Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

50 минут назад, Krs1k сказал:

@Bocharick А можно пожалуйста гайд конкретный? У меня тоже игра из MC, столкнулся с тем что установщик перевода не видит папку Oregon.exe, пытаюсь  создать и в корневой и в D:\XboxGames\High on Life\Content, но почему то установщик пишет что не может найти такую папку :(

ну так надо не папку создавать, а файл.
именно файл Oregon.exe

 

// Я описывал просто свои мытарства.

А по факту нужно после установки игры из МС Стора создать пустой файл с именем Oregon.exe в папке ВАШ_ДИСК:\XboxGames\High on Life\Content а далее при запуске установщика русификатора выбрать именно папку Content в которой вы положили файл Oregon.exe.

Далее уже русификатор предложит выбрать перевод, я выбрал Gemini который с длц, он самый первый в списке, был выбран по умолчанию. Далее надо выбрать версию игры, я выбрал МС Стор, ессно. Это всё.

В настройках вроде бы НЕ НУЖНО включать опцию про “супер четкие субтитры”, просто обычные включить.

Изменено пользователем Bocharick
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Alex Po Quest сказал:

Жалью, что у тех кто собирался пилить озвучку, руки опустились.

Если в эту игру играть только с субтитрами, то многие смешные вещи пропускаешь.

Вот бы речь, хотя бы нейронкой сделали.

увы, игре слишком много пушки разговаривают и в целом персонажи, так что понимаю почему отказались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сегодня на распродаже взял игру и к ней отсюда же русификатор, но какой бы не ставил, все субтитры выглядят как точки, запятые и цифры, никакого текста. Текст появляется только для одной строки, если в настройках переключить язык с “по умолчанию” на “english” или же обратно зайти просто в настройки, а на следующую фразу снова выдает точки да запятые. При этом меню, настройки и прочее переведены. Фиксится ли как-то?
https://ibb.co/WNRxjgLQ
https://ibb.co/93SxP8t0
https://ibb.co/YTDg44KX
https://ibb.co/WWtpQpbM

Изменено пользователем notDead_Shogun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, notDead_Shogun сказал:

сегодня на распродаже взял игру и к ней отсюда же русификатор, но какой бы не ставил, все субтитры выглядят как точки, запятые и цифры, никакого текста. Текст появляется только для одной строки, если в настройках переключить язык с “по умолчанию” на “english” или же обратно зайти просто в настройки, а на следующую фразу снова выдает точки да запятые. При этом меню, настройки и прочее переведены. Фиксится ли как-то?
https://ibb.co/WNRxjgLQ
https://ibb.co/93SxP8t0
https://ibb.co/YTDg44KX
https://ibb.co/WWtpQpbM

Найди в настройках что-то типо “супер чёткие субтитры” “улучшенные субтитры” и выруби.

Изменено пользователем pekatvdmitriypekar
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго дня, есть какой-то шанс на появление нормального перевода? Или никто не занимается?

Изменено пользователем Noname_X

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Noname_X сказал:

Добрового дня, есть какой-то шанс на появление нормального перевода? Или никто не занимается?

Никто и не возьмется, текста много, много смехуечков и адаптации потребуется обрабатывать. Так что радуемся тому что есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не получится ли перенести данный перевод на PS5 версию данной игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@zernalk там unreal, если ps5 прошитая, то вероятно можно, но вопрос задавай не здесь)) А там где модмейкеры ps5 обитают, к примеру на pspx

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, allodernat сказал:

@zernalk там unreal, если ps5 прошитая, то вероятно можно, но вопрос задавай не здесь)) А там где модмейкеры ps5 обитают, к примеру на pspx

Да, у меня шитая PS5 и игра там идет в распакованном виде папкой, осталось понять какие файлы перенести из пк версии игры, чтобы руссификатор перенести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5 :) Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, allodernat сказал:

@zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5 :) Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.

Спасибо, огромное за помощь! Скопировал данный файл по пути oregon\content\paks\ без переименования, запустил и все стало на русском!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как будто, пушка более осознано говорит. Но вот эту сестру, подругу, или кто она там, вообще слушать невозможно.
Авторы озвучки обещают скоро обновление, подождём. Правда, исправление неправильных ударений не планируется

Изменено пользователем 1stCheater
апд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.02.2026 в 20:55, 1stCheater сказал:

Как будто, пушка более осознано говорит. Но вот эту сестру, подругу, или кто она там, вообще слушать невозможно.
Авторы озвучки обещают скоро обновление, подождём. Правда, исправление неправильных ударений не планируется

