Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

5 часов назад, sergioberg сказал:

А еще, есть предположение что баг с камерой только у меня ))

Сегодня это с @Haoose  проверим

Две новости.
1) Наличие бага подтверждаю. Не только у тебя он. С русским файлом — баг есть, без него — отсутствует. Играть с ним — не вариант, надо поправить.
2) Есть предположение о причине и что нужно сделать для его исправления. Поможет или нет — незнаю, пока не могу проверить, требуется доработка конвертера. Думаю, сегодня уже сделаем необходимое и проверим, шансы есть ) :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня после того как сажусь в поезд в Атлантисе происходит загрузка локации, а потом зависает. Это с переводом sergio и то же самое с переводом от Segnetofaza. Это у меня только ?) Без переводов все норм

UPD: проблема не в русификаторах а генераторе кадров от PureDark, просто когда перевод удалял его тоже зацепил) Вот и подумал на перевод

Изменено пользователем Pasha31337

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, подскажите, скачал русификатор, запускаю игру, а в игру зайти не могу, вкладка есть, но нету экрана игры вообще(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если установить мод на инвентарь https://www.nexusmods.com/starfield/mods/185?tab=files, русификатор это не испортит? нет возможности скачать и проверить, что там за файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, AlexGleb сказал:

Если установить мод на инвентарь https://www.nexusmods.com/starfield/mods/185?tab=files, русификатор это не испортит? нет возможности скачать и проверить, что там за файлы.

Это именно мод, который ничего не изменяет, а просто добавляет файл и к файлам руссификатора никакого отношения не имеет. Не понимаю таких людей, которые не умеют головой думать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, zepamov сказал:

Как фиксить вылеты с этим русификатором?

Полагаю, просто подождать, когда авторы русификаторов найдут ошибки и исправят. Даже если у тебя игра вылетает только в конкретном месте, это не значит, что не вылетит ещё в другом. 

Не думаю, что ждать придётся долго, к релизу наверняка сделают полностью рабочий и без костылей русик. Сейчас ломиться вперёд паровоза не стоит.

Челикам, кто старается сделать русики, респект, кста.

Изменено пользователем Клуб фанатов киберпанка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А жуткие периодические фризы секунд по пять у меня это из-за русификатора? Или из-за того, что временно игра на хдд висит? Перенос на сад или нвме фризы уберет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, aelizov сказал:

А жуткие периодические фризы секунд по пять у меня это из-за русификатора? Или из-за того, что временно игра на хдд висит? Перенос на сад или нвме фризы уберет?

русификатор никаким образом не виляет на оптимизацию, скорее всего проблемы с хдд, озу, процом и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Клуб фанатов киберпанка сказал:

Полагаю, просто подождать, когда авторы русификаторов найдут ошибки и исправят. Даже если у тебя игра вылетает только в конкретном месте, это не значит, что не вылетит ещё в другом. 

Не думаю, что ждать придётся долго, к релизу наверняка сделают полностью рабочий и без костылей русик. Сейчас ломиться вперёд паровоза не стоит.

Челикам, кто старается сделать русики, респект, кста.

Она не вылетает в конкретном месте, каждые 20 минут дропается, вне зависимости от моих действий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, goodi сказал:

Это именно мод, который ничего не изменяет, а просто добавляет файл и к файлам руссификатора никакого отношения не имеет. Не понимаю таких людей, которые не умеют головой думать.

ТЫ читать не умеешь, думающий головой? я сказал, что файлы нет возможности просмотреть, думающий. Или ты никогда не ставил моды на игры бесезды? на тот же обливион можно было запросто сломать перевод обычным модом на погоду. Моды на инвентарь Ф4 так же были на английском, если не ставить перевод. Так что перед тем, как людей оскорблять, включи для начала свою голову

4 минуты назад, zepamov сказал:

Она не вылетает в конкретном месте, каждые 20 минут дропается, вне зависимости от моих действий

Ты не один такой, судя по тому, что я вижу в интернете. Дело тут не в русификаторе, а скорее в самой игре. Жди релиза 6 сентября, там должны, вроде как, патч выкатить. Ну это судя по постам на реддите.

10 минут назад, aelizov сказал:

А жуткие периодические фризы секунд по пять у меня это из-за русификатора? Или из-за того, что временно игра на хдд висит? Перенос на сад или нвме фризы уберет?

Люди тестят игру на хдд, это кошмар. Пора бы уже на ссд все игры ставить, особенно такие тяжелые.

Изменено пользователем AlexGleb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AlexGleb сказал:

ТЫ читать не умеешь, думающий головой? я сказал, что файлы нет возможности просмотреть, думающий. Или ты никогда не ставил моды на игры бесезды? на тот же обливион можно было запросто сломать перевод обычным модом на погоду. Моды на инвентарь Ф4 так же были на английском, если не ставить перевод. Так что перед тем, как людей оскорблять, включи для начала свою голову

Никакого оскорбления и не было. Зачем тебе тогда информация по этому моду и работоспособности с  русификатором, если у тебя нет возможности посмотреть файлы, а значит, наверное, их и скачать. Моды на обливион, фолыч ломали игру, когда разные моды затрагивали одни и те же файлы. Поэтому повторюсь, головой ты думать не умеешь и видимо зря живешь.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, AlexGleb сказал:

ТЫ читать не умеешь, думающий головой? я сказал, что файлы нет возможности просмотреть, думающий. Или ты никогда не ставил моды на игры бесезды? на тот же обливион можно было запросто сломать перевод обычным модом на погоду. Моды на инвентарь Ф4 так же были на английском, если не ставить перевод. Так что перед тем, как людей оскорблять, включи для начала свою голову

Ты не один такой, судя по тому, что я вижу в интернете. Дело тут не в русификаторе, а скорее в самой игре. Жди релиза 6 сентября, там должны, вроде как, патч выкатить. Ну это судя по постам на реддите.

