Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

9 часов назад, pipindor666 сказал:

REDteam бы взялась за перевод, но не думаю что соберётся достаточная сумма для того, чтобы мы отложили все другие проекты и ринулись переводить игру, а за символические деньги сейчас такие объёмы переводить не особо весело. Попробуйте своими силами как-то найти переводчиков, которые это сделают бесплатно, по фану, тогда может что-то и выгорит.

А “не символические деньги”, это примерно сколько? — Ну чтоб понимать хотя бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, znkv_olo сказал:

В общем, я порылся немного и нашел пару людей причастных к русской локализации прошлой части, большинство уже давно не онлайн но из тех кого нашёл это: Cilez(писал в релизной теме русификатора) , 0wn3df1x(помогал с технической стороной локализации). Советую так же ознакомится с той темой на форуме подробнее, мне кажется многое из того что там есть может помочь для старта сейчас. Если завтра будет время попробую сам написать 0wn3df1x. Если нужна будет какая помощь я во все оружии

Спс, надеюсь скоро найдутся желающие организовать работу=)

10 часов назад, LinkOFF сказал:

Желающие переводить есть? Я могу написать конвертер текста.

Спс, надеюсь скоро найдутся желающие организовать работу=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пример сериализации dialog.zdx в JSON (C#) — https://gist.github.com/LinkOFF7/5b27ff35a2ef6be9e124fefc384de9ad

Сам файл JSON.

Структуру остальных файлов можно посмотреть в exe через ILSpy. За них отвечает класс Chronicler.

Конвертер я, скорее всего, или сделаю не скоро, или не сделаю вовсе.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я таки смог найти конвертер на Salt and Sanctuary, но к сожалению он отказывается работать со всеми файлами кроме strings, хотя формат у файлов тот же. https://www.nexusmods.com/saltandsanctuary/mods/26?tab=files можете попробовать сами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.05.2022 в 10:44, piton4 сказал:

А “не символические деньги”, это примерно сколько? — Ну чтоб понимать хотя бы.

Не символические, это минимальная примерная сумма за такой объём работ — от 40к.

11 часов назад, znkv_olo сказал:

Я таки смог найти конвертер на Salt and Sanctuary, но к сожалению он отказывается работать со всеми файлами кроме strings, хотя формат у файлов тот же. https://www.nexusmods.com/saltandsanctuary/mods/26?tab=files можете попробовать сами.

Я его пробовал, он не работает к этой части игры. Что-то изменилось в структуре файлов. После изменения текста игра крашится при старте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, znkv_olo сказал:

хотя формат у файлов тот же

Не тот же. У этой части пул языков составляет 13 позиций, из них только 10 используется (3 слота свободны, но отключены в exe). В первой было около 7. Поэтому старый софт будет проходить цикл 7 раз вместо 13, что в любом случае будет приводить к ошибкам.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно вообще в этом не разбираюсь, но ведь для 1-ой части русик с нуля делали, а сейчас, просто никто заморачиваться не хочет?  Или что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буквы вроде все есть, но строка в верхнем регистре начинает трястись. Видимо какой-то из символов кириллицы служит в игре в качестве тега. Нет, игра просто накладывает эффект на строку, когда она прописана капсом.

1.png 2.png

Изменено пользователем LinkOFF
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, LinkOFF сказал:

Не тот же. У этой части пул языков составляет 13 позиций, из них только 10 используется (3 слота свободны, но отключены в exe). В первой было около 7. Поэтому старый софт будет проходить цикл 7 раз вместо 13, что в любом случае будет приводить к ошибкам.

Я так понял что программу ту никак переписать не получится? То бишь софт надо будет писать с нуля

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, znkv_olo сказал:

Я так понял что программу ту никак переписать не получится? То бишь софт надо будет писать с нуля

Да, потому что в этих файлах еще куча всяких значений, помимо текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Miracle опрос ведет в ВК кому перевод интересен.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока тут суть да дело, у меня в игре уже 44 лвл ) Что там больно русифицировать то? Управление под себя настроить я думаю каждый сумеет, а дальше бегай да мочи всех ))) котёл для крафта, стол для прокачки экипировки, а статуя для повышения уровня и прокачки персонажа. Проще пареной репы. Диалоги с НПС по сути не имеют в игре большой значимости и смысловой нагрузки. Фразы поверженных магов тем более бессмысленны. Если кому то очень надо всё это понять, то есть такая програмка — Screen Translator. Прям во время игры можно захватить любой текст в рамочку и через пару секунд увидеть перевод. Конечно не литературный, а яндекс-перевод, но смысл более-менее понять можно. Но, повторюсь, в этой игре в этом большой необходимости нет, так как сюжета как такового не наблюдается. Бегай, мочи магов, исследуй карты местности, крафти экипировку, открывай новые карты местности, исследуй, находи специальные предметы типа крюка кошки, проходи дальше туда куда ранее не мог добраться, опять мочи магов и так далее всё по кругу. Интересным мне показалась идея с кооперативом, для чего собственно и купил в Эпик Геймс Стор лицуху. Не пожалел, Первая часть очень понравилась и вторую ждал.

