Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.

 В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 

Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.

В сухом остатке необходимо:

  • Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику
  • Заняться переводом 
  • Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста

Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 

От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ravenholn отличная идея, молодец, что есть такие люди кто готов на энтузиазме предложить свои силы для перевода. 
я и как другие фанаты думаю будут готовы помочь материально и физически переводу, но требуется от тебя дать больше гарантии, что бюджет пойдет на перевод, нам надо знать о людях более подробно и сборы можно начать , после поиска решения с файлом перевода. Я готов срисовку стороны так же пиарить , имею группу из 3000 людей , рекламировать в фан группах с целью набрать Донат. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 
Цитата

 

upd:
у нас есть файл и мы нашли файл локализации, но расширение файла называется .sga, этот формат создан самим Relic, открывать старые версии этого файла можно было через программы Mods_Studio2 / SgaReader2, но к сожалению разработчик забросил эти программы, они не открывают архив sga версией больше 4х, а новые архивы имеют версию 10.
Я написал самому разработчику на почту, благо он еще занимается разработкой, но других программ, жду от него ответа. Но если Вы умеете или владеете какой ни-будь полезной инфой как открыть этот файл, буду благодарен. Внизу вкладываю файл, вдруг у вас получится.

 

 
У нас так же есть целиком папка игры, можете взять тут: https://disk.yandex.ru/d/tePRj8vv8EIhug

 

Изменено пользователем FAnvarli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По результатам сегодняшнего дня, в директории игры найден файл локализации с расширением .sga в данный момент файлы декомпилируются (в первую очередь будут декомпилироваться файлы, связанные с английским и испанским языками). По результатам декомпиляции будет ясен объём работ для перевода. К сожалению исполнитель который вызвался выполнить работу в первый раз просто решил прекратить мне отвечать, поэтому я рассматриваю другие варианты, но в пределах того бюджета который во-первых сам смогу потянуть 

В данный момент наблюдаю что новость приобрела огласку в разных новостных и игровых изданиях playgroundvkplaydns, фан группа VK и возможно есть ещё о которых я не в курсе, я стараюсь всё отсматривать чтобы не упустить всю полезную информацию, но вся информация по ходу выполнения задачи будет описываться только тут, а все люди которые захотят принять участие могут связаться со мной в TG:@RavenHoln, там же я смогу всем людям кто выделит деньги на реализацию предоставить всю отчётность чтобы они были уверены, что деньги пошли на перевод. А с людьми которые могут оказать помощь совместно работать над реализацией задачи.

Так же хочу прояснить свою позицию т.к был неверно понят некоторыми людьми, я не у кого не требую помощи или денег, я просто предлагаю принять участие в русификации этой игры всем фанатам серии и тем людям для которых важно чтобы у русского комьюнити тоже была своя локализация игры,  мне будет приятна и простая поддержка.

Изменено пользователем ravenholn
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Достали языковой файл, количество строк 11005454, ожидал по опыту прошлых частей около 300 тыс.

Это значительно увеличивает срок перевода, ищу способ профессионального машинного перевода, так же нахожусь в поиске лингвистов историков которые займутся корректировкой и правками машинного перевода за совсем символическую сумму, т.к стоимость проф.перевода (это порядка 1млн.руб.) я конечно не потяну

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удивительно, 11 млн строк, думал руками перевести , тут только машинный перевод. 
 

можно вначале сделать машинный перевод и руками поправлять слова , что бы не теряли смысл.. так же переводили Mount and blade 2. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл ровно месяц, решил дать обратную связь. На данный момент был вынут файл локализации из корневой директории игры, перед началом работ по переводу необходимо было заново “переконвертировать” файл локализации обратно в SGA чтобы проверить что всё работает несмотря на обновления, тут появились проблемы которые пока что поставили в тупик работу. Ниже прикрепляю все файлы и наработки:

Это все варианты распаковки и чтения что я смог найти

С обратной конвертацией сложнее, на GitHub была найдена библиотека где с помощью Python можно конвертировать TXT файлы текста обратно в SGA формат от Relict Games https://github.com/ModernMAK/Relic-Game-Tool тут я даже не смог совладать с инструкцией. В данный момент ищу developer Python чтобы объяснил как это вообще работает

Ещё один способ конвертации с помощью Python:

