Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, Unsterblich сказал:

@ХР0М Я же написал — именно НОВЫЕ правки диалогов. В последней обнове их не было. Это не жалобы, да и если ты не видишь, это не значит, что поводов нет.

Я, может, чего то не понимаю, но как ПРАВКИ могут быть СТАРЫМИ? Правка — это уже изменение, оно не может быть старым или новым. Сам же пишешь что она ответила — “сделан упор на исправление найденных проблем”. Это и есть правка. Или у тебя какое-то своё толкование этого термина?

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ХР0М Ок, для совсем тугих - они правили свои же более ранние правки, а не работали над новыми строками из машинного перевода. А до этого игрались со шрифтами. Нет прогресса. Теперь понял? Хотя, думаю нет х) 

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Unsterblich сказал:

они правили свои же более ранние правки, а не работали над новыми строками из машинного перевода.

С чего ты это взял? o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Unsterblich тебе же лично никто ничего не должен? Не нравится - никто не держит. "Дефай" чего хочешь где-нибудь в другом месте.

Такие предъявы, как-будто денег заплатил, чесслово...

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Unsterblich сказал:

@ХР0М Ок, для совсем тугих - они правили свои же более ранние правки, а не работали над новыми строками из машинного перевода. А до этого игрались со шрифтами. Нет прогресса. Теперь понял? Хотя, думаю нет х) 

У тебя есть какие-то достоверные данные что никто ничего не переводит и не правит? Ну так ты поделись с нами. А так на пустом месте любой балаболка может что-то предъявлять.

И вообще ты кто такой, чтобы какие-то предъявы переводчикам кидать? Тоже из тех донатеров, которые 50 рублей скинули, которые им мамка на завтрак в столовку дала, а теперь считаете что переводчики обязаны отчитываться перед вами по первому запросу? Ну так ты не прав, и я не один тебе это скажу.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.10.2023 в 11:50, Horton2014 сказал:

Серж не пишет подробную информацию о том, какие конкретно правки и куда вносятся. Не ясно, например, что означает:

Каких? Куда? Это диалоги? Интерфейс? Дневники?

Почти каждое обновление это правки во всех основных файлах, то есть это и диалоги и дневники и названия.

Вот например в последнем обновлении, унификация перевода “The Settled Systems", оно встречается во всех основных файлах, и в диалоговых строчках правится не только в выбранный вариант перевода "Освоенные системы", но и если замечаю что в строке кривой перевод вообще в целом, то и правлю всю строку если достаточно контекста в самой строке для понимания как верно надо перевести.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не иду от “начала” и до “конца”. Потому что это сизифов труд с учетом что я работаю один и не хочу работать в команде. При таком подходе можно перевести очень много чего и не увидеть в итоге в игре результата.
Я перевожу то что часто бросается в глаза, что раздражает. Чтоб игра здесь и сейчас и как можно раньше приносила удовольствие.

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой вопрос, ИИ переводил на русский с английского. А с польского на русский посредством ИИ не пробовали переводить, или такого ИИ еще нет? Там все же должны были обходить местоимения, так как язык схож с нашим и относится к славянской ветви.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, sergioberg сказал:

Я перевожу то что часто бросается в глаза, что раздражает.

Спасибо за уточнения. Я так понимаю — вы проходите игру и попутно вносите правки в текст, верно? То есть не копаетесь специально в файлах и не ищите там несоответствия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, draugur34 сказал:

Такой вопрос, ИИ переводил на русский с английского. А с польского на русский посредством ИИ не пробовали переводить, или такого ИИ еще нет?

Пробовали. И с английского получилось лучше, так как там “база обучения” ИИ больше и он лучше обучен.

Польский хоть и относится к славянским, но сильно отличается от русского. А жертвовать общим качеством перевода ради местоимений — плохая идея.

Изменено пользователем Kellen
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего мало кто из вас заходит на бусти и следит там за комментами, но вчера Анна показала, как работает их инструмент совместного перевода. Насколько я понял, это своего рода Сайт, где в виде ленты отдельных блоков содержатся все строки (предложения) текста из игры. Используя один общий адрес (не знаю закрыли ли они его от гугла и яндекс поиска, может через robots), как я понял — члены команды заходят на этот сайт и делают перевод свободного блока (тот что не имеет правок). То есть это не отдельная программа, правки ведутся именно на специальном сайте, в онлайне. Выглядит весьма не плохо. :good:

Вот скрин:

111.jpg

Изменено пользователем Horton2014
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Важная информация!

Цитата

- Перевод теперь идёт в нашем собственном инструменте (хотите принять участие? время пришло)

У кого есть время и желание присоединится к правкам текста — просьба перейти по ссылке и сообщить о своём намерение принять участие. :yes3:

Изменено пользователем Horton2014
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Horton2014 сказал:

Спасибо за уточнения. Я так понимаю — вы проходите игру и попутно вносите правки в текст, верно? То есть не копаетесь специально в файлах и не ищите там несоответствия?

В основном да.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2896430/Dust__Courage_Jake_Boltons_Journey/
      Dust & Courage: Jake Bolton’s Journey — изометрическая одиночная RPG, которая переносит вас в фантастическую Америку Дикого Запада. Примерьте роль Джейка Болтона и определите его судьбу в мире бандитов, легенд и мистических тайн. Каждое решение за вами, и каждая дрожь в судьбе вписывает вашу легенду на границе.
      Путешествуйте через пыльные города, беззаконные форпосты и дикие просторы, полные побочных заданий, спрятанных сокровищ и ярких персонажей. Идите, куда хотите, делайте, что хотите! Это песочница в стиле Дикого Запада — ваш мир для исследования.

      Дипломатия или опасность? Друг или враг? Решать вам. Беритесь за задания, где ваши диалоги и действия действительно важны. Разрешайте конфликты словами или обнажайте шестизарядник. Союзники и враги запомнят ваши поступки: ваши выборы породят последствия, эхом разнесутся по миру, изменяя сюжет и взаимоотношения.

      На Диком Западе слухи распространяются быстро. Станьте праведным шерифом, печально известным бандитом или кем-то между ними. Ваши поступки и репутация влияют на то, как к вам относятся NPC и фракции: завоевывайте доверие, чтобы получить союзников, особые задания и эксклюзивное снаряжение, или вселяйте страх и становитесь их целью. Каждое действие открывает одни двери и закрывает другие, делая каждое прохождение уникальным.

      Развивайте навыки Джейка по своему усмотрению: станьте метким стрелком, мастером убеждения или проворным выживальщиком — либо сочетайте все это. Настройте свой арсенал и способности, чтобы стать ковбоем по своему вкусу.
      Садитесь в седло и погрузитесь в эпическую вестерн-сагу, полную сложных выборов, насыщенных историй и полной свободы действий. Принесете ли вы на границу справедливость или хаос? Выбор за вами в Dust & Courage: Jake Bolton’s Journey — незабываемое приключение в Диком Западе, где ваша легенда ждет.
    • Автор: SerGEAnt


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×