Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
reboxdetox

Как сделать русификатор?

Рекомендованные сообщения

41 минуту назад, Сильвер_79 сказал:

Ну да, ну да. Вот только @Tirniel не стал делать предположений о имеющихся знаниях и посылать человека в гугл за гайдами, в отличии от вас. Он по пунктам, системно, расписал, с чего начать. А уже потом и гайды можно искать, в т.ч. на английском.

Что не правильного с тем, что я предположил что человек знает английский? Он переводить игру собрался, у него должны быть знания языка или как тогда переводить? И что не правильного указать на гугл? Пользоваться поиском не правильно или что? Вы умеете различать вопросы для гугла и вопросы для форума? “Как переводить игры?” — это вопрос для гугла. Или там информации нету на этот вопрос? Попробуйте погуглить, удивитесь. Гугл быстрее подскажет и даст больше информации чем любой из вас. И ждать не надо пока кто-то ответит. Если у него какие то точечные конкретные вопросы возникали, которые сложно найти в гугле тогда да. Поэтому мой совет без какой то воды и вполне адекватный. Но кому то надо докопаться и устроить спор на пустом месте, еще и меня обвинить.

1 час назад, Tirniel сказал:

Интересно узнать, правду ли ты говоришь, либо же опять ради красного словца приврал.

Ты создаешь ощущение, что я подвиг какой то совершил, чтобы это доказывать надо было. Любой это может, просто время потратить надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tirniel сказал:

Движки у игр бывают разные, команды далеко не всегда умеют работать со всеми — это раз, а два — с чего ты взял, что те прямо кинутся за новые проекты и станут разбирать ресурсы за кого-то другого пока заняты своими проектами?

Ну да,  не же существует команд которым нужны переводчики. И работать с проектами они не умеют, у всех там один проект какой то маленьким за плечами. Бедняга, в такой ситуации конечно не найти ему тиму...Хорошо, что ситуация не такая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker как же с вами тяжело. Послать в гугл это тоже самое, что отмахнуться от вопрошающего.

22 минуты назад, Dusker сказал:

мой совет без какой то воды

Он вообще без ничего. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сильвер_79 сказал:

как же с вами тяжело. Послать в гугл это тоже самое, что отмахнуться от вопрошающего.

Вы не согласны с моими аргументами что этот вопрос надо в гугле спрашивать? Если нет, то какая разница как это выглядит.

1 час назад, Сильвер_79 сказал:

Он вообще без ничего. 

А как надо? Мне загуглить самому и сделать ctrl+c, ctrl+v ?

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, jk232431 сказал:

плюс еще если на полностью прозрачных участках что-то было нарисовано, то игра это некорректно выводила, а когда сохраняешь в тот же пнг там постоянно какой-то мусор на полностью прозрачных участках

Ну это уже специфика самого dds, он прозрачность через альфу сохраняет. Для какого-нибудь png эта прозрачность и вовсе будет сплошным белым полотном.

В том числе если бы ты тогда не решил проблему изменения размерностей текстур, то реально бы могло понадобиться как в примере, что дал Ленивый, точками размеры текстур добивать, либо наоборот мельчить, чтобы срезать вес.

 

В итоге мораль (для других читателей темы): если возня с парой текстур, то потыкаться-то ещё можно, а если их десятки, то без соответствующего специалиста, который может решить проблему, трудозатраты уже повышаются многократно. Имея соответствующего специалиста, художник (или тот, кто его заменяет) может просто рисовать текстуры, а не имея, должен изобретать колесо, тратя в разы больше времени на отладку.

1 час назад, Dusker сказал:

Вы умеете различать вопросы для гугла и вопросы для форума?

Человек спросил на форуме. Неужели ты не различаешь вопросов поисковой машине и вопросов людям на специализированном ресурсе?

1 час назад, Dusker сказал:

“Как переводить игры?” — это вопрос для гугла. Или там информации нету на этот вопрос? Попробуйте погуглить, удивитесь. Гугл быстрее подскажет и даст больше информации чем любой из вас.

Давай я дам тебе для примера пару игр? Попробуй в них перевести хотя бы одну строчку, используя свой метод поиска информации, не обращаясь к конкретным людям. При этом дам игры, которые заведомо уже были переведены ранее, то есть колеса изобретать не нужно. В этой ветке конкретно сейчас есть люди, которые смогут тебе ответить на данные вопросы. Сможет ли гугл дать тебе достаточно полезную информацию без надобности задавать вопросы.