Изменено пользователем Maestro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Maestro сказал:

Пока тут суть да дело, у меня в игре уже 44 лвл ) Что там больно русифицировать то? Управление под себя настроить я думаю каждый сумеет, а дальше бегай да мочи всех ))) котёл для крафта, стол для прокачки экипировки, а статуя для повышения уровня и прокачки персонажа. Проще пареной репы. Диалоги с НПС по сути не имеют в игре большой значимости и смысловой нагрузки. Фразы поверженных магов тем более бессмысленны. Если кому то очень надо всё это понять, то есть такая програмка — Screen Translator. Прям во время игры можно захватить любой текст в рамочку и через пару секунд увидеть перевод. Конечно не литературный, а яндекс-перевод, но смысл более-менее понять можно. Но, повторюсь, в этой игре в этом большой необходимости нет, так как сюжета как такового не наблюдается. Бегай, мочи магов, исследуй карты местности, крафти экипировку, открывай новые карты местности, исследуй, находи специальные предметы типа крюка кошки, проходи дальше туда куда ранее не мог добраться, опять мочи магов и так далее всё по кругу. Интересным мне показалась идея с кооперативом, для чего собственно и купил в Эпик Геймс Стор лицуху. Не пожалел, Первая часть очень понравилась и вторую ждал.

вообще не согласен, сам уже 56 лвл, по механике все понятно, но за лор который чуть ли не как в дс надо собирать по крупицам, без русика не разобраться, да и боевка для примера: только на 40 лвл до меня дошло что у каждого оружия есть руническая магия, которая работает только когда вкачиваешь определенный скилл в ветке умений (что я сделал случайно и открыл новую механику)

Плюс на английском сложно воспринимать имена боссов, локации, что в сакрифе большая проблема, особенно когда фармиш боссов и то что с них дропается. Можно ли играть с минимальным знанием английского? определенно да, но это как есть бутер с колбасой, без колбасы. А на счет прог захвата и перевода, пробовал, просто убивает атмосферу игры каждый раз захватывать и переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, genia_kr сказал:

только на 40 лвл до меня дошло что у каждого оружия есть руническая магия, которая работает только когда вкачиваешь определенный скилл в ветке умений (что я сделал случайно и открыл новую механику)

хм…….гхм…… а до меня ещё не дошло…..))))))) научился крафтить из того что падает с магов эквип ну и там с каждого мага свои реззисты/бафы ну там устойчивость к льду, огню, свету, тьме. На оружии наоборот бафы — доп урон этими элементами. Этим крафтовый шмот лучше того, что можно найти в сундуках по всему миру игры. Но вот, что в скиллах есть ещё какая-то руническая магия — пока не углядел. У меня класс Highblade.  Может у вас просто маг? Ну а насчёт перевода, да я не против что на русском было бы приятнее и удобнее. Просто боюсь пока народ сорганизкется и перевод появится, мы уже всё пройдём и наиграемся. )))

 

Изменено пользователем Maestro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Photon9
      Star Trek: Voyager - Elite Force
      Разработчик: Raven Software Дата выхода: сентября 2000 года  
    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/

  • Сейчас популярно

    • 21 341
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @FanLadva  Написано, что перевод сделан фанатом серии Ys с учётом всей терминологии, и что он в миллиард раз лучше остальных переводов. Значит всё переведено правильно, и так и должно быть.
    • Так как 3dfx играет в основном в хентай и головоломки, то ему надо скилл набивать в подобных(Evil West) играх, по этому я и посоветовал играть на "зле"
    • @\miroslav\ @Freeman665 Сеттинг хорош, музыка приятная, а вот мобы превращаются в какие-то губки для урона — чем дальше, тем чаще не покидает мысль “да когда же ты уже сдохнешь”. Закликивание какое-то.
    • Ну там текст (субтитры) для галочки, как я понял. В игре главное головоломки. Вроде режим истории можно отключить и будут просто головоломки.
    • Скучная сюжетка,а онлайн уже не актуален. Так разве нейросети это плохо?  Возможно  для крупных компаний это возможность экономить,и схалтурить. А вот  для мелких разрабов это просто расширитель” горизонта 99 уровня”. они смогут сделать то на что у них раньше не было бюджета/умений.
    • Сам, значит, на зле не прошел, а другим рекомендуешь. Коварный ты тип.
    • Тоже сейчас смотрел последние релизы Steam и на неё наткнулся, но стал отпугивать нейроперевод на странице с игрой (ничего хорошего такое наплевательское отношение не сулит) и плашка после описания игры: “We used AI for generated бла-бла-бла”… поэтому сразу страницу с игрой закрыл.  
    • у него попробуй спросить он в той группе состоит  https://vk.com/id336928354
    • Фууух, добрался до конца страницы) это было долгим и бесполезным событием. 

      С начало читал тему и смотрю, что тема начала уходить во флуд, которая никак не связанной с самой темой, и во всём этом не участвует Даскер? Я даже с начала глазам своим не поверил, тема ушла в другую сторону, начался жёсткий флуд и тут нет Даскера? Бред какой-то происходит. Глаза ещё раз протёр, выпил таблетки, возможно у меня мигрень и галлюцинации?! поэтому я его тут не вижу? Подумал я. Но добрался до 5-ой страницы и тут всё стало на свои места. Даскер на месте, флуд с этого момента начал разгонятся новыми силами, страницы росли так, что я не успевал их перелистывать. Забавно как оппоненты которые начали этот флуд с повесткой, тихо слились и уступили место Даскеру, чтобы ему сильно не мешать быть тут на главных ролях. Как говорится пришёл “Король флуда”, можно расслабиться и чаёк пойти попить, он за всех тут справится
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×