Завтра начну прогон отсортированных фраз.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Moss: The Forgotten Relic объединяет любимые и высоко оцененные критиками игры Moss и Moss: Book II в единое уникальное приключение, прекрасно дополненное и переосмысленное для дебюта на ПК.
      Исследуйте павшее королевство, которое постепенно возрождается силами природы Проведите крошечного героя через таинственные места и опасные ловушки Решайте головоломки, созданные вручную, в стиле диорамы Открывайте скрытые секреты и сюрпризы в стороне от проторенных путей Сражайтесь с угрозами мистиков, используя опциональную функцию «пропуск боя» Погрузитесь в эпическую и трогательную историю о герое, которому нужна ваша помощь Тщательно продуманная и с любовью созданная небольшой командой Игра получила более 160 наград и номинаций от критиков Оркестровый саундтрек от известного композитора Джейсона Грейвса  
      Русификатор v2 от 16.07.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры
      Deepseek с правками + оригинальная ру-локализация диалогов второй части игры.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сегодня попробую. Благодарю за проделанную работу. 
    • Русификатор

      Выкладываю Beta версию русификатора, пока без фикса ошибок.
      Потестите шрифты, и сам перевод. Если что-то не работает — дайте знать.

      По поводу перевода: ошибки в основном связаны с тем, что мне не удалось к каждой строке автоматически определить говорящего и собеседника. Буду пытаться придумать, как это реализовать.

      Я принял решение, что в будущем добавлю в лаунчер Stable и Experimental версии перевода. Каждый пользователь сможет вносить исправления в перевод. Stable будет содержать только проверенные исправления, а Experimental — исправления всех пользователей. Спустя некоторое время перевод из Experimental, при отсутствии нарушений(искажение смысла, вандализм и т.п.) будет дублироваться в Stable.

      В ближайшее время создам руководство на странице игры в Steam
    • Подтверждаю проблему с наложением. Происходит не сильно часто, но вначале игры появляется, есть момент когда Эдвард надевает кольцо тамплеров. И как я понимаю, такие ситуации происходят дальше по сюжету (т.к момент на видео значительно дальше)
    • Поэтому и нужен был ремейк. Только это не ремейк, а субстанция по мотивам, примерно как сказать что Shattered Memories это ремейк первого Салент Хила. Сама по себе игра то неплохая, даже огрызки сюжета ещё роляют. Просто очень мало ААА жрпг выходит.
    • Приветствую! Хочу выразить огромную благодарность за проделанную работу. Раньше, как и у ребят выше, игра вылетала после острова Абако. Сейчас всё работает отлично: вылетов и бесконечных загрузок больше нет. Но я заметил пару новых проблем. Возможно, их получится как-то исправить: Проблема с наложением звука в катсценах. Сразу после острова Абако мы знакомимся с Эдвардом Тэтчем, Хорниголдом и Джеймсом Киддом, а затем, с Энн Бонни. И вот в промежутке между общением с ребятами и до встречи с Энн появляется какая-то странная, посторонняя фраза поверх основной озвучки (будто баг с репликами из будущего или из какого-то испытания). Этот момент я заснять не успел. Но когда похожий сбой повторился во второй раз, я его записал: [https://youtu.be/1_o-343g2q4]. Возможно, такое будет повторяться и дальше по ходу прохождения, так как эти фразы уж точно не из основного сюжета игры. Обрезание фраз на корабле. Это более неприятный баг. Любые фразы из оригинальной русской озвучки во время плавания на «Галке» просто обрезаются и прерываются на полуслове: [https://youtu.be/dCtFK233jZ0]. Если это невозможно исправить технически, может, стоит для «Галки» просто вернуть оригинальный английский звук? В любом случае, огромное спасибо за твой труд. Надеюсь хоть чем-то помог.
    • ui_player.scene
      У меня получилось заменить текст
    • Хз,оригинал отвратительный и неиграбельный пережиток Многие мои друзья пробовали окунуться,но для тех,кто не застал игру 30 или хотя бы 20 лет назад это просто издевательство.
    • Я конечно хочу полноценного хотя бы ремастера, уровня первой части. Так как вторая Гирия, это самая лучшая часть из всех частей Гирс Оф Вар, и одна из лучших игр поколения иксбокс 360 и пс3. На всю жизнь в памяти, на сколько эта крутая игра была того времени.
    • Подтверждено и то, что студия Obsidian Entertainment работает над некоей новой игрой во франшизе. Bethesda представила большой пост в соцсетях, который наверняка станет интересен поклонникам серии Fallout и The Elder Scrolls. В частности, стало известно, что сейчас в работе находятся ремастеры Fallout 3 и Fallout: New Vegas, даты релиза у них еще нет. Также компания объявила, что третий сезон соответствующего сериала уже запущен в производство.  Подтверждено и то, что студия Obsidian Entertainment работает над некоей новой игрой во франшизе. Детали о ней будут опубликованы позднее.  Полноценная пятая часть сейчас находится на стадии предпродакшена. В первую очередь команда разработчиков сейчас сосредоточена на The Elder Scrolls VI. Оба проекта создаются на движке Creation Engine 3. В следующем году Bethesda планирует «нечто особенное к 30-летию Fallout», и мероприятие «Fallout Day будет отмечаться в прямом эфире в Вашингтоне, округ Колумбия».
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×