Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

CD Projekt RED выпустила патч 4.01 для «Ведьмака 3»

Рекомендованные сообщения

165422-3333.jpg

В частности, в ПК-версии появился новый режим быстродействия с включенной трассировкой лучей — это позволило улучшить производительность игры.


CDPR выпустила первый полноценный патч для некст-ген версии «Ведьмака 3» под номером 4.01.

В частности, в ПК-версии появился новый режим быстродействия с включенной трассировкой лучей — это позволило улучшить производительность игры.

165422-222d0d3d3f32569aadf72b18feee1b3c5

Цитата

ИЗМЕНЕНИЯ ДЛЯ ПК

  • Исправлена ошибка, при которой отражения в экранном пространстве на ПК не работали, хотя были включены. Игроки, у которых ранее было установлено высокое значение этого параметра, могут заметить изменение производительности.
  • Добавлен новый режим быстродействия для глобального освещения с трассировкой лучей, доступный игрокам с совместимым оборудованием. Он повышает частоту кадров за счёт приоритета быстродействия над дальностью и точностью.

ИЗМЕНЕНИЯ ДЛЯ КОНСОЛЕЙ

  • Исправлена ошибка, из-за которой консоли могли создавать больше сохранений, чем разрешено, и это приводило к различным проблемам с сохранением игры или к сбросу пользовательских настроек.
  • Улучшено качество отражений в экранном пространстве на консолях нового поколения.
  • Оптимизировано глобальное освещение с трассировкой лучей на консолях нового поколения для повышения быстродействия режима трассировки лучей.
  • ИЗМЕНЕНИЯ ЗАДАНИЙ И ИГРОВОГО ПРОЦЕССА (доступны на всех платформах)
  • В задании «Подготовка к битве» исправлена ошибка, из-за которой невозможно было поговорить с Аваллак'хом при активной цели «Сообщить Аваллак'ху, что всё готово».
  • В задании «Дела семейные» исправлена ошибка, которая приводила к вылету игры при переходе к заданию «История Цири. Из тени» во время разговора с Кровавым Бароном.
  • В задании «Королевский гамбит» исправлена ошибка, из-за которой было невозможно сразиться со вторым вильдкаарлом из-за невидимого препятствия.
  • В задании «Винные войны: Бельгаард» исправлена не полностью устранённая в патче 4.00 ошибка, из-за которой задание не могло быть выполнено, если одно из гнёзд чудовищ было уничтожено ранее.
  • В задании «Опасная игра» внешний вид брони в комнате Цезаря теперь должен измениться, если включён альтернативный облик нильфгаардских доспехов.
  • У марионетки, очарованной Аксием, увеличены здоровье и урон.
  • Мутация «Прилив адреналина» теперь работает в соответствии с описанием.
  • Внесены мелкие исправления в задания и видеоролики.

ИСПРАВЛЕНИЯ ЛОКАЛИЗАЦИИ (доступны на всех платформах)

  • Исправлены различные ошибки в арабской локализации.
  • Добавлены версии песни Орианы «Колыбельная горя» на упрощённом китайском и корейском языках.
  • Исправлена лицевая анимация Присциллы для соответствия голосу на упрощённом китайском языке при исполнении песни «Волчья пурга».
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, Георгий Васильев сказал:

а как его в Стиме откатить?

Правой кнопкой мыши по игре → свойства → В пункте “Бета-версии” можно выбрать классическую версию.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все те косяки что были, так и остались. У них там наверное патчами для Ведьмака, занимаются полтора человека.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Cfiar сказал:

Это не правда! Игра на “запредельных” настройках с RTX выглядит как самый настоящий некс ген. Игра ресурсов жрет много у меня в 4k  на 3080TI только 45-50 фпс с просадками до 39. Если смотреть различия версий на ютубе, то в жизни игра красивее т.к. ютуб ухудшает качество.  