Конвертация из TXT в SGA может зависеть от того, какой именно формат текстового файла используется. Однако, вот пример простого скрипта на Python, который конвертирует простой текстовый файл в формат SGA:
python
Copy code
# открытие файла в режиме чтения
with open('input.txt', 'r') as input_file:
# чтение содержимого файла и удаление лишних пробелов
file_content = input_file.read().strip()
# открытие файла в режиме записи
with open('output.sga', 'w') as output_file:
# запись содержимого в формат SGA
output_file.write(f'{file_content}')

print('Конвертация завершена!')
В этом скрипте мы сначала открываем файл input.txt в режиме чтения и читаем его содержимое с помощью метода read(). Затем мы удаляем лишние пробелы в начале и конце содержимого с помощью метода strip(). Далее мы открываем файл output.sga в режиме записи и записываем содержимое в новый файл в формате SGA, используя метод write(). В конце скрипт выводит сообщение о завершении конвертации.
Примечание: этот пример скрипта предполагает, что файл input.txt находится в той же директории, что и скрипт Python. Если файл находится в другом месте, нужно указать полный путь к нему.

Пока что работы зашли в тупик

Изменено пользователем ravenholn
добавил источник
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Появились крупные новости, напрямую из дампа памяти disk.yandex.ru/d/lQPzYL0e9t4vnQ был вытащен файл локализации, после через EssenseEditor попытались запаковать обратно т.к полностью совпадает структура и название, но т.к файл не зашифрован как результат - не загружается в игру.

Соответственно был написан патч для обхождения защиты проверки файлов — https://disk.yandex.ru/d/90Ulh-DwLsTtFw (запустить, выбрать RelicCoH3.exe)

Файл локализации (машинный перевод) — https://disk.yandex.ru/d/6d4BDVEaovy5Cw (после патча, кинуть с заменой в корневую папку игры)

ВНИМАНИЕ! Это только машинный сырой, кривой перевод в данный момент ведутся работы по проф.переводу (ищем так же помощь). По предварительной оценке, на перевод уйдёт 2,5 месяца, это без учёта адаптации текста и правок ошибок.

Так же проблемы с запуском игры при обновлении разработчиками не обнаружено (файл локализации ещё до обновлений и всё работает).

Большое спасибо пользователю сайта playground.ru под ником KFan , вся работа была проделана им, что дало возможность сдвинуть процесс с мертвой точки.

https://disk.yandex.ru/i/V2x9sC0wUvE7zA (не знаю как тут вставлять картинки)

Изменено пользователем ravenholn
обновил ссылку на файл
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, ravenholn сказал:

Появились крупные новости, напрямую из дампа памяти disk.yandex.ru/d/lQPzYL0e9t4vnQ был вытащен файл локализации, после через EssenseEditor попытались запаковать обратно т.к полностью совпадает структура и название, но т.к файл не зашифрован как результат - не загружается в игру.

Соответственно был написан патч для обхождения защиты проверки файлов — https://disk.yandex.ru/d/90Ulh-DwLsTtFw (запустить, выбрать RelicCoH3.exe)

Файл локализации (машинный перевод) — https://disk.yandex.ru/d/5Oqe_DKTEjRlyg (после патча, кинуть с заменой в корневую папку игры)

ВНИМАНИЕ! Это только машинный сырой, кривой перевод в данный момент ведутся работы по проф.переводу (ищем так же помощь). По предварительной оценке, на перевод уйдёт 2,5 месяца, это без учёта адаптации текста и правок ошибок.

Так же проблемы с запуском игры при обновлении разработчиками не обнаружено (файл локализации ещё до обновлений и всё работает).

Большое спасибо пользователю сайта playground.ru под ником KFan , вся работа была проделана им, что дало возможность сдвинуть процесс с мертвой точки.

https://disk.yandex.ru/i/V2x9sC0wUvE7zA (не знаю как тут вставлять картинки)

Вы пробовал на последней версии имеете ввиду ? был 20 апреля патч. Как я понимаю на фоне висит процесс этой утилиты бесконечно ? — Соответственно был написан патч для обхождения защиты проверки файлов — https://disk.yandex.ru/d/90Ulh-DwLsTtFw (запустить, выбрать RelicCoH3.exe)

 

и файл закидывать с переводом не в корень игры а в  \steamapps\common\Company of Heroes 3\anvil\archives  ?

 

 

а то я пробывал до патча и у меня вместо текста везде написано String  и т.д. переменные

Изменено пользователем prodigy007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, prodigy007 сказал:

Вы пробовал на последней версии имеете ввиду ? был 20 апреля патч. Как я понимаю на фоне висит процесс этой утилиты бесконечно ? — Соответственно был написан патч для обхождения защиты проверки файлов — https://disk.yandex.ru/d/90Ulh-DwLsTtFw (запустить, выбрать RelicCoH3.exe)

 

и файл закидывать с переводом не в корень игры а в  \steamapps\common\Company of Heroes 3\anvil\archives  ?