Например: The Legend of Heroes: Trails in the Sky, Neptunia Re;Birth1, Agarest: Generations of War.

1 час назад, Dusker сказал:

Ну да,  не же существует команд которым нужны переводчики.

Как же ты удобно подменяешь организацию заведомо новых проектов и присоединение уже существующему проекту.

Сразу видно, что ты сам с подобной задачей ни разу не сталкивался.

Изменено пользователем Tirniel
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 minutes ago, Tirniel said:

Например: The Legend of Heroes: Trails in the Sky, Neptunia Re;Birth1, Agarest: Generations of War.

Ну на 1 и на 2 в гугле сейчас вполне можно найти тулзы, так что там считай проблем особых нет (кроме объема текста). А вот агарест это да. Мерзопакостнейшие ресурсы, мне до сих пор кошмары снятся, что я там что-то недосмотрел и упустил из виду.

Изменено пользователем jk232431
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Dusker сказал:

Вы не согласны с моими аргументами что этот вопрос надо в гугле спрашивать? Если нет, то какая разница как это выглядит.

Если человек спросил на форуме, так уж наверное он тут ответ хочет видеть, а не быть посланным.

14 минут назад, Dusker сказал:

А как надо? Мне загуглить самому и сделать ctrl+c, ctrl+v ?

Да лучше вообще никак, чем в гугл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

Если человек спросил на форуме, так уж наверное он тут ответ хочет видеть, а не быть посланным.

А где вы были когда меня человек с аватаркой гордона фримена посылал в поисковик гуглить где найти перевод Картии? А ну да, тот посыл в гугл это как бы не считается, это же не я отправил в гугл, да и вообще это совершенно точно другое. Только я не стал устраивать сценку чтобы мне там ссылку прямую не дали. Пошел загуглил, нашел. А тут почему то на общий вопрос о том как в принципе переводить игры, отправить в гугл это трагедия. Если кто-то хочет обьяснять от и до — пожалуйста, я че не даю что ли? Мне только не надо говорить, что мне делать, и тем более не надо тут на меня перекидывать вину за то что кое кто другой решил устроить глупый бессмысленный спор.

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, jk232431 сказал:

Ну на 1 и на 2 в гугле сейчас вполне можно найти тулзы

Мне больше интересно, смог бы он найти решения, пытаясь искать по dat архивам. С нептунией да, найти проще, запрос более направленный, но всё равно интересно, сможет ли даже при всём готовеньком тот кадр перевести хоть одну строчку.

С агарестом же прекрасно знаю, что именно он найдёт — ровно то же, что в своё время я. Могу ему даже те файлы из интернета со скриптом сразу скинуть — до сих пор где-то лежат на диске, они на практике не сильно помогут (точнее только с распаковкой помогут и с кучей костылей крайне грубо с запаковкой). А вот твои решения, на сколько мне известно, ему никак не получить, если кто-то из нас двоих не даст их.

Вот тут мне очень интересно, чем именно ему гугл поможет, если тут несколько специалистов в своё время в ступор впали от ресурсов игры. До тебя ещё некоторые тоже бились, но околобезрезультатно, были в том числе и те, кто меня спрашивал о том, получилось или нет что с агарестом (с запаковкой в первую очередь), т.к. им тоже попадались архивы похожей (на первый взгляд) структуры у других игр. Уж не говорю о том, каким в итоге было первое решение для перевода, прежде чем мы с тобой переделывали первый агарест по сути чуть ли не с нуля спустя какое-то время. Зеро так и остался в том исходном виде, вторая часть, помнится, то же оформлена в том же виде.

51 минуту назад, Dusker сказал:

А как надо?

Если что-то по теме знаешь — говори. Если знание отсутствует — промолчи. На конкретный вопрос нужен конкретный ответ. Послать в гугл, особенно на специализированном ресурсе в специализированной профильной теме, созданной конкретно для именно таких вопросов, равносильно посыланию на х.й.

