Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

CD Projekt RED выпустила патч 4.01 для «Ведьмака 3»

Рекомендованные сообщения

165422-3333.jpg

В частности, в ПК-версии появился новый режим быстродействия с включенной трассировкой лучей — это позволило улучшить производительность игры.


CDPR выпустила первый полноценный патч для некст-ген версии «Ведьмака 3» под номером 4.01.

В частности, в ПК-версии появился новый режим быстродействия с включенной трассировкой лучей — это позволило улучшить производительность игры.

165422-222d0d3d3f32569aadf72b18feee1b3c5

Цитата

ИЗМЕНЕНИЯ ДЛЯ ПК

  • Исправлена ошибка, при которой отражения в экранном пространстве на ПК не работали, хотя были включены. Игроки, у которых ранее было установлено высокое значение этого параметра, могут заметить изменение производительности.
  • Добавлен новый режим быстродействия для глобального освещения с трассировкой лучей, доступный игрокам с совместимым оборудованием. Он повышает частоту кадров за счёт приоритета быстродействия над дальностью и точностью.

ИЗМЕНЕНИЯ ДЛЯ КОНСОЛЕЙ

  • Исправлена ошибка, из-за которой консоли могли создавать больше сохранений, чем разрешено, и это приводило к различным проблемам с сохранением игры или к сбросу пользовательских настроек.
  • Улучшено качество отражений в экранном пространстве на консолях нового поколения.
  • Оптимизировано глобальное освещение с трассировкой лучей на консолях нового поколения для повышения быстродействия режима трассировки лучей.
  • ИЗМЕНЕНИЯ ЗАДАНИЙ И ИГРОВОГО ПРОЦЕССА (доступны на всех платформах)
  • В задании «Подготовка к битве» исправлена ошибка, из-за которой невозможно было поговорить с Аваллак'хом при активной цели «Сообщить Аваллак'ху, что всё готово».
  • В задании «Дела семейные» исправлена ошибка, которая приводила к вылету игры при переходе к заданию «История Цири. Из тени» во время разговора с Кровавым Бароном.
  • В задании «Королевский гамбит» исправлена ошибка, из-за которой было невозможно сразиться со вторым вильдкаарлом из-за невидимого препятствия.
  • В задании «Винные войны: Бельгаард» исправлена не полностью устранённая в патче 4.00 ошибка, из-за которой задание не могло быть выполнено, если одно из гнёзд чудовищ было уничтожено ранее.
  • В задании «Опасная игра» внешний вид брони в комнате Цезаря теперь должен измениться, если включён альтернативный облик нильфгаардских доспехов.
  • У марионетки, очарованной Аксием, увеличены здоровье и урон.
  • Мутация «Прилив адреналина» теперь работает в соответствии с описанием.
  • Внесены мелкие исправления в задания и видеоролики.

ИСПРАВЛЕНИЯ ЛОКАЛИЗАЦИИ (доступны на всех платформах)

  • Исправлены различные ошибки в арабской локализации.
  • Добавлены версии песни Орианы «Колыбельная горя» на упрощённом китайском и корейском языках.
  • Исправлена лицевая анимация Присциллы для соответствия голосу на упрощённом китайском языке при исполнении песни «Волчья пурга».
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, Георгий Васильев сказал:

а как его в Стиме откатить?

Правой кнопкой мыши по игре → свойства → В пункте “Бета-версии” можно выбрать классическую версию.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все те косяки что были, так и остались. У них там наверное патчами для Ведьмака, занимаются полтора человека.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Cfiar сказал:

Это не правда! Игра на “запредельных” настройках с RTX выглядит как самый настоящий некс ген. Игра ресурсов жрет много у меня в 4k  на 3080TI только 45-50 фпс с просадками до 39. Если смотреть различия версий на ютубе, то в жизни игра красивее т.к. ютуб ухудшает качество.  

ага такой некстген что с лучами игра выглядит максимально всратой и плоской :D жрет да как некстген при этом

11 часов назад, Calm сказал:

Поддержка идёт, уже хорошо. Спокойно ждём, когда всё будет стабильно, гладко и красиво.

так они ни 1 игру свою не смогли оптимизировать. все их игры становились играбельны только благодаря выходу нового железа.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Георгий Васильев сказал:

погуглил. Кому надо — через свойства игры  в бета-версиях

:D сам тоже гуглил.

