Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Там тайский перевод уже как мод вышел

15 минут назад, TERAB1T сказал:

А он разве не загружается автоматически?

Не уверена, но вроде на модах на графику на F4 тоже .ini меняются и причем способ запуска как у мода на перевод этот. Установить — перезапустить игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да вы мои хорошие. чмафке вас. протестите кто-нить на хбоксе пожалуйста, а то жена телек заняла покачто 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю. А на ПК версию новую ставится без проблем?

Я так понял, сейчас можно даже на ПК через каталог ставить русификатор и вы его сможете обновлять через Клуб с дальнейшим автоматическим обновлением у игроков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отобрал телек у жены. на боксе не отображается мод. даже через добавление в библиотеку на сайте нету

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DocileMax2 сказал:

У меня на консоли почему то получается найти ? Как исправить можно 

Нужно через сайт добавить в библиотеку мод, а в игре в меню “creative” через настройки скачать всё добавленное в библиотеку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, tamplier714 сказал:

Нужно через сайт добавить в библиотеку мод, а в игре в меню “creative” через настройки скачать всё добавленное в библиотеку.

тыкни пальчиком пожалуйста. у меня не отображается он в библиотеке на боксе, хотя тут добавлен

все, сам слепошарый. нашел. отдуши за работу вам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Leks Shanks сказал:

тыкни пальчиком пожалуйста. у меня не отображается он в библиотеке на боксе, хотя тут добавлен

https://imgur.com/Arv9u0I 

Единственная проблема - это звук: диалоги персонажей есть, а звуков ходьбы и стрельбы нет.

Изменено пользователем tamplier714
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, tamplier714 сказал:

Нужно через сайт добавить в библиотеку мод, а в игре в меню “creative” через настройки скачать всё добавленное в библиотеку.

Спасибо огромное) всё заработало 

10 минут назад, tamplier714 сказал:

https://imgur.com/Arv9u0I 

Единственная проблема - это звук: диалоги персонажей есть, а звуков ходьбы и стрельбы нет.

То что уже заработало не плохо будем ждать фиксов) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм. у меня из звуков ТОЛЬКО диалоги вообще. чето сломалось. больше вообще никаких нету. это грустно.

Изменено пользователем Leks Shanks

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Та же проблема, звука нет в игре...но за старания огромное спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/
    • Автор: piton4
      Пока что в раннем доступе, но судя по описанию, контента уже не мало. Локализации естественно нету.  И что особенно приятно, цена не cлишком высокая(792), а в сравнении с другими странами, одна из самых низких. Движок gzDoom вроде бы.
      https://store.steampowered.com/app/1592280/Selaco/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Новички врываются. Поддерживаю, было бы приятно увидеть русификатор на неё. Стилистикой чем-то Найти вудс напомнила.
    • Жду с нетерпением локализации, думаю она скоро появиться
    • барнео, перед нападением на лагерь мятежников   есть две активности первая — победить команды на арене. тут нет перевода   вторая — получение секретной миссии по переправлению беженцев через границу немного странно звучит? нет перевода фразы внутри миссии   после возвращения с секретной миссии есть глюк. в гараже почему то отвечает бармер вместо бородача.  в описании мест после запятой кажется не нужен перенос строки (и в описании других локация тоже бы перепроверить)   диалого перед нападением на лагерь наёмников хорошо бы перепроверить аккуратно. пара примеров   точно разведдивизия?   про поиски контейнеров. там всё же “устройство” или “система”? если можно называть устройством, то наверное лучше везде так называть? (и в других диалогах, а то “не допустить уничтожения системы” странно воспринималось) плюс пара моментов, может и норм, но обратили на себя внимание “невозможно” кажется для ситуации попадания в засаду звучит длинно? не погрешу   новые заметки в dnc “вайт пепер”?? и в целом фраза странная? оцу может быть тут и осциляторы, но перепроверьте пожалуйста   далее по сюжету “Лабра” может быть позывной, но ранее не встречалось   пару фраз просто перепроверить про гвозди=) сама фраза возможна, но кажется что “выматывайтесь” под авиабомбардировкой звучит длинновато?              
    • 2.55gb вес русификатора это сжатый формат или устаревший русификатор? 
    • https://www.kinopoisk.ru/series/1431131/ Можно за вечер посмотреть,есть прям хорошие истории.  
    • Да,я адоны пока не планирую брать,а потом может и скидка подойдет побольше) Еще потом посмотрю ещё что из вишлиста, по большим скидка. Наследие 1 части) Эт за что?)
    • Есть официальная русская озвучка: Trine 2: Complete Story (2013)
      (тема на форуме) *На странице Steam не указана, но вшита в игру (кроме Goblin Menace DLC).
    • @fear1001  установите и настройте Simple Mod Framework, а затем: Если скачали с Nexus Mods: перейдите в раздел “Available Mods” и перетащите скачанный .zip-архив мода в запущенную программу или используйте кнопку “Add a Mod”. Для применения изменений в разделе “Enabled Mods” нажмите “Apply”/”Deploy”. Если скачали с Zone of Games: создайте архив с папкой “Better Russian Font” внутри и переместите туда файлы .7z-архива. Далее всё то же самое, что и в первом случае, только используйте свой созданный архив. Структура архива Better Russian Font.zip должна выглядеть следующим образом: — Better Russian Font\
      — Better Russian Font\content_partial\chunk0\…
      — Better Russian Font\content_full\chunk0\…
      — Better Russian Font\manifest.json  
    • @xoixa иногда разрабы оставляют мусорные SoundbanksInfo.xml или .json файлы с именами .bnk пакетов, если повезёт. Стоит пройтись поиском по архивам, мб и тут оставили, а в них есть все соответствия имён к ид. Ну или искать вызовы имён (а они либо могут быть в скриптах, либо в ехе) и через FNV1 прогонять имена вызовов, чтобы получить ид. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×