ага такой некстген что с лучами игра выглядит максимально всратой и плоской :D жрет да как некстген при этом

11 часов назад, Calm сказал:

Поддержка идёт, уже хорошо. Спокойно ждём, когда всё будет стабильно, гладко и красиво.

так они ни 1 игру свою не смогли оптимизировать. все их игры становились играбельны только благодаря выходу нового железа.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Георгий Васильев сказал:

погуглил. Кому надо — через свойства игры  в бета-версиях

:D сам тоже гуглил.

Кстати о Ведьмаке. Тут на одном ютуб канале пошёл настоящий цикл интервью с актёрами озвучания Ведьмаков. Вот второе интервью и оно с Ноной Трояновской, голосом Присциллы:

Первым был Иван жарков, голос Ламберта.

Следующей будет Татьяна Шитова, голос Йеннифэр и Яндекс Алисы.

И на этом парень не останавливается, анонсирует интервью с другими актёрами озвучания персонажей Ведьмака.

Изменено пользователем romka
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Begemotik сказал:

так они ни 1 игру свою не смогли оптимизировать. все их игры становились играбельны только благодаря выходу нового железа.

...это не так, мягко говоря.

Через некоторое время, всё было нормально. 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Calm ага, тот же ведьмак 3 вышел в 2015 года когда топ карты были 980 и 980ти, в 2016 выпустили практически аналог 980 — 1060, которая в ведьмаке, даже не в фул хд, а в 1680х1050 выдавала дропы ниже 30 фпс на последнем патче 1.31 т.е. 30фпс на актуальном топе на момент выхода игры. никогда рукожопые поляки не умели в оптимизон. так и ща меняется железо и их поделки только с ним становятся играбельными.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Calm сказал:

...это не так, мягко говоря.

Через некоторое время, всё было нормально. 

Первый при выходе на начальном ролике лагал, как и игра в целом (на E7300 и GTS9600). Полностью играбельным стал после патча 1.4, это я точно помню. Второй на старте вообще представлял собой слайд-шоу. Третий я уже на релизе не брал

5 часов назад, romka сказал:

Тут на одном ютуб канале пошёл настоящий цикл интервью с актёрами озвучания Ведьмаков.

Ну такое себе, сменили голоса после первой части, в третьей накосячили со скоростью фраз. Так ещё и само качество перевода оставляет желать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Георгий Васильев сказал:

Ну такое себе, сменили голоса после первой части, в третьей накосячили со скоростью фраз. Так ещё и само качество перевода оставляет желать.

Посмотрел оба интервью. В них довольно многое объясняется, каким образом проходили переводы, озвучание и принятие этих самых работ, кто там тестеры и всё такое. Особенно много раскрывает Иван Жарков. Если коротко — бардак в организации работы. На местах могут быть люди не заинтересованные в проекте и тупо отсиживают зарплату, ну или просто не профессионалы. Текст на озвучку Ведьмак 3 присылали без контекста и описания, не говоря уж о геймплее, видео или хотя бы картинке. Текст на перевод присылается примерно так: кусок из третьей главы в марте месяце, затем в июне кусок из десятой, в сентябре из первой и т.д. То есть люди переводили в не контекста, иногда приходилось просто гадать. Запрос в Польшу на разъяснение какой-то закавыки мог рассматриваться месяц, ясное дело, в этом не было смысла. За липсинг в Ведьмак 3 отвечала программка, которая полетела не за долго до релиза, в итоге выпустили как есть.

Советую посмотреть, много интересного :wink: .

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Георгий Васильев сказал:

Ну такое себе, сменили голоса после первой части

После первой вроде только Геральта поменяли. Но, блин, я был сильно расстроен. Мне в первой части голос очень понравился. Не скажу, что Кузнецов хуже Зайцева отыграл, но все таки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Сильвер_79 сказал:

 Не скажу, что Кузнецов хуже Зайцева отыграл, но все таки.

