Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

42 минуты назад, Andrey1986_sid сказал:

 

PS Кстати кому нужно могу помочь в “наполнении” кошелька, вы мне кидаете рубли я вам с учетом конвертации в тенге...

Так а смысл какой?  — Это ведь каждый может сделать, через киви. Минутное дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Andrey1986_sid сказал:

Из проблем комиссия киви и конвертация валют, себе я ничего не оставляю

Если я 1000р на кошелёк в Стим отправлю сколько по дороге потеряется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, allyes сказал:

Если я 1000р на кошелёк в Стим отправлю сколько по дороге потеряется?

Я через киви вчера кидал 2024р, пришло 1752р. То бишь на конвертацию и прочее ушло 272р.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, piton4 сказал:

Так а смысл какой?  — Это ведь каждый может сделать, через киви. Минутное дело.

Не знаю на счет минутного, мой паспорт с неделю проверяли, бывают отрицательные решения.

Изменено пользователем Andrey1986_sid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем как я понял, выгоднее всего через вб-мани пополнять. Надо поизучать вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Andrey1986_sid сказал:

Не знаю на счет минутного, мой паспорт с неделю проверяли, бывают отрицательные решения.

Да там и без паспорта можно.

8 часов назад, allyes сказал:

В общем как я понял, выгоднее всего через вб-мани пополнять. Надо поизучать вопрос.

Там всё довольно просто.

Пополнение кошелька Steam (Россия) с помощью Qiwi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DMBidlov Здраствуйте! Спасибо вам за ваш перевод! Хочу узнать, где вы нашли файлы с текстом и как их открыть? Планирую заняться озвучкой на другой язык для своих друзей. Где и как можно редактировать текст? И как вообще открыть .ZPBN файлы? Где находятся файлы со шрифтами, чтобы их переделать? Заранее огромное спасибо, если сможете удовлетворить мои вопросы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, DMBidlov сказал:

100% — перевод
79.8% — редактура

 

Круто. Походу, дело движется к завершению. Оперативно.:ohmy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, DMBidlov сказал:

100% — перевод
79.8% — редактура

Скрин с переводом не покажете? Хоть титульная страница. Интересно по шрифтам знать подходящий или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, GabbasNK сказал:

Полагаю, что релиз на этой неделе?)

Пока не известно, третий день уже тишина. Сейчас окажется что нету технаря, что-бы запаковать текст и перевод умрёт. А может уже и завтра утром будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: demetsuri
      Скачанный русификатор http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/game/1082 для игры Shadow of Destiny не русифицирует оригинальную английскую версию игры - в ней перевод отображается в виде смеси английских и русских букв.Видимо в патче не хватает шрифтов (font). Более того после применения патча игра требует вставить диск от 7волка, что впрочем решается применением "Universal DDem Protector patcher for 7Wolf Games".
    • Автор: folderwin
      Sengoku Rance / ?????

      Жанр: Visual Novel / Tactical RPG
      Платформы: PC
      Разработчик: AliceSoft
      Издатель: AliceSoft
      Дата выхода: 2006
       
       
       
      В игре уже смогли вытащить текст , нарисовали шрифт, перевели 7 процентов игры, но потом перевод встал.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66191
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×