Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сравнение «новой» ПК-версии «Ведьмака 3» с рейтрейсингом и без

Рекомендованные сообщения


Блогер Cycu1 опубликовал хорошее видео с самым главным сравнением некст-ген обновления «Ведьмака 3».

Он сравнил обновленную ПК-версию с трассировкой лучей и без нее. Напомним, что на консолях трассировка урезанная (без теней и отражений).

Видео:

Некст-ген обновление выйдет 14 декабря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там на максимальных графонах с лучами для ~60 FPS в 1920х1080 нужна RTX 4080. Ванильная же игра с модом HD Reworked выдает 60 FPS в 3200х1800 на GTX 1080 с максимальным графоном. Плюс, недавно вышел “лучший” маркетинг лучей — Portal RTX.

P.S. На консолях обрезок от RTX с 25-30 FPS. Сколь же немощен очередной NextGen.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По мне так и без рейтрейсинга всё хорошо. Ну, падают тени под правильным углом и вода побольше блестит, в динамике так вообще никто внимания обращать на это не будет. Зато просадки фпс сразу режут глаз.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

опять ртх обосрался. мало того вода режет глаза так и общую картинку делает выстветленно-плоской, опять бездушная машина просрала ручной расстановке освещения :D

Изменено пользователем Begemotik
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ретрейсинг это выше яркости и минус вода, спасибо не надо

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без “ртх” гораздо лучше. На третьем скрине, куда деваются все тени? Это ртх? Нет, это херота.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, FanLadva сказал:

ретрейсинг это выше яркости и минус вода, спасибо не надо

Какая ещё “минус вода”?

58 минут назад, Zoltonec сказал:

Без “ртх” гораздо лучше. На третьем скрине, куда деваются все тени? Это ртх? Нет, это херота.

Там и не должно быть теней, посмотри под каким углом солнце

C RT картинка гораздо интереснее почти во всех играх, и смысл с этим спорить не пойму.  Создаётся впечатление, что некоторые люди у которых нет возможности использовать RT, убеждают себя в том, что без него лучше.

Изменено пользователем piton4
  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, piton4 сказал:

C RT картинка гораздо интереснее почти во всех играх, и смысл с этим спорить не пойму.  Создаётся впечатление, что люди у которых нет возможности использовать RT, убеждают себя в том, что без него лучше.

Ну, тут и обратный аргумент подходит: крутость картинки с RT — это самовнушение владельцев RTX-карт.:D 

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо заценить в динамике самому когда выйдет . Обидно , что сосоль в пролёте , хотел поиграть и выбил платину , а получается опять на компе , но там и так 200 с гаком часов наиграно .. хз воообщем . Пойду опять лысого наяривать дальше .

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Ну, тут и обратный аргумент подходит: крутость картинки с RT — это самовнушение владельцев RTX-карт.:D 

Ну если с такой стороны подходить, то как пример “то что графика в MK11 лучше чем в MK1 — это самовнушение. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вчера уже писал, сегодня повторюсь, у RT откровенная проблема с дальней перспективой. Засвеченные горы — выглядят хуже чем без RT , дымку зачем-то убрали , елки выглядят рахитными.
Но там где у РТ проблем нет — кадры конечно шедевральные (последний сравнительный скрин)
==
не нужно ужимать критику, если не накидывать пахучего по делу , то технология станет стандартом со всеми своими минусами  и никто особо не будет ничего исправлять, т.к. люди и так жрут.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, piton4 сказал:

Ну если с такой стороны подходить, то как пример “то что графика в MK11 лучше чем в MK1 — это самовнушение. 

МК1 и МК11 это одна и та же игра?

Только что, Фристайл сказал:

Но там где у РТ проблем нет — кадры конечно шедевральные (последний сравнительный скрин)

У РТ нет проблем если свет сразу вместе с игрой делать под него или условно закрытых уровнях (Портал, Квака2) Здесь если в кадре нет блестючей воды , то фиг поймёшь вк или вык.

...водичка из Фар Край1 вспомнилась чо то — вот уж вау эффект был точно. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Фристайл лично для меня достаточно только того, что отражения не пропадают, руша погружение, а то что там где-то чёт пересвечено, так это мелочь.  

1 минуту назад, Ленивый сказал:

МК1 и МК11 это одна и та же игра?

 

Ну не знаю… это первая и одиннадцатая части.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Сатурн. Наследие» стал одним из победителей конкурса ИРИ на создание национального контента. Игру представили в рамках ПМЭФ в Санкт-Петербурге.
      Студия Ninsar.Games анонсировала «Сатурн. Наследие» — научно-фантастическую ролевую игру от первого лица, продолжающую сюжет прошлогоднего бесплатного «Сатурна».