Зайцев по интонации такой же как Даг Кокл в английском оригинале. Кузнецов во второй тоже не переигрывал. Зато в третьей развернулся на всю катушку. Третий Ведьмак — первая часть серии, которую я прошёл на английском с сабами. Косяк со скоростью фраз, конечно эпичный вышел и, что для меня до сих пор является загадкой — почему его так при жизни старой версии и не фиксанули

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      На момент написания новости у обновленного издания «в основном положительные» отзывы пользователей на базе 1 400 обзоров.
      Relic Entertainment объявила о выходе Warhammer 40,000: Dawn of War — Definitive Edition.
      Среди заявленных улучшений издания значатся полноценная поддержка 4К, улучшенные тени, блики и освещение, улучшенная камера и увеличенная дальность прорисовки, интерфейс, оптимизированный для широкоформатных мониторов, переход на 64-битную архитектуру «для повышения производительности и стабильности», полная поддержка уже вышедших модов, а также улучшенный поиск пути у юнитов и «поддержка больших армий». 
      В Definitive Edition входят все ранее вышедшие дополнения. На момент написания новости у обновленного издания «в основном положительные» отзывы пользователей на базе 1 400 обзоров.
    • Автор: SerGEAnt

      Сегодня в рамках State of Unreal 2025 студия CD Projekt RED показала красивый кинематографичный трейлер «Ведьмака 4», а также немного геймплея с актуальной версии игры.
      Сегодня в рамках State of Unreal 2025 студия CD Projekt RED показала красивый кинематографичный трейлер «Ведьмака 4», а также немного геймплея с актуальной версии игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Роутеры ладно, не так страшно, не думаю, что кто-то сознательно покупает их за 20к+ А вот с процессорами всё сложнее. Какой опыт у вас? HDD, память, камни — служит исправно?
    • через Яндекс не брал, а вот Ozon и WB пробовал. Винчестеры, процессоры, память, роутеры...
      А Материнки было удобнее и выгоднее на тот момент в ДНС. В общем все до сих пор отлично пашет. p.s. с отзывами сейчас все очень плохо. Недобросовестные продавцы продают сами себе с большой скидкой (ну типа акции) — заливая под покупки написанные нейронной отзывы. В итоге отзывов может быть множество, но фактических и реальных — единицы. Подобная методика самораскрутки обходится в разы дешевле (даже с учетом выплат налогов на прибыль с продажи) и увы полностью убивает возможность понять нормальный продавец или нет.
    • И снова обновление. Добавлен перевод DLC с гостевым персонажем.
    • могут забанить за ссылки слитых русиков, а так вряд ли. Именно за слив всех русиков по якудзе меня и забанили на месяц)Но сам пост на удивление не удалили
    • Кстати. По-поводу неквалифицированных магазинов, такой вопрос сегодня с утра в голове засел: А можно ли доверится к покупке (сейчас про CPU конкретно интересует вопрос) например через Ozon/Wildberries/Яндекс.Маркет? Просто смотрел интересующий меня камень в DNS, но в продаже уже нет. Нашёл на вышеуказанных маркетплейсах; есть без отзывов продавцы (что довольно ссыкотно брать), а у некоторых продавцов есть отзывы, но на один хороший (5 баллов) приходится один отрицательный (брак, сгорел через неделю, пришёл с повреждениями). Есть конечно другие магазины (вроде MVideo, OnlineTrade, Citilink и прочие), но там ценник конечно задран будь здоров. Ну или подкиньте свои варианты, где покупаете комплектующие/запчасти для себя.
    • Вы не понимаете! Это художественная адаптация, творческий подход.
    • если хочешь залей. Но за такое думаю тебя забанят)
    • залей пост на дтф, хороший резонанс соберешь как я это сделал с постом про гремлина. 
    • The Miracle: «Художественный» развод или как продать вам старый перевод под видом «с японского» Хочу познакомить вас с шедевром лингвистического мошенничества от «многоуважаемой» (читай: наглой) команды The Miracle. Ребята решили «осчастливить» нас своим «авторским ХУДОЖЕСТВЕННЫМ переводом высокого качества с ЯПОНСКОГО языка» для Digimon Story Cyber Sleuth. Вот их громкий анонс: https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_34797 Цитирую их перл самолюбования: С японского. Да-да, вы не ослышались. Это тот самый волшебный аргумент, который оправдывает сбор 2000 рублей с наивных поклонников. Жаль только, что это наглая ложь. Дело в том, что перевод этой игры уже давно слили и доступен бесплатно. The Miracle же, судя по всему, просто взяли его, сделали минимальные косметические правки, чтобы скрыть, и с умным видом заявили о «переводе с японского». А фраза про «текстуры и видео-ролики» это просто дымовая завеса, чтобы их «уникальность» хоть как-то оправдалась. А теперь самое вкусное — сравнение с японским оригиналом. Давайте посмотрим, как их «художественный перевод с японского» на самом деле соотносится с реальностью. сверху их «шедевр», снизу японский оригинал и перевод. «Шедевр» The Miracle
      Японский оригинал
      Адекватный перевод/Как должно быть