Кстати о Ведьмаке. Тут на одном ютуб канале пошёл настоящий цикл интервью с актёрами озвучания Ведьмаков. Вот второе интервью и оно с Ноной Трояновской, голосом Присциллы:

Первым был Иван жарков, голос Ламберта.

Следующей будет Татьяна Шитова, голос Йеннифэр и Яндекс Алисы.

И на этом парень не останавливается, анонсирует интервью с другими актёрами озвучания персонажей Ведьмака.

Изменено пользователем romka
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Begemotik сказал:

так они ни 1 игру свою не смогли оптимизировать. все их игры становились играбельны только благодаря выходу нового железа.

...это не так, мягко говоря.

Через некоторое время, всё было нормально. 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Calm ага, тот же ведьмак 3 вышел в 2015 года когда топ карты были 980 и 980ти, в 2016 выпустили практически аналог 980 — 1060, которая в ведьмаке, даже не в фул хд, а в 1680х1050 выдавала дропы ниже 30 фпс на последнем патче 1.31 т.е. 30фпс на актуальном топе на момент выхода игры. никогда рукожопые поляки не умели в оптимизон. так и ща меняется железо и их поделки только с ним становятся играбельными.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Calm сказал:

...это не так, мягко говоря.

Через некоторое время, всё было нормально. 

Первый при выходе на начальном ролике лагал, как и игра в целом (на E7300 и GTS9600). Полностью играбельным стал после патча 1.4, это я точно помню. Второй на старте вообще представлял собой слайд-шоу. Третий я уже на релизе не брал

5 часов назад, romka сказал:

Тут на одном ютуб канале пошёл настоящий цикл интервью с актёрами озвучания Ведьмаков.

Ну такое себе, сменили голоса после первой части, в третьей накосячили со скоростью фраз. Так ещё и само качество перевода оставляет желать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Георгий Васильев сказал:

Ну такое себе, сменили голоса после первой части, в третьей накосячили со скоростью фраз. Так ещё и само качество перевода оставляет желать.

Посмотрел оба интервью. В них довольно многое объясняется, каким образом проходили переводы, озвучание и принятие этих самых работ, кто там тестеры и всё такое. Особенно много раскрывает Иван Жарков. Если коротко — бардак в организации работы. На местах могут быть люди не заинтересованные в проекте и тупо отсиживают зарплату, ну или просто не профессионалы. Текст на озвучку Ведьмак 3 присылали без контекста и описания, не говоря уж о геймплее, видео или хотя бы картинке. Текст на перевод присылается примерно так: кусок из третьей главы в марте месяце, затем в июне кусок из десятой, в сентябре из первой и т.д. То есть люди переводили в не контекста, иногда приходилось просто гадать. Запрос в Польшу на разъяснение какой-то закавыки мог рассматриваться месяц, ясное дело, в этом не было смысла. За липсинг в Ведьмак 3 отвечала программка, которая полетела не за долго до релиза, в итоге выпустили как есть.

Советую посмотреть, много интересного :wink: .

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Георгий Васильев сказал:

Ну такое себе, сменили голоса после первой части

После первой вроде только Геральта поменяли. Но, блин, я был сильно расстроен. Мне в первой части голос очень понравился. Не скажу, что Кузнецов хуже Зайцева отыграл, но все таки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Сильвер_79 сказал:

 Не скажу, что Кузнецов хуже Зайцева отыграл, но все таки.

Зайцев по интонации такой же как Даг Кокл в английском оригинале. Кузнецов во второй тоже не переигрывал. Зато в третьей развернулся на всю катушку. Третий Ведьмак — первая часть серии, которую я прошёл на английском с сабами. Косяк со скоростью фраз, конечно эпичный вышел и, что для меня до сих пор является загадкой — почему его так при жизни старой версии и не фиксанули

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Сегодня в рамках State of Unreal 2025 студия CD Projekt RED показала красивый кинематографичный трейлер «Ведьмака 4», а также немного геймплея с актуальной версии игры.
      Сегодня в рамках State of Unreal 2025 студия CD Projekt RED показала красивый кинематографичный трейлер «Ведьмака 4», а также немного геймплея с актуальной версии игры.
    • Автор: james_sun

      Игра, кстати, теперь доступна и в Epic Store.
      Авторы проекта «Бессмертный. Сказки Старой Руси» объявили о выходе обновления 1.1.0.