 

 

а то я пробывал до патча и у меня вместо текста везде написано String  и т.д. переменные

Тестировали на последней версии, да верно туда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.04.2023 в 11:03, ravenholn сказал:

Тестировали на последней версии, да верно туда

Спасибо. Обновился и заработало. Нужна строго версия 1.1.4.11659 .

 

Для тех, кто пользуется оффлайн активацией.

Если ставить ниже то не работает и ломается оффлайн активация игры при ВОЗВРАТЕ файлов и нужно снова активировать игру из-за денуво. Если ставить на нужно версию, то всё окей, можно продолжать сидеть в оффлайне steam

Изменено пользователем prodigy007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Vitalii_Matveev сказал:

Пробовал но ни чего не выходит. Версия игры самая последняя. 

в главном меню пишет версию. Точно кроме замены файла языка и еще запустил файл COH3 Patch.exe указав файл RelicCoH3.exe в папке с игрой ? если все ок после указания файла на экране ничего не должно отображаться программа закроется 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После всех процедур выше, выскакивает маленькое белое окно с текстом “Sequence not found” и внизу Ok. 

После нажатия на ок окошко закрывается и открывается новое побольше, пустое и только сверху написано Main

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С удовольствием помогу с осмысленным переводом и исправлением ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет сам по себе Контрол то классный. Просто проигрывает остальным проектам студии.   Ну и затянутый малость.    И это существенный минус.  Как по мне атмосфера под Кинга как то потерялась во второй части. 
      В итоге Алан 2 теперь продолжает Контрол, вместо первого Алана. Считаю серии надо было разграничить. 
    • Гугл считает, что 525 часов в среднем за 5-9 классы и по 105 часов в год. А в частности, по данным института стратегии образования выходит 510 часов за 5-9 классы. А твои данные про “150 часов” на чём основаны? Ты не на его месте. Было вполне в явном виде заявлено, что остальные факторы вполне уравновешены относительно друг друга, то есть именно этот момент является основным расхождением, на основании чего и был сделан соответствующий вывод. Читай что ли, что тебе пишут целиком. Его тезис звучит вполне себе аргументированным. В то время как с твоей стороны контр аргументов по сути так и не последовало. С какими конкретно? Ты названия-то, названия не забывай добавлять, а то у тебя одна пыль в глаза, да общие туманные фразы.
    • @SerGEAnt “плохенькую” ))) Написал бы уж правду — “дерьмовую”! Других не делаем! ))
    • Как только так сразу \o/
    • А чем вк тебе не угодила? Атомик харт не позволила купить в стиме?))
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2492120/SAEKO_Giantess_Dating_Sim/ Вы открыли глаза и увидели гигантскую девушку, смотрящую на вас сверху вниз... 

