Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

11 часов назад, SoldierBaumi сказал:

Ещё тогда вопрос по крейшен, можно как то обойти блокировку достижений?

присоединяюсь к вопросу, перевод установил, но не играю из за блокировки достижений, знаю что на PC есть Achievement Enabler, а если что то такое для Xbox?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@napres я выше писала как активировать ачивки через костыль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, alexyenov сказал:

Спасибо за информацию. Всё равно не понятно. Там перевод от какой то другой команды ? Мне нравится текущий перевод и шрифты.. если в Creation тот же самый но с исправленными багами то конечно можно его попробовать. Но вопрос где будут апдейты потом появляться раньше. В общем запутался )

Там тоже наш перевод, но новый контент, который мы сейчас переводим, пока что на английском.

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного не понимаю, что нужно ставить. Ставил через Клуб, появляются квадраты, хотя удалял все, что связано с русификатором. Накатывал через установочник, оружие называется “лукап фейлд”, не знаю что делать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Со звуком проблему еще так не решили на Xbox? :(

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Acordy сказал:

@SoldierBaumi есть. Нужно активировать мод, перезайти в игру чтобы локализация включилась, деактивировать мод НО игру не перезапускать и вуаля. 
по крайней мере на иксбоксе так

К сожалению это на пк не работает, но буду пробовать по примеру активации Fallout 4 принцип защиты мне кажется не поменялся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Acordy сказал:

@SoldierBaumi есть. Нужно активировать мод, перезайти в игру чтобы локализация включилась, деактивировать мод НО игру не перезапускать и вуаля. 
по крайней мере на иксбоксе так

Эту процедуру надо повторять каждый раз, я так понимаю. Если игру закрыть, все слетает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Zab сказал:

Со звуком проблему еще так не решили на Xbox? :(

Увы...Там еще какая-то альфа версия есть, может её стоит попробовать. Сам только вечером могу попробовать 

Изменено пользователем alex706

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@vSeregaS да. Но на боксе можно просто оставить игру в quick resume

@alex706 это версия для тестов поиска возвращения звука) 

звука нет.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zab у тайцев та же проблема со звуком. Проблемы у беседки 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Вот тут пишут, что в Creation Club уже есть обновленный перевод, у меня нет лицензии Starfield, как мне скачать оттуда перевод ? Или может кто-то его скачать и скинуть ? Буду очень благодарен за информацию о том, как скачать или за сам перевод, я понимаю, что играть можно и на английском языке, но хочется всё-таки на родном языке поиграть(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ привет!может есть у кого файл  с машинным переводом нового патча?Ана и компания решили послать игроков и всё новое переводить в ручную,так что перевода мы не увидим в ближайший месяц!(представьте сколько будут переводить новое ДЛС, около года)везде народ жалуется,неужели тяжело кинуть версию машинного и работать дальше в ручную??может кто то умеет и подскажет как перевести?я сделаю и закину всем на закачку бесплатно, раз переводчики не хотят!

Изменено пользователем Arik8100q
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arik8100q не нравится — переводи сам) Тебе тут никто ничего не обязан, люди трудятся на добровольной основе

15 минут назад, Arik8100q сказал:

может кто то умеет и подскажет как перевести?

Распаковываешь архив с текстом, покупаешь нейропереводчик, ставишь на перевод, текст весь пакуешь назад в архив, открываешь игру и понимаешь, что оказывается не все так просто)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Acordy сказал:

@Arik8100q не нравится — переводи сам) Тебе тут никто ничего не обязан, люди трудятся на добровольной основе

Распаковываешь архив с текстом, покупаешь нейропереводчик, ставишь на перевод, текст весь пакуешь назад в архив, открываешь игру и понимаешь, что оказывается не все так просто)

Я где то написал что мне обязан кто то чем то тут?если не учился в школе и не умеешь читать и понимать смысл не пиши тогда!

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arik8100q тебе что кто-то чем-то обязан ? Люди на энтузиазме занялись переводом, а он еще подгоняет и говорит как лучше ... Реально не делай добра не получишь говна.

Я ничего не знаю, не умею, скиньте мне... Коли есть такое рвение - изучи вопрос и занимайся переводом, а то что они сделали это ИХ работа и скажи спасибо, что с тобой этим делятся.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Witch’s Apocalyptic Journey

      Метки: Карточный рогалик, Редактор уровней, Карточная игра, Пиксельная графика, Аниме Платформы: PC Разработчик: MeowAlive Издатель: MeowAlive Серия: Solo Game Дата выхода: 5 июня 2026 года Отзывы Steam: 653 отзывов, 82% положительных
    • Автор: Jimmi Hopkins

