Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Нет, имеется в виду установка перевода DeepL двумя способами.

Понял. Кстати не плохая идея объединить оба перевода в один инсталлятор, если кончено оба автора согласятся. )))

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Segnetofaza сказал:

Обновление перевода v0.4.2 — Бусти для желающих поддержать монеткой

Изменения

  • Добавлена версия для нативной установки в папку с модами в моих документах. Идёт в комплекте со скриптом для быстрой развертки поверх других модов.
  • Добавлен альтернативный набор шрифтов для слабовидящих (но ценой укладки в поля в игре)
  • Переведено руками 1500+ строк (Спасибо Сергею из нашего чата)
  • Множественные правки в названиях предметов (журналы увезли в магазины)
  • Шутка про Уран переведена :D с учётом русского контекста.
  • Правки перевода интерфейса

Как ставить:

  1. Скачиваем архив installer_deeptrans_v042 распаковываем его куда вам удобно и запускаем runme.bat, следуем инструкциям установщика.
  2. Если вы хотите установить перевод как раньше, то скачиваем translate_manual_v042 и распаковываем файлы в папку c игрой (предварительно проверив, что у вас не установлен перевод в папку с документами).
  3. Если хотите поставить руками в мои документы, то скопируйте папку Data и файл StarfieldCustom.ini из архива installer_deeptrans_v042 в папку Documents\My Games\Starfield.

Проблемы и их решение:

 

 

Скачать: installer_deeptrans_v042.zip или manual_deeptrans_v042.zip

Альтернативный шрифт отдельно: тык

 

Спасибо за возможность установить по старому в папку с игрой

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Консольная программ для вытаскивания текста из *.dlstrings,  *.ilstrings, *.strings

Для нормальной работы с 3 разными фалами, не трожте расширение файлов(*.dlstrings,  *.ilstrings, *.strings)  P.S. Так как нет игры, не мог проверить как будет виден текст в игре, при использований изменённых шрифтов. 

Скрытый текст


Цитата

Пример, вытаскивания текста:  

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —e starfield_en.dlstrings

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —e starfield_en.ilstrings

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —e starfield_en.strings

Цитата

 

Пример, вставления текста:

 ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —i starfield_en_dlstrings.JSON starfield_en_dlstrings.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —i starfield_en_ilstrings.JSON starfield_en_ilstrings.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —i starfield_en_strings.JSON starfield_en_strings.TXT

 

Цитата

 

Пример, заменяет переменный на <<0>> :

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ep starfield_en_dlstrings.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ep starfield_en_ilstrings.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ep starfield_en_strings.TXT

 

Цитата

 

Пример, восстанавливает переменный из <<0>>:

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ip starfield_en_dlstrings.DJSON starfield_en_dlstrings_D.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ip starfield_en_ilstrings.DJSON starfield_en_ilstrings_D.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ip starfield_en_dlstrings.DJSON starfield_en_strings_D.TXT

 

Цитата

 

Пример, при восстанавливает переменный из <<0>>, могут появится ошибки связанные с <<0>> команда поможет исправить их при редактирований файла ??????_ERR.TXT, в <<ChangeNewText» нужно добавить исправления:

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ipl starfield_en_dlstrings.LJSON starfield_en_dlstrings_ERR.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ipl starfield_en_ilstrings.LJSON starfield_en_ilstrings_ERR.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ipl starfield_en_dlstrings.LJSON starfield_en_strings_ERR.TXT

 

И пример файла ??????_ERR.TXT:

Скрытый текст

<<Count_25751_5>>
<<Index_25722>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <<0>6>
<<ChangeNewText>> 
<<Index_25723>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <<0>>
<<ChangeNewText>> 
<<Index_25725>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <3<0>>
<<ChangeNewText>> 
<<Index_25748>>
<<OriginalText>> <<0>> Health and O2
<<ChangeText>> <<0 >> Health and O2
<<ChangeNewText>> 
<<Index_25750>>
<<OriginalText>> Protect the <<0>>
<<ChangeText>> Protect the <<0 5>>
<<ChangeNewText>> 

И его исправленная версия:

Скрытый текст

<<Count_25751_5>>
<<Index_25722>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <<0>6>
<<ChangeNewText>> <<0>> 
<<Index_25723>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <<0>>
<<ChangeNewText>> <<0>> 
<<Index_25725>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <3<0>>
<<ChangeNewText>> <<0>>
<<Index_25748>>
<<OriginalText>> <<0>> Health and O2
<<ChangeText>> <<0 >> Health and O2
<<ChangeNewText>> <<0>> Health and O2 
<<Index_25750>>
<<OriginalText>> Protect the <<0>>
<<ChangeText>> Protect the <<0 5>>
<<ChangeNewText>> Protect the <<0>>


 

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Nifelhard сказал:

Короче всем заинтересованным: вычитал этот файл я и сделал табличку с правками 

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Qv2KC2aXWzjUJr2yQsu_K7E7qiiP_zsfWavbSvPmmnY/edit#gid=0

Комментируйте, если что увидели — буду править. 