Люди тестят игру на хдд, это кошмар. Пора бы уже на ссд все игры ставить, особенно такие тяжелые.

Дело именно в русификаторе, без руссика игра не вылетала ниразу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, goodi сказал:

Никакого оскорбления и не было. Зачем тебе тогда информация по этому моду и работоспособности с  русификатором, если у тебя нет возможности посмотреть файлы, а значит, наверное, их и скачать. Моды на обливион, фолыч ломали игру, когда разные моды затрагивали одни и те же файлы. Поэтому повторюсь, головой ты думать не умеешь и видимо зря живешь.

Слов нет, ты читать умеешь? Говорю на данный момент нет возможности файлы посмотреть. Ты почему-то из этой фразы смог как-то понять, что я даже скачать их не смогу. То есть, когда мод на инвентарь в Ф4 ставишь и он ломает локализацию инвентаря, то тут все норм, одни и те же файлы затрагивает. А тут ты строишь умного и заявляешь, что файлы разные, лол. Я с тебя в шоке просто. Я поинтересовался, может кто-то скачать глянуть, какие файлы там и не затронут ли они локализацию инвентаря, а ты бред несешь. Хорошо, что ты не зря живешь, дурачок
еще и зарегался, чтобы ответить

Изменено пользователем AlexGleb
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, AlexGleb сказал:

Люди тестят игру на хдд, это кошмар. Пора бы уже на ссд все игры ставить, особенно такие тяжелые.

Да, наверное придется nvme или ssd чистить. Там гигов по 30 осталось (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Раз меня попросили, то чего б и не сделать простенькую импровизацию за пару минут.
    • Матюки вырезал, Меркуша же делает ВЫСОКОХУДОЖЕСТВЕННЫЕ переводы, и мат не приемлет ни в каком виде, я это ещё в его переводе nier replicant заметил, он все весёлые матюки от Кайне порезал. Вот по этому перевод и задержался, Меркуша самолично, высокопрофессиАнально вырезал каждый матюк, который нашёл в переводе Тигры.
    • Ну кто-то Мирослава точно впечатлил, раз он печати не вспомнил ) А ведь это один из основных элементов. Получается, Вадик на всяких заек отвлекается поменьше, так как сразу же дал мне подсказку.    А у тебя сегодня нечто вроде эмоционального катарсиса? )
    • Понял, у тебя это было только со стартом кочевников или не важно?
    • Случай не единичный. В папке только мод легенд, ассет 28й. Модерн хук, ему 1.8 ру. И мод useful pack legend. Data : 1-10, 14, 22.   P.s. возникает глюк когда берешь задание на возврат какой-нибудь фигни в город.
    • Да именно так) я под запись прохожу, что увидел то и поправил
    • Видать у тигры перевод скомуниздили,раз с оглядкой на японскийЧто же они там полтора года мариновали?
    • Dreams in the Witch House — Сны в ведьмином доме Метки: Point & Click, Менеджер ресурсов, Выживание, Мифы Ктулху Платформа: РС (Windows, Steam, GOG) Разработчик: Atom Brain Games Издатель: Bonus Stage Publishing Дата выхода: 16 февраля 2023 года Отзывы Steam: 368 отзывов, 92% положительных «Стали ли сны причиной болезни или это болезнь вызвала их появление — Уолтер Гилман сказать не мог» — Г.Ф. Лавкрафт, «Сны в ведьмином доме». Аркхем, штат Массачусетс, 1929 год. Уолтер Гилман, подающий надежды студент, только что приехал в город, чтобы начать обучение в Мискатоникском Университете. Хотя доходный дом Домбровских, где он остановился, имеет дурную репутацию, Уолтера не пугают бабушкины сказки... Но вскоре начнутся сновидения. Зловещие силы уже пришли в движение, и, если Уолтер не будет осторожен, он может потерять не только лишь свою жизнь, но и саму душу. Русификатор текста для игры «Dreams in the Witch House» Создан для версии игры 1.08 Распространяется в виде патча, созданного при помощи xdelta3 Заменяет французский язык в игре на русский. После установки русификатора, французский язык становится недоступен. Установка: Скачайте нужный архив для вашей версии игры (Steam или GOG)
      для Steam для GOG Распакуйте архив в папку игры. Чтобы найти папку игры в Steam, нажмите правой кнопкой мыши на игре в Библиотеке и выберите "Свойства...", затем нажмите "Установленные файлы" и "Обзор..." Запустите ru_patch.bat и дождитесь завершения процесса. Это может занять минуту. Запустите игру, в главном меню выберите "Language" и "РУССКИЙ" Если после загрузки игры выбранный язык сбросится, нажмите Esc, выберите в меню внизу справа РУССКИЙ и сохраните игру.  
    • У Меркуши в описании его перевода ошибки есть, ща поправлю
        Вот теперь похоже на правду.
    • забыл подписать SUPER MEGA DELUXE LIMITED EDITION
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×