Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

On 1/31/2025 at 7:28 PM, zveryga5 said:

Честно хз, я никогда не копался в играх для консолей

А, понятно, тогда на форуме поспрашиваю. В любом случае, спасибо за перевод! Как прикручу к плойке, постараюсь кидать репорты в вк, если замечу косяки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, спасайте! 

Проебал сейвы, нужен на начало 11 главы, может есть у кооо такие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.02.2025 в 23:32, Shibatacomposer сказал:

А, понятно, тогда на форуме поспрашиваю. В любом случае, спасибо за перевод! Как прикручу к плойке, постараюсь кидать репорты в вк, если замечу косяки.

на трекере уже залили версию с переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 hours ago, etozhekarpovv said:

на трекере уже залили версию с переводом

Ага, пасиб, уже почти неделя как прошел ее. Длс кайто напомнило атмосферу фильма Васаби с Рено) Можно было бы хорошее кино снять по этому сценарию.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал прохождение первой части Judgment, с русиком от Зверюги, перевод прям классный, местами даже не вериться, что машина. Минусы конечно есть, в виде некоторого непереведённого текста и ошибок с полом, готов кстати скриншоты покидать, ток не знаю куда.
Если Зверюга такие же русики для якудз сделает, то команда LaD, может идти в пешее эротическое.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Wolfgang Engels сказал:

Начал прохождение первой части Judgment, с русиком от Зверюги, перевод прям классный, местами даже не вериться, что машина. Минусы конечно есть, в виде некоторого непереведённого текста и ошибок с полом, готов кстати скриншоты покидать, ток не знаю куда.
Если Зверюга такие же русики для якудз сделает, то команда LaD, может идти в пешее эротическое.

как я понимаю скрины сюда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Wolfgang Engels сказал:

местами даже не вериться, что машина

Вот именно местами только. А вот в остальное время https://vk.com/topic-92848923_49510890?post=174
https://vk.com/topic-92848923_49510890?post=175

как же вам мало надо для счастье)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, DjGiza сказал:

Вот именно местами только. А вот в остальное время https://vk.com/topic-92848923_49510890?post=174
https://vk.com/topic-92848923_49510890?post=175

как же вам мало надо для счастье)

Скрины чем-то напомнили текстовый перевод первого кингдом кама.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, pekatvdmitriypekar сказал:

Скрины чем-то напомнили текстовый перевод первого кингдом кама.

ну нейронки же на чём то учились, в том числе наверняка на примерах текста кингдом кам, а учитывая что в сети очень много неграмотно написанного русского что в официальных источниках что в форумах, то в принципе и не удивительно.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, JACKIE1 сказал:

таким играм нужна озвучка

озвучке в игре где почти нет озвучки?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DjGiza сказал:

Вот именно местами только. А вот в остальное время https://vk.com/topic-92848923_49510890?post=174
https://vk.com/topic-92848923_49510890?post=175

как же вам мало надо для счастье)

Ну да, я человек простой, подобного перевода мне вполне хватит. Да и тем более, если сравнивать его с переводом Якудзы ноль, от команды выдр, то это прям небо и земля, заметно, что за прошедшее время машинные переводчики стали куда качественнее. Да и в любом случае, это куда лучше, чем годами ждать переводов от команды laD, передаю большой привет второй якудзе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Wolfgang Engels сказал:

от команды выдр

так он спецом так был сделан, что там сравнивать лол

7 часов назад, Wolfgang Engels сказал:

чем годами ждать переводов

суть то не в этом претензии к этому переводу. Вы просто сказали что это отлично, тогда как это ну такое себе. И сделать можно было намного лучше даже с машиной. Но тем кто делает машинный на это похуй же, им лишь бы выкатит да побыстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

zveryga5, планы на перевод  якудз 3-5 и ишина ещё в силе? Если да, то хотелось бы потробностей. :)

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 90% (63 отзывов на 12.06.26)
      Beastro — приключение, плотно связанное с кулинарией.
      Пало Пори — это мирная деревня ремесленников, которую населяют настоящие гурманы. Но за защитной стеной заваривается очень нехорошая каша: во тьме зашевелились голодные чудовища, которые точат зуб на ваш дом — последний островок надежды и счастья в окрестностях.
      Вы — Панко, молодой талантливый повар в местной харчевне. Однажды ваш учитель таинственным образом пропадает, а в деревне появляется странный чужак, рассказывающий об опасностях, поджидающих за стеной. Теперь вам предстоит взять управление харчевней на себя: самому заботиться о закупке продуктов и делать все, чтобы посетители остались довольны. А еще вы становитесь штатным поваром Хранителей — отважных бойцов, призванных спасти этот мир. Докажите им, что даже самое большое дело всегда стоит начинать с ма-а-аленького перекуса!
       
      Русификатор v2 (12.06.26) от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо! У меня игра болтается уже сколько лет — всё не знаю, с какой стороны подойти. Не думал, что когда-то русификатор появится. Да ещё ручной! Подписан на канал в Максе — очень часто русификаторы появляются, но всё на аниме какие-то. Думаю, когда на военные или космические стратегии кто-нибудь выпустит? Кстати, автор мне когда-то ответил, что на его игру чуть ли не невозможно выпустить русификатор.
    • Six Days in Fallujah Метки: Тактический шутер, Реализм, Военные действия, Шутер от первого лица, Кооператив Разработчик: Highwire Games Издатель: Victura Дата выхода: 22.06.2023 Отзывы: 12815 отзывов,  80% положительных Реалистичный тактический шутер от первого лица, воссоздающий подлинные истории участников второй битвы за Фаллуджу. Основной упор сделан на жесткое командное взаимодействие и непредсказуемость ближнего боя: благодаря процедурной генерации интерьеров планировка зданий меняется при каждом штурме, что требует от отряда предельной концентрации, тактического мышления и координации при зачистке помещений. Русификатор
    • Кроме текста, в русификатор встроен мод на ширину окон в исследованиях. @CFLabs выпустил ручной русификатор текста для стратегии Distant Worlds 2. Кроме текста, в русификатор встроен мод на ширину окон в исследованиях.
    • Русификатор для ПК

      Пришлось вмешиваться в код, вылетов не наблюдается, но за обратную связь буду благодарен.
    • Хорошо, а готовые что есть? А то бы я тоже взглянул) Я просто видел только что есть в этом форуме, в этой ветке… Последний коммент — вопрос годовалой давности, на который не дали ответа.
      Решил заморочиться этой темой просто, т.к. предположил, что про перевод игры забили.
    • Я настолько стар, что просто суперстар!) Мой первый комп назывался zx spectrum 48. Там еще игры с кассетного магнитофона загружались!) Elite, Dizzy, Sim City, Arkanoid и прочие.
    • Я в таких ситуациях перезапускаю торрент-клиент и все начинает грузиться на ура.
    • А тем кто выпускает литературные и с ручными правками плюсик в карму 
    • Здравствуйте! Подскажите, а перевод для релизной версии игры планируется? А то, как я понял, версия перевода 0.4 подходит для раннего доступа, а в релизной версии новые диалоги появились, и получется, не всё переведено
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×