Сейчас там уже правлено, чтобы работало: копируете 1 и 2 столбец, вставляете в translate_ru.txt и сохраняете.

Сам файл с моими правками: https://drive.google.com/file/d/18OUXAHA2NtCgQjwnNUjnbIbVj8fhOvYf/view?usp=drive_link

Обновил таблицу (сравнил переводы от @Segnetofaza  и свой, выбрал лучшие варианты и добавил)

Ну и новый файл: https://drive.google.com/file/d/18OUXAHA2NtCgQjwnNUjnbIbVj8fhOvYf/view?usp=drive_link

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке 0.4.2 — ошибка.

Пердыдущие версии ставились без проблем.

Ставил на версию стим.

Пробовал разные варианты и в папку с игрой и в документы...

 

Скрытый текст

2aa9c2dbb3f96df54c6e31be41037aba.jpg

 

Изменено пользователем sintezs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификация игры Starfield от Sergio v2.5.1 (Версия игры 1.7.23.0)

ИИ перевод Starfield с правками. Использовался Яндекс.

Скачать https://boosty.to/sergio_b

Скриншоты из версии 2.5.1  https://imgur.com/a/lEXPV7E

История изменений:

v2.5.1 Правки интерфейса которые я забыл положить в архив в обновлении 2.5 :):dash1:

Изменено пользователем sergioberg
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, sintezs сказал:

При установке 0.4.2 — ошибка.

Пердыдущие версии ставились без проблем.

 

2aa9c2dbb3f96df54c6e31be41037aba.jpg 

Попробуйте от администратора запустить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Попробуйте от администратора запустить.

Это первое что я попробовал — не помогает. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, SerGEAnt сказал:

 

Ага, спасибо.

Победил.

У меня папка документы на сетевом диске, он под пользователем подмаплен, а если из под админа — естественно нет.

net user — решил проблему из под командной строки админа.

 

Только вот я выбирал версию стим, в папку с игрой, зачем тогда потребовался путь к моим документам?

Изменено пользователем sintezs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@sintezs по адресу C:\Users\Documents\my games\Starfield создается StarfieldCustom.ini — он нужен для работы модификаций и для русификатора тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может кому то будет полезно..теперь все моды и текстуры с них..могут как и положено быть в папке с игрой .а не в C:/Users/****/Documents/My Games/Starfield
перенёс папку Data в папку с игрой и всё работает.. нужно всего то было в файле StarfieldCustom.ini добавить строку
[Launcher]
bEnableFileSelection=1
https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1260?tab=description

Изменено пользователем Everedi3184
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 minutes ago, Everedi3184 said:
может кому то будет полезно..теперь все моды и текстуры с них..могут как и положено быть в папке с игрой .а не в C:/Users/****/Documents/My Games/Starfield
перенёс папку Data в папку с игрой и всё работает.. нужно всего то было в файле StarfieldCustom.ini добавить строку
[Launcher]
bEnableFileSelection=1
https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1260?tab=description

Вы хоть когда копируете то копируете правильно, там по ссылке говорится за файл StarfieldPrefs.ini, а не StarfieldCustom.ini

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, sintezs сказал:

Только вот я выбирал версию стим, в папку с игрой, зачем тогда потребовался путь к моим документам?

