Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Господа переводчики. Обратите внимание пожалуйста на польский язык. Перевод по моему получается даже лучше чем с английского, просто потому что в польском структура предложений намного близка к русскому.

Скрин с Яндекс переводом: https://imgur.com/a/CQXRbZp

 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, rinzco сказал:

Господа переводчики. Обратите внимание пожалуйста на польский язык. Перевод по моему получается даже лучше чем с английского, просто потому что в польском структура предложений намного близка к русскому.

Скрин с Яндекс переводом: https://imgur.com/a/CQXRbZp

 

На данном скрине я уже вижу, что в польском потеряны куски предложений. Просто шикарно че.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доигрался я с русификаторами.
Комрады нужна помощь, игра теперь не видит ни каких русификаторов.
игру переустанавливал, папки Interface и Strings чистил, ставлю русик после этого и игра не хочет его видеть, кто знает что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Macrobe сказал:

Доигрался я с русификаторами.
Комрады нужна помощь, игра теперь не видит ни каких русификаторов.
игру переустанавливал, папки Interface и Strings чистил, ставлю русик после этого и игра не хочет его видеть, кто знает что делать?

может в моих документах что-то с файлом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, AlexGleb сказал:

может в моих документах что-то с файлом?

знал бы я туда путь((

да и даже если там трабла, то как её решить?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Macrobe сказал:

знал бы я туда путь((

да и даже если там трабла, то как её решить?

 

мои документы — май геймс — старфилд — старфилдкастом.ини

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, AlexGleb сказал:

webp

Хотите сказать что стоит попробовать переводить с польского? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, sergioberg сказал:

Хотите сказать что стоит попробовать переводить с польского? 

ну, если возможность есть, можно прогнать для желающих

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AlexGleb сказал:

мои документы — май геймс — старфилд — старфилдкастом.ини

нету в папке .ини файла, его с игры копировать туда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Macrobe сказал:

нету в папке .ини файла, его с игры копировать туда?

сам создай и впиши

 [Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, AlexGleb сказал:

ну, если возможность есть, можно прогнать для желающих

Попробую сегодня.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, AlexGleb сказал:

сам создай и впиши

 [Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=

Сработало! Спасибо тебе добрый человек, выручил меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, sergioberg сказал:

Хотите сказать что стоит попробовать переводить с польского? 

Да, чисто для интереса. Если перевод не очень будет, то пускай английский. Это я только одну картинку прогнал для любопытства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, AlexGleb сказал:

webp

В этом и проблема, что с английском языком у нас еще хотя бы какое-то количество дружит и может посмотреть на исходник, чтобы сравнить перевод. А вот с польским языком так не получится, много ли тут поляков сидит?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×