      Патч добавил новый вступительный видеоролик, визуализацию стадий босса Кощея (каждая из стадия трансформации Кощея теперь сопровождается уникальным визуальным оформлением, подчеркивающим эволюцию босса и усиливающим драматургию финальных битв), уникальные иллюстрации победы над Кощеем для каждого героя и новый тип противника (Турхауд — элитный воин степных змеевичей, гвардеец Чуда-Юда, отличается высокой дальнобойной эффективностью и уникальной механикой взаимодействия.)
      На проект будет действовать скидка 25% до 02.05 в Steam и и до 11.05 в VK Play. В будущем авторы планируют добавить полную поддержку Steam Deck.
      Игра, кстати, теперь доступна и в Epic Store.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Стим ,он вроде не вводил ничего ,по собственной  инициативе 
    • Ну так Вторая Мировая самый масштабный с тех времен и близко ничего похоже го не было про что делать то ? Как в Сирии исламистов гоняли или про недельную войну в Карабахе ? А некоторые современные войны еще и не закончились рано делать игры. Разве только может про Войну в Корее там тоже довольно масштабно было.
    • Им бы сеттинг сменить. Эта тысячу рас пережеванная тема ВМ2 надоела еще лет пять назад. А вот нормальных стратегий про современные конфликты нет.   
    • Ох уж этот @james_sun. Про какую-то шляпу новость написал, а то, что новая Anno выходит я узнал из предзаказа на Стимбай. 
    • Разработчики в игре, видимо, задумывали систему локализации. Даже есть зачатки шаблона для испанского языка, дальше этого не пошли. Тексты разбросаны по ассетам, чаще всего в объектах TextMeshProUGUI. Но есть вот такой момент с которым не могу справится. Все диалоги собраны в StreamingAssets в localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle. Текст в json-дампе выглядит так
              {         "m_Id": 52195275892834400,         "m_Localized": "protagonist: Why do you both have a “shrine”?",         "m_Metadata": {           "m_Items": {             "Array": [               {                 "rid": 7147048287822151947               }             ]           }         }       }, А в игре в диалогах вместо protagonist: вставляется Jason Maxx, также как и имена других персонажей (psychiatrist:, neighbor: и т. д.). Вот не могу найти этот “Jason Maxx” и др. имена для диалогов.  В остальном всё переводится.
    • как я понял человек пишет, что документации нет и ему надо лично помогать, а он уже занят для испанцев.

      и ему нужны доказательства серьезности намерений перевода. это у нас есть — готовая вторая часть) может это будет солидным аргументом
    • @stevengerard , если это вы делали перевод к первой части, могу заметить, что грубые выражения в конструкциях с ‘fuck’ переведены достаточно мягко.  Во второй части, судя по всему, грубых ругательств с сексуальным подтекстом будет больше,  о чем игра предупреждает вначале. Надеемся, что перевод не будет адаптирован для дет.садовской аудитории, как часто это бывает. Нейронка, кстати, просто опустила все ругательства из перевода. 
    • а уже спрашивали и отказали?

      это к тому, стоит ли ломиться всем и только раздражать. 

      п.с. как вариант, махнуться тулзами, если автор не против т.к. они собираются делать перевод для Lunar 2. в крайнем случаи купить)
    • как всё просто у человека в жизни)) Вот ссылка на перевод первой части на французский. Если кто-нить уговорит автора (RyleFury) поделиться утилитами, то переводу быть!  
    • Показать все самое интересное в начале и конце — это дешевый трюк, почти ни один действительно хороший сериал этим не страдает, есть ли примеры — да полно, почти любой сериал по книгам — упомянутые недавно Детективное Агентство Дирка Джентли и Карнивал Роу первых сезонов. Игра Престолов и еще немного из того, что имеет формат законченных историй, которые я оценил по максимуму — Потерянная комната, Десятое Королевство, Очень странные дела (почти во всех сериалах, где много сезонов последние хуже первых иногда разительно, оценка обычно по первым). И тут еще можно очень долго перечислять. Разумеется надо иметь ввиду, что интересность определяется у всех по разному, но что тут нет волнообразного качества это точно. А так я уже в этой теме где-то писал список сериалов оцененных у меня на 7 и выше, включая мульт-сериалы и аниме и 80% из них можно отнести к примеру, когда у нас есть законченная история и никакие дешевые уловки не используются.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×