      Forbidden Solitaire — это карточная хоррор-игра, в которой вам предстоит раскрыть содержимое загадочного CD-ROM 1995 года, которого никогда не должно было существовать. От создателей Ancient Enemy и Home Safety Hotline.
      Дата выхода: 30 апреля 2026 г.
      Разработчик: Grey Alien Games , Night Signal Entertainment
      Издатель: Night Signal Entertainment , Grey Alien Games
      Тема для отслеживания
      Демонстрация работы русификатора
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • v2 — Масштабная полировка перевода и замена некоторых шрифтов.
    • Я рад за тебя...но не от всего сердца. 
    • Ну, таблетки, антибиотики, которые уничтожают бактерии, которые вызывают рак желудка можно купить. А установить их наличие, можно на обследовании. Я про лечение рака пока не говорил, хотя новые методы, которые эффективнее прочих, тоже появляются. И в других областях. Но разумеется, многие врачи все еще довольно старые и в курсе не обо всем, особенно в разном захолустье, это не означает, что новых методов не появляется. Медицина развивается не хуже прочего.   смена это другой вопрос, но если смена утренняя то 8 утра первый урок, со всеми переменами 6 уроков это 14 часов. 8 уроков это уже на самом деле перебор, у  меня только никогда не было, только с внеурочкой задерживался. Ну а зимой да, темно может быть уже в 16 часов. Если смена вечерняя, то время есть утром. Так что тут ничего страшного. Но сейчас есть у некоторых нулевые уроки и всего их по 8 штук в день, вот и выходит,  Ранее предельная нагрузка в 32 часа была только для 9-11 классов, раздели на 5, получаем 6 академических часов с мелочью, если у тебя каждый день больше шести это уже перебор, а до 9ого и того меньше, смотри за руками сейчас —   8—9 классы: 33 часа в неделю (5‑дневка) или 36 часов (6‑дневка); 10—11 классы: 34 часа в неделю (5‑дневка) или 37 часов (6‑дневка). И главный фокус — внеурочка, а это все новые инициативы правительства, всякие разговоры о главном, и Россия — мои горизонты, считаются внеурочными и сюда не входят. Но посещение их обязательно. А еще для введения таких предметов, как “Духовно-нравственная культура” сокращают часы на изучения иностранных языков. На мой скромный взгляд, даже если иностранный нафиг не пригодится, его изучение поможет развитию мозга больше, чем вот это вот все. Я разве что про новые труды ничего плохого сказать не могу. Разве что на практике новые труды в большинстве школ скорее всего еще как старые.
    • как по мне, игра дает главное — в нее можно и интересно играть. что еще нужно? мало ли игр, где делать нечего, но ты сони часов в ней сидишь...
    • Текстовый русификатор для ODST уже здесь (версия от 11.06.26)! Скачать его можно с моего ДИСКА, на котором, кстати, размещены тексты и для 1-й, 2-й и 3-й части, скачанные отсюда (залил для своего руководства). Проходить игру нужно без античита. Но если хотите играть с “включенным” античитом и получать достижения, то ВОТ рабочий способ (в мультиплеер и на всякий случай в кооператив с изменённым файликом античита соваться не надо).  Текст подгонялся под русскую озвучку, но в некоторых моментах субтитры будут немного с ней расходиться, так как те реплики самими FHV изначально были переведены кривовато, и мне пришлось вносить в них правки (есть ещё несколько таких реплик на примете, к которым я могу вернуться позже). Помимо основного сюжета, переведена история Сэди (её я также подгонял под озвучку), субтитры в которой читать неудобно, благодаря кривой реализации от самих разработчиков: В некоторых моментах они будут быстро исчезать; Могут застывать на экране (редкий баг, лечащийся перезапуском с последней КТ); Если прослушивать записи через ВИСР, то текст может залезать на иллюстрации (да, в этом режиме они сопровождаются иллюстрациями);  Какой бы цвет вы ни выбрали для субтитров, в ВИСР’е они все будут окрашены в коричневый цвет (он будет плоховато читаться). Другие настройки, похоже, тоже не применяются к этому режиму… Субтитры в основном сюжете реализованы нормально. Ни одна из вышеперечисленных проблем не наблюдается. Обязательно указывайте мне на все косяки, если вдруг они вам попадутся — буду исправлять! 
    • Хотел было расписать, но скажу кратно. “Научились” и “могут действительно лечить” — это вещи разные. Рак всё также высоко смертная штука, даже те его версии, которые “научились” лечить ещё в нулевых. Где-то там у учёных мб и есть новые прогрессивные методы лечения, но кроме нескольких онкологических центров во всей стране их или вообще не применяют, используя более старые подходы просто для продления жизни на несколько лет с крайне низкой вероятностью даже временного исцеления, или применяют крайне упрощенно.
    • Где я тут что-то спрашиваю? Там исключительно утверждения. Эмм, а разве раньше не так же было? Сам, помнится, в своё время частенько из школы в потёмках возвращался после 6-8 уроков. Смены-то отнюдь не у всех и не всегда утренние. А ведь ещё надо ж было и уроки успеть сделать на следующий день. Да и по утренней смене тоже время обеда обычно было в школе. На него выделялось минут 10-15, за которые даже до столовой дойти не всегда возможно, т.к. учителя это время использовали не по назначению, по сути продлевая уроки или делая подобия классных часов. Ну и просто физически за это время поесть не из буфета пирожок-другой проблематично с учётом времени на то, чтобы дойти и вернуться.
    • Когда твои глаза уже перегружены, когда они уже красные, то это значения не имеет — ты им не даёшь отдохнуть и прийти в чувство. Глаза восстанавливают весьма медленно. Недостаточно снять спазм, закапав их таурином и полежать полчаса. Нужно несколько дней кряду очень хорошо высыпаться и грузить их минимально. То есть никаких динамичных игр в зашлаливающем фпс с быстрой динамикой. Только спокойные игры и видео. Ну и зарядка для глаз хорошо помогает глазам быстрее прийти в норму. Например, из того, что делаю сам Делать по 1-2 раза в день. Комплекс тренирует глазные мышцы, мышцы век и злёзные железы. улучшает создание слезы и смачиваемость глаз. Тем самым глаза лучше выдерживают напряжение, если комплекс не запускать слишком надолго. Сам обычно делаю по 3-4 дня в месяц, когда ощущаю, что глаза начинают быстро уставать, т.к. регулярно делать банально забываю.
    • Та же петрушка, что и с Roblox. Ну не моё это, игры-песочницы. При чем я нисколько не преуменьшаю влияния этих игр на индустрию, а наоборот поражаюсь этим успехом. До сих пор вспоминаю как читал книгу о создании Minecraft (Minecraft. Невероятная история Маркуса Нотча Перссона и игры, изменившей мир). Крайне занимательное и вдохновляющее чтиво!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×