      Вы не на ту напали! (Агрессивно и невпопад. Создаёт образ деревенской разборки)
      か、カンチガイしないでよね…!? (Фраза девушки: «Ты меня неправильно понял!» или «Не подумай ничего такого!»)
      Не пойми неправильно...?! (Передаёт испуг и лёгкую панику, что соответствует контексту)

      Что-что? «Отойди в сторонку, Нокиа! Оставь этих слабоков мне!»(Грубый, просторечный сленг. «Слабоки» слово из школьного жаргона. Полностью убивает атмосферу и характер говорящего.)
      …なにナニ?“あんなザコソン相手に、ノキアさまが出るまでもないわたしにお任せくだされい”? (Персонаж типа говорит очень почтительно, с самоуничижением, обращаясь к госпоже. Это видно по окончаниям «~сама» и «~кудасарей»)
      ...Чего-чего? «Не стоит госпоже Нокие самой иметь дело с таким мелким сошкой, позвольте мне разобраться»?(Передаёт почтительный и комично-формальный стиль речи оригинала, сохраняя характер персонажа.)

      Д-да, хорошо сказано, Такуми! Вот это я понимаю! Задай им как следует!(Опять сленг и неестественная для вселенной речь. «Задай им как следует» уровень перевода с английского фансаба 2000-х.)
      う、うむ… よくぞ言った、それでこそわが弟子、ゴローならば、思うゾンブン バトるがよいぞよ〜!(Наставник хвалит ученика. Речь старая, немного архаичная («~ぞよ»).)*
      У-угу… Хорошо сказано! Вот это мой ученик! Что ж, давай сражайся от всей души! (Передаёт дух оригинала: похвала учителя.) Можно дальше продолжать… но не будем. Если посмотреть этот момент со слитым с  английского перевода, то правки минимальны и ясно даёт понять что нет никакого японского. Вывод? Это не перевод с японского. Это крайне посредственный и грубый рерайт английского перевода, выдаваемый с японского. Они даже не потрудились свериться с оригиналом, чтобы правильно передать манеру речи персонажей. И всё это великолепие предлагается вам за 2000 рублей. Плюс их знаменитые кривые шрифты, которые они «за несколько лет так и не поправили». Вот так «The Miracle» творят свои «чудеса»: берут английский и выдают что с японского, прикрываются громкими словами и нагло просят денег. Не ведитесь на этот развод.  
    • около месяца назад видел за 12к : 5600g+материнка+32гб , и еще месяца три назад такое же , но за 11к
      естественно на Авито. как только данные процессоры вывели из рекомендуемых для сборок (отдав предпочтение их аналогам на AM5) народ начал скидывать целиком свои базовые сборки.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×