      Изометрическая RPG «Сатурн» вышла в 2024 году. Ее действие разворачивается в 2062 году, когда таинственный сигнал из космоса заставляет искусственный интеллект машин восстать против своих создателей по всей Солнечной системе. Главный герой, Аким Ковалев, российский инженер и физик, отправляется в рискованную миссию, чтобы выяснить природу этого сигнала и предотвратить надвигающийся апокалипсис.

      «Сатурн. Наследие» стал одним из победителей конкурса ИРИ на создание национального контента. Игру представили в рамках ПМЭФ в Санкт-Петербурге.



    • Автор: SerGEAnt

      Сегодня в рамках State of Unreal 2025 студия CD Projekt RED показала красивый кинематографичный трейлер «Ведьмака 4», а также немного геймплея с актуальной версии игры.
      Сегодня в рамках State of Unreal 2025 студия CD Projekt RED показала красивый кинематографичный трейлер «Ведьмака 4», а также немного геймплея с актуальной версии игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Один из жирных плюсов программы: при сохранении в любом месте перевода прога автоматом сохраняет и делает НОВЫЙ файл постоянно, т.е. можно увидеть, сравнить и вернуться к прошлым переводам.
    •   Как раз для этого формата в программе есть отдельная вкладка. Т.е. для таблиц идёт отдельно. В общем и целом, я долго думал, что ещё добавить в прогу, единственно, не затрагивал японские игры. Возможно, вы посоветуете их текстовые расширения. На настоящий момент в программе присутствуют, но не реализованы в полной мере следующие темы:  - Маркеры работают лишь визуально
      - Поиск не подсвечивает результаты лишь переходит по ним
      - Упрощенный вид не работает и не существует в текущей реализации
      - Создание проектов требует строгого наименования, каждый раз (функционал не был взят из прошлой версии) Но, думаю, это решаемые вопросы, постепенно мы выровняем функционал. Да, ещё. Программа полностью сделана на русском языке, для иностранцев мы поставили небольшое условие. Хотят на буржуйском, нужна будет небольшая доплата. Но это — мелочи,  программа для русскоязычных будет полностью бесплатна.
    • Ну из форматов можно добавить csv, он как раз в wwe 2k25 используется если экспортируешь файл и импортируешь.
    • Мы хотим в итоге сделать комбайн-прогу, целый комплекс, чтобы можно было без проблем открывать через неё, переводить и запаковывать обратно файлы переводов. Единственно, в чём затык: Программа предыдущих версий поддерживала оригинальные глифы шрифта. Сейчас же она полностью перерабатывается, и код, отвечающий за оригинальные глифы, не вписывается от слова “Вообще”. Ребята и девчата, понимающие в разработке программ, возможно, сможете помочь во втискивании старого кода в эту прогу для того, чтобы после перевода прога спокойно вставляла текст со шрифтом, задуманным разработчиком игры (единственно, главное, чтобы в атласе шрифта был русский).
    • Она работает с любыми движками. Главное, чтобы был вытащен сам текст с помощью сторонних программ. Желательно, чтобы вытащенный текст в коде был в расширении .txt. НО! Возможно усовершенствование программы под конкретное расширение. Кстати, с Юнити прога работает только в путь. Жуёт файлы любого размера. Что примечательно: не нужно никуда ничего перекидывать, все телодвижения делаются в самой программе. Она понимает текстовые файлы, например, с таким редким движком, как Kiririri. НО! Нужно расширить её функционал, в том смысле, чтобы она понимала еще как можно больше текстовых расширений. Поэтому нужны от вас какие-то примеры текстовиков в разных (принятых сейчас, и не очень принятых) расширениях. Мы добавим, желательно на выходе проги в релиз, чтобы она кушала как можно больше расширений. Приветствуются также дополнительные команды в самой шапке программы. Возможно, мы что-то упустили, и для комфортной работы нужны ваши замечания.
    • с какими она движками(например unity, unreal) работает?
    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
    • Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается).

      Бусти /// Яндекс диск
    • Перевод на русский язык (русификатор) - Two Point Museum [Версия перевода: v0.2] Скачать:
      Boosty (бесплатно)
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Список изменений:
      - Перевод перенесён на новую версию игры.
      - Добавлены строки из оригинального вырезанного перевода.
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Скриншоты демонстрации перевода:
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×