Понял бы, если бы ты хотя бы указал человеку конкретные ресурсы, указал бы, что именно тому искать, что первым нужно выяснить. Но нет, ты в лоб попытался выслать человека из темы, указав ему на дверь (в гугл). Это просто грубо, скажу тебе прямо, раз до сих пор не понимаешь.

Например, на этом же самом ресурсе есть целый раздел, посвящённый вскрытию ресурсов, но нет, тебе угодно было послать человека нагугл.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Dusker сказал:

А где вы были когда меня посылал человек с аватаркой гордона фримена посылал в поисковик гуглить где найти перевод Картии?

Не будет ли любезен многоуважаемый джин напомнить контекст, а лучше ссылку на тот посыл кинуть? А то я за всеми вашими с Фрименом перепалками не слежу. А так, если предметно посмотрю, отвечу, где я был.

Изменено пользователем Сильвер_79
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Dusker сказал:

человек с аватаркой гордона фримена посылал в поисковик гуглить где найти перевод Картии?

Сравнил ты, конечно. Если правильно понимаю контекст, то это тут весьма конкретно и очевидно заданный поиск уже существующего перевода, при этом скорее всего, который уже есть тут (не возьмусь даже расшифровывать твои русские наименования, чтобы понять, о какой именно игре речь).

Но раз говоришь А, говори и Б - линк на обсуждение в студию.

Ты же послал туда, не знаю куда, за тем, человек, да и ты, сам не знает за чем. Без каких-либо рекомендаций к тому, как и где искать.

Ей богу, лучше бы ты просто промолчал бы тут, умнее показался бы. Но нет, ты увидел, что кто-то что-то сказал и не смог удержаться, чтобы не быть в бочке затычкой, при этом не сказав ровным счётом ничего по делу. Ну хорошо, ты сказал, что аж существует гугл, что там можно что-то найти, спасибо, о капитан очевидность.

 

Предлагаю не сорить более в данной теме заведомым оффтопиком и перейти в личку или месседжеры какие для группового обсуждения подобных, заведомо не относящихся к теме вопросов. Всё-таки сюда люди обычно заходят для поиска ответов на конкретные вопросы, а не для чтения чьих-то перебранок.

Изменено пользователем Tirniel
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Не будет ли любезен многоуважаемый джин напомнить контекст, а лучше ссылку на тот посыл кинуть? А то я за всеми вашими с Фрименом пересадками не слежу. А так, если предметно посмотрю, отвечу, где я был.

почему вы такие тут все беспомощные? вы даже в поиске на форуме не можете ввести Kartia?

23 минуты назад, Tirniel сказал:

Сравнил ты, конечно. Если правильно понимаю контекст,

Да сравнил. Нет ты контекст не понимаешь. Ты видишь на что я отвечаю? Я задал на форуме вопрос, получил ответ пойти в поисковик. Ты мне тут за контекст рассказываешь. Лишь бы оправдания придумать двойным стандартам.

1 час назад, Сильвер_79 сказал:

Если человек спросил на форуме, так уж наверное он тут ответ хочет видеть, а не быть посланным

 

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tirniel сказал:

Ей богу, лучше бы ты просто промолчал бы тут, умнее показался бы. Но нет, ты увидел, что кто-то что-то сказал и не смог удержаться, чтобы не быть в бочке затычкой, при этом не сказав ровным счётом ничего по делу. Ну хорошо, ты сказал, что аж существует гугл, что там можно что-то найти, спасибо, о капитан очевидность.

Действительно, ты не удержался, начал первый возмущаться что видите ли совет пойти в гугл гуглить общие вопросы “О том как переводить игры? Как похудеть? Как построить дом?”  — плохой совет. Эти темы лучше идти искать в гугле, потому там они есть находятся на раз-два.Темы это обьемные, в них много материала. А со знанием английского, этого материала еще больше. С чем ты споришь? Что у тебя мнение, что ты лучше расскажешь чем вся собранная информая в гугле? Ну ок, Я_ТЕБЕ_НЕ_МЕШАЛ. Мог бы сидеть расписывать и дальше. Но вот тебе приспичило вмешаться, и указывать другим. Как всегда в принципе.

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Dusker сказал:

“О том как переводить игры? Как похудеть? Как построить дом?”  — плохой совет.

