Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Segnetofaza
Дорогая, пожалуйста, верни старый шрифт или дай людям выбор из них двух. Ну он правда намного хуже старого, хоть и фиксит некоторые проблемы прошлого шрифта. Но читать больно глазкам его и выглядит он сжато и неприятно(

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Nosedive282 сказал:

дай людям выбор из них двух

плюсую. лучше хоть какой то выбор, чем один единственный.

мне новый тоже не заходит, но не жалуюсь.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если честно, шрифт такой себе.

но я понял на вкус и цвет. и на этом благодарствую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, по-моему, вышел самый важный мод на игру на инвентарь. https://www.nexusmods.com/starfield/mods/773?tab=description . Тут есть люди, кто может его перевести? или хотя бы объяснить, как в него шрифты текущие добавить?

6 минут назад, AlexGleb сказал:

 

 

Изменено пользователем AlexGleb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт великолепный, не вздумайте ничего менять и откатывать. Кому не нравится, потом сами модами будут менять. 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Dimas_Cascader сказал:

Шрифт великолепный, не вздумайте ничего менять и откатывать. Кому не нравится, потом сами модами будут менять. 

Многие люди не привыкли менять то, к чему уже привыкли...Они готовы страдать всю жизнь, лишь бы не двигаться в неизвестность. По этому недовольные будут всегда, ибо одни и те же люди ненавидели винду 7, потом её защищали, потом начали ненавидеть 10, теперь её защищают и не хотят переходить на 11)) Так же и со всеми другими аспектами, включая шрифт. Я поиграл с новым шрифтом, он вполне вписывается и занимает меньше места, что меня устраивает, по этому поддерживаю.

Изменено пользователем Sceef
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Новый шрифт хороший в целом.
Советую заняться в первую очередь переводом и выравниванием всего текста во всём интерфейсе, инвентаре и тд. просто эта та вещь, которую поправив сейчас, потом уже не надо будет трогать, а используем и видим это всё мы чуть ли не большую часть игры.

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AlexGleb сказал:

Ребята, по-моему, вышел самый важный мод на игру на инвентарь. https://www.nexusmods.com/starfield/mods/773?tab=description . Тут есть люди, кто может его перевести? или хотя бы объяснить, как в него шрифты текущие добавить?

Перевёл по быстрому StarUI 1.0.1 — https://imgur.com/HFbvR06

https://wdfiles.ru/LN03

Там всего-ничего строчек сейчас. На проф. перевод не претендую, можно ещё лучше.

Изменено пользователем SamhainWarlock
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, SamhainWarlock сказал:

Перевёл по быстрому StarUI 1.0.1 — https://imgur.com/HFbvR06

https://wdfiles.ru/LN03

Там всего-ничего строчек сейчас. На проф. перевод не претендую, можно ещё лучше.

не знаешь, как шрифт из последней версии перевода подбить под мод? там вроде в ини файле список шрифтов есть и iuse выбирает нужный, но я не знаю вообще, где в файлах шрифт искать и как его туда вбить)

4 минуты назад, SamhainWarlock сказал:

Перевёл по быстрому StarUI 1.0.1 — https://imgur.com/HFbvR06

https://wdfiles.ru/LN03

Там всего-ничего строчек сейчас. На проф. перевод не претендую, можно ещё лучше.

а, это на последней версии, сперва не заметил. Забыл, что инвентарь старый шрифт имеет

5 минут назад, SamhainWarlock сказал:

Перевёл по быстрому StarUI 1.0.1 — https://imgur.com/HFbvR06

https://wdfiles.ru/LN03

Там всего-ничего строчек сейчас. На проф. перевод не претендую, можно ещё лучше.

спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, AlexGleb сказал:

не знаешь, как шрифт из последней версии перевода подбить под мод? там вроде в ини файле список шрифтов есть и iuse выбирает нужный, но я не знаю вообще, где в файлах шрифт искать и как его туда вбить)

а, это на последней версии, сперва не заметил. Забыл, что инвентарь старый шрифт имеет

Да там и мододел странный, у него написано ”Install via mod manager or copy this mods content to your Starfield\Data folder (where the ba2 files are)” и я че-то так понял, что нужно файлы swf кидать в папку с ba2 файлами, но потом допер, что нужно кидать их в Interface (ну или сразу копировать интерфейс из архива).