Доступ требуется для опции «Удалить файлы других переводов для исключения конфликтов»: если ставить перевод в папку с игрой, то она чистит все в «Документах», и наоборот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже надо делать репозиторий на GitHub и русификатор с автообновлением :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных
    • Автор: serfly
      Scary Shadow Spot: Bitter Glass

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Триллер, Вестерн, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Doesn't Matter Games Издатель: Doesn't Matter Games Серия: Scary Shadow Spot Дата выхода: 31.01.2025 Отзывы Steam: 25 отзывов, 100% положительных https://disk.yandex.ru/d/eXbVBYfGQwV6kw
      XUnity автоперевод всего текста с последующей правкой. Содержимое архива вставить в корень игры, в настройках выбрать английский язык

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну разница в количестве строк между локализациями, это не ново. Непредвиденные строки в русской локализации, скорее всего, не используемые в ней строки. По крайней мере ничего не слышал о том, что в игре присутствует непереведённый текст.
    • @Hannibal, здоровый интерес с вашей стороны.  Могу добавить, что пройдя больше половины игры тоже не встретил чего то такого. Но могу точно сказать, такое количество строк для такой игры не очень заметны при общем количестве.
    • @hentai34f у них это обычное дело) Там видеодемонстрация же есть.
    • Перевод от Miracle кто-нибудь видел в глаза? А то перевод по цене самой игры — это как-то перебор.
    • @RZKB на old-games.ru куча всяких файлов, вроде и мануал там был на русском. Но могу и ошибаться
    • @Human_Shape_Replicator ты молодцом, что нашёл, а ещё большим молодцом бы был, если скинул обнову @TheDarkness_RU , чтобы ему не искать)) так как к примеру на рутракторе ещё 1.19 В прочем ладно))  @TheDarkness_RU — судя пор всему 1.20 https://ranoz.gg/file/Ud6rexDR  
    • Нашёл уже на просторах интернета обновление 1.20 на свитч. Буду благодарен под финальную версию тогда, да и не я один собственно.
    • На боксе есть регионалки (пока что) и на ПК есть регионалки, а так же отучалки от жадности в виде зеленого магазина, если кто-то начнет борзеть.  На ПК никто игры не отнимет (полностью) и их всегда можно сохранить. Много людей придает значения “тактильности” покупки, воздух покупать тяжелее. Да, Стима это тоже касается. Но тут хоть библиотека более “осязаемая” что ли. Диски это на самом деле огромная экономия бюджета. Это гораздо дешевле даже регионалок. И очень бесит Сони. Я про перепродажу, да. Купил, прошел, продал на 500-1000р дешевле. Вот реальная цена игр на плойке. У Сони почти нет регионалок, а там где есть - не существенно дешевле. Если они их не введут, многие не смогут покупать по фулпрайсу без перепродажи. И я не только про Россию. Вы еще забываете, что в большинстве стран вообще нет psn, как там предлагается покупать пока непонятно. Особенно для нас это критично, сейчас покупка онлайн это дикие костыли и под постоянным риском бана. Для таких стран диски единственный и легкий способ поиграть без заморочек. Россия все еще крупный рынок для Сони, раз до сих пор переводят игры с озвучкой, а большинство простых васянов в гробу видали эти заморочки с аккаунтами и пляски с пополнением, они всегда покупали диски.

      Если мировая ситуация не изменится, то при такой политике как минимум сразу минус рынок России и СНГ.
    • А разве у библиотек есть какая-то оплата за содержание уже купленного? Ну так-то не спорю, если бы подписка майков у нас была доступна, то их сервисы могли бы быть выгодными, но сейчас-то этого нет. А у плоек и вовсе если хочешь игру по онлайну — то покупай подписку, чего на пк не практикуется. Акк стима просто есть и есть не просит.
    • Что там 70 баксов, что там. В обоих магазинах опять-таки по сотне баксов за делюкс. А ценники от перекупов для товаров, которые у нас легально без “ой, извините” не продаются — это рандом тот ещё. Если по какому-то конкретному “альтернативному” для покупок региону сравниваешь, то, думаю, стоит это уточнить, чтобы было меньше вопросов. Примеры того, что можно проверить по ценникам рублёвым (или иным) напрямую из магазинов будут? В т.ч. чтобы сравнить и регионалку. А на ящике и просто в майк сторе вообще в рублях не продают и вообще с нами торговать без спец средств не хотят. И? Например, Clair Obscur: Expedition 33 если по полной цене без скидок, то на ящике стоит 50 баксов (~4 тысячи при нормальной покупке бакса за примерно 81 рубль по курсу продаж от сбербанка или дороже в более реалистичном прогнозе, и это если “без посредников”, то есть если вдруг есть какая-либо возможность оплачивать за рубежом напрямую без дополнительной комиссии), а в стиме 3500 (примерно 3800 после конвертации или меньше в зависимости от метода пополнения). Это если из магазинов брать. Если учитывать ключи, то там градация цен очень сильная и большой фактор случайности.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×