      SAEKO: Giantess Dating Sim — приключенческая игра, действие которой происходит в Японии 2000-х годов, о жизни Саэко, девушки с таинственными способностями, и маленьких людей, которых она уменьшила до размеров своего большого пальца. Испытайте судьбу Саэко и маленьких людей днем и ночью с помощью двух отдельных игровых систем с разными художественными стилями. Ты Рин, последнее пополнение в рядах маленьких людей. Под защитой Саэко ты проводишь свои дни в ящике ее стола вместе с другими маленькими людьми. Но не теряйте бдительности. У Саэко есть несколько... интересных хобби, мягко говоря. Функции Потрясающие и уникальные визуальные эффекты, нарисованные в двух разных стилях пиксельной графики. Мир, полный жестокого очарования, вдохновленный многими странными историями, начиная с работ Фуэти Сидзуэ. Оригинальная игровая система, которая заставляет игроков делать сложный выбор и жить с его последствиями. Саундтрек, написанный самим разработчиком и находящийся под сильным влиянием future garage и breakcore. Самое глубокое исследование склонностей разработчика в истории инди-игр Игровая система Саэко доверила вам роль руководителя. Днем вы раздаете вещи маленьким людям и взаимодействуете с ними, сохраняя группу вместе. Однако вы не обычный руководитель. У каждого маленького человечка есть две характеристики: Здоровье и Привлекательность. Эти характеристики определяют, будут ли они жить или умрут. Дайте предметы маленьким человечкам в ящике, чтобы управлять их характеристиками и исполнить определенное...желание... Саеко. Ночью вы выходите из ящика и становитесь доверенным лицом Саэко. Слушайте все, что она говорит, и отвечайте «Да» или «Нет» в зависимости от ситуации. Но будьте осторожны. Человеческая жизнь имеет гораздо меньше веса, когда вы размером с большой палец. Если вы дадите неправильный ответ, вас вскоре ждет плохой конец. Как долго вы сможете оставаться на посту руководителя? Сколько еще дней вы сможете продержаться? И когда вы окажетесь в положении, когда сможете повлиять на их судьбы, кого вы решите спасти?
    • велики ли разница с оригиналом, есть ли смысл скачивать?  
    • Разломайте аргументацию, что звезды встали не так, поэтому продажи не пошли. “Да ты гонишь”, только и можно сказать. Потому что те, кто составляют подавляющее большинство продаж там и так есть.  И создать просадку в 300% продаж оно не может. Я презираю не регистрацию на сервисе, а саму компанию. Если бы у меня было такое же отношение к сони, то будь там псн или не будь, уже не важно, я бы не купил их игру. ГТА6 жду, РДР3 не стал бы играть, если бы она вышла в ближайшее время. Вам в школе английский преподают, там примерно 150 часов кстати. Школа же должна вам как раз дать базовый какой то уровень, или не? Или они просто так тратят ваше время? Достаточный аргумент? Цифрами каких данных? Тут дают сравнение, не успешность игры с псн, и успешной игры без псн. И я такой должен почему то решить, что это сыграло афигеть какую важную роль. Я показываю игру, сиквел, где нет псн, но там такая же жесткая просадка. Мне говорят, что это из-за геймпаса. Неужели вот в этом моменте ничего не смущает? Мы все провалы будем оправдывать геймпасом теперь? Или избирательно? А что делать с играми которые “смогли” даже находясь в геймпасе? Мы их пиковый онлайн будем умножать на х3 как с думом получается?   Что псн, что геймпас, это попытка подогнать факт низкой популярности игры, к теоретической причине.  я бы обиделся на его месте.  
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2963890/Expelled/ 1922. Школа для перспективных девочек мисс Маллигатони — одна из лучших школ-интернатов в Англии. Вы — Верити Эмершам, вы здесь на стипендии — и сегодня вас исключат за покушение на убийство. От создателей Overboard! и A Highland Song — детективная игра с невероятной реиграбельностью и коварной изюминкой. Сможете ли вы избежать изгнания честными или нечестными методами? Сможете ли вы найти виновного или кого-то другого, кто возьмет вину на себя? В главной роли — Амелия Тайлер (Baldur's Gate 3) в роли Верити. ГЕЙМПЛЕЙ Сплетничайте, лгите, воруйте, манипулируйте — но не попадайтесь! Проводите школьный день, общайтесь с другими персонажами, скрывайтесь — и постарайтесь не быть исключенными! Ваши действия повлияют на других персонажей, которые помнят все, что видят и слышат. У всех здесь есть секреты — и у студентов, и у преподавателей. Помните, знание — сила. Уникальная система морали: чем больше в вас ЗЛА, тем больше у вас будет выборов… ДИНАМИЧНЫЙ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЙ ЧАСОВОЙ МЕХАНИЗМ Визуальный роман нового поколения: идите куда хотите, когда хотите и говорите то, что хотите. Симулированный мир истории: другие персонажи двигаются и действуют независимо, запоминая все, что видят и слышат, а также все, что делаете вы. Каждая минута на счету: у вас есть один учебный день, чтобы избежать наказания. Часы всегда тикают! Кому вы можете доверять? Некоторые персонажи дружелюбны, а некоторые хотят вас убить. С кем вы подружитесь? Кого вы предадите? ВЫСОКО ПОВТОРЯЕМАЯ ИГРА Каждый забег отличается от предыдущего, с новыми зацепками и новыми возможностями для хаоса. Избежать исключения — это только начало. Сможете ли вы подняться до должности старосты? Загадок предостаточно. Почему подвал заперт? Какую темную тайну хранит ваш лучший друг? Одно прохождение длится около 30—45 минут, но достижение идеального результата займет гораздо больше времени... С музыкой легенд джаза Джорджа Гершвина, Пола Уайтмена, Луи Армстронга, Бесси Смит и других! КТО-ТО ДОЛЖЕН ПРИНЯТЬ НА СЕБЯ ВИНУ
    • Это к шведам, не ко мне. Недаром ведь бытует поговорка «Большая шведская семья».
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×