q сказал:

может кто то умеет и подскажет как перевести?

Распаковываешь архив с текстом, покупаешь нейропереводчик, ставишь на перевод, текст весь пакуешь назад в архив, открываешь игру и понимаешь, что оказывается не все так просто)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Acordy сказал:

@Arik8100q не нравится — переводи сам) Тебе тут никто ничего не обязан, люди трудятся на добровольной основе

Распаковываешь архив с текстом, покупаешь нейропереводчик, ставишь на перевод, текст весь пакуешь назад в архив, открываешь игру и понимаешь, что оказывается не все так просто)

Я где то написал что мне обязан кто то чем то тут?если не учился в школе и не умеешь читать и понимать смысл не пиши тогда!

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arik8100q тебе что кто-то чем-то обязан ? Люди на энтузиазме занялись переводом, а он еще подгоняет и говорит как лучше ... Реально не делай добра не получишь говна.

Я ничего не знаю, не умею, скиньте мне... Коли есть такое рвение - изучи вопрос и занимайся переводом, а то что они сделали это ИХ работа и скажи спасибо, что с тобой этим делятся.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×