P.S. Не знаю почему новый шрифт людям не зашел, по мне так отличный шрифт получился.

Изменено пользователем goodi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AlexGleb сказал:

Ребята, по-моему, вышел самый важный мод на игру на инвентарь. https://www.nexusmods.com/starfield/mods/773?tab=description . Тут есть люди, кто может его перевести? или хотя бы объяснить, как в него шрифты текущие добавить?

 

Как по мне, с новыми шрифтами этот мод просто находка, спасибо за инфу! Так, грубое перевёл, чтоб сейчас погонять и не заморачиваться с STRINGS, а вечером сяду и переведу всё что там есть и подгоню шрифты. Могу потом в ЛС скинуть. Если кто-то раньше не переведёт.

Скрытый текст

OjYaR8L.png

NY7iLg3.png

RvEfId4.png

oHhWCGr.png

NnUqkK1.png

 

 

 

Изменено пользователем Unknown User
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Unknown User сказал:

Как по мне, с новыми шрифтами этот мод просто находка, спасибо за инфу! Так, грубое перевёл, чтоб сейчас погонять и не заморачиваться с STRINGS, а вечером сяду и переведу всё что там есть и подгоню шрифты. Могу потом в ЛС скинуть. Если кто-то раньше не переведёт.

  Ск (Скрыть содержимое)

OjYaR8L.png

NY7iLg3.png

RvEfId4.png

oHhWCGr.png

NnUqkK1.png

 

 

 

да, будет здорово! а можешь подсказать, моддер иконки добавил итемам в инвентаре, а при фастлуте иконки отображаются или так и осталось просто название и приходится гадать что ты подбираешь? Кстати, в комментах там подсказали как увеличить строки, чтобы патроны были нормально написаны,а то длинные названия мелкие

Изменено пользователем AlexGleb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Tyron сказал:

@Saturianin Deep Cover в данном случае стоит перевести как Глубокое внедрение

Deep Cover — Глубокое прикрытие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда будет стабильная версия перевода- возможно будет не лишним попросить у модера добавить ru-en
(https://www.nexusmods.com/starfield/mods/218?tab=description)

Это, впрочем, только диалоги как я понимаю. То есть текст в записках не затрагивается. Для последних нужно что то вроде функции из Disco Elysium, где по нажатию кнопки меняется весь перевод...

Изменено пользователем Sawapetrow

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В новой версии перевода все еще не исправлен баг с васко. Он не произносит ваше имя если оно на английском и из списка, при удалении русификатора начинает произносить. Прошу обратить внимание переводчикам, возможно удастся пофиксить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что не так? бесконечная загрузка, запрет отключил пк почистил игру переустановил, версия игры 1.5.0.15 скачал отсюда https://thelastgame.ru/battle-brothers/ пк перезагрузи, антивирусник почисти, сам файл с переводам по папкам покидал, кириллицы в путях нет, (игра пиратка)
    • Как я и предполагал вчера:  
      И да, под нож пошёл инцест:

        P.S. Не знаю, кстати, почему у европейских банкиров такой пунктик на удаление инцеста.

      Возможно считают, что это слишком аристократичный фетиш, который не должен быть доступен простым смертным. Дескать он только для семей банкиров, если вы понимаете о чём я.
    • Классный сериал. Время от времени подумываю его пересмотреть.  Вопрос в балансе этих отношений по отношении к основному сюжету. Из недавнего вот ночью Джентельмены в голову пришли.
    • Я посмотрел вступление, сколько оно там идет, минут 10-15 и вырубил, пока нет желания досматривать 
    • @Данил Вульфман @SaintsEagle Steam убирает огромную часть руководств, если в настройках аккаунта не прожаты в фильтрации контента для взрослых все галочки в столбце “Сообщество”. Проверьте — должно появиться. Я недавно столкнулся как раз с этой проблемой, что очень много руководств не отображались.   UPD: а нет, всё же нету. Я дурак, извините. Не прав был. Думал, что просто не отображается.
    • "Баффи  - истребительница вампиров"  Там каждую серию какая-то движуха была.
    • После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню есть непереведенная кнопка... Только у меня? Или эта версия фиксит это?
    • После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню несть баги.. Только у меня?
    • После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню есть баги.. Только у меня?
    • печально что ты пытаешься язвить
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×