Посылать в гугл скать “как переводить” с форума про перевод игр из раздела, посвящённого разбору ресурсов, ровно то же как посылать с блога, посвящённому похудению, который ведёт диетолог-профессионал в гугл на случайный линк “как похудеть”, с технического форума инженеров, плотников и строителей в гугл “как построить”? Определённо плохой совет.

Действительно, что же могло пойти не так.

Тебе был ранее предложен эксперимент. Попробуй перевести хотя бы строчку в любой из указанных ранее игр, используя свой метод гугла, а потом поделись впечатлениями. И да, спросить в этой теме было бы заведомо быстрее и проще, но не суть.

Не хочешь делать телодвижения эксперимента ради с уже переведёнными? Могу изменить задачу. Переведи хоть строчку в Mary Skelter Finale и выведи её в самой игре. Игра не первая в своей серии, определённые тулзы уже существуют, как и готовый перевод для примера первой части, те. не с нуля задача, при этом, определённо не такой геморой, как с каким-нибудь агарестом. Или Dragon Star Varnir, где на этом форуме уже и ресурсы разобрали, т.е. тоже задача отнюдь не с нуля.

Возможно ли сделать это, используя чисто гугл? Возможно. Сможешь ли это сделать ты, утверждающий, что имеешь какой-никакой опыт в переводе, или человек, не имеющий опыта в локализации вообще? Сомневаюсь. Как минимум это может оказаться самым сложным путём для достижения конечного результата, куда более сложным, чем если пойти более лёгким путём и найти соответствующих специалистов, уже имеющий опыт работы с ресурсами конкретного типа.

Практично ли подходить к данному вопросу с такого ракурса, который предлагаешь ты? По моему опыту, это крайне болезненный опыт, сопровождающийся огромным количеством граблей, особенно если попадётся какая-нибудь каверзная игра с нестандартными ресурсами. Мой первый завершённый проект именно так и начинался — через гугл и проблемную игру. Врагу даже не пожелаю начинать именно так.

Изменено пользователем Tirniel
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.01.2025 в 16:02, Japple сказал:

Я вот все прочитал, и все равно вообще не пойму, как локализировать. И вот очень обидно, есть очень простенькая игрушка, для перевода которой у меня есть и желание, и время, но нет знаний. По итогу сижу и плачу, потому что вообще ничего не понимаю)

Вот есть у тебя унитаз. Работает, вроде, просто — нажал на кнопку, вода слилась. А если копнуть глубже? Там бачок, арматура, слив, гофра всякая. Так и в игре. Видишь ты на экране текст, думаешь, сейчас переведу. А текст этот может быть запрятан в такие дебри, что без пол-литры не разберешься.

Первым делом надо понять, что за унитаз перед тобой. Ну, в смысле, на каком движке игра сделана. 
Движки бывают разные, как и унитазы — есть простые, есть навороченные, с подогревом сиденья и музыкой. Самые частые — это Unity, Unreal Engine, Godot, GameMaker. Как их узнать? Ну, это как по форме унитаза понять, какой фирмы. Unity — это как "Идеал Стандарт", классика, Unreal Engine — это как "Jacob Delafon", крутой и дорогой, а Godot и GameMaker — это как самодельный, но надёжный. От движка зависит, какие инструменты понадобятся. Например, чтобы крышку снять у одного унитаза, отвёртка нужна, а у другого — вообще руками отщёлкивается. И для того, чтобы узнать какой унитаз, то есть движок у тебя, посмотри на папки с файлами игры и на расширения файлов внутри. У Unity там Assets всякие, у Unreal — Content, Pak. Если не нашёл - спроси в интернете, как называется игра и на чём она сделана. Или скачай программу типа Detect It Easy (DIE) — это как вызвать сантехника, который сразу скажет, что за унитаз перед ним.

Дальше, нам надо найти, где в игре текст спрятан. Это как искать, где в унитазе вода. Она может быть в бачке, в трубах, в сливном механизме. В играх текст может быть в файлах .json, .xml, .csv — это как разные ёмкости с водой. Или в бинарных файлах — это как замурованная труба, которую надо вскрыть. Чтобы найти текст, используй поиск по файлам, ищи слова типа "text", "dialogue" или фразы из игры. Это как проверять, где вода булькает. Открывай файлы текстовыми редакторами, типа Notepad++ — это как ключом крутить, чтобы посмотреть, что внутри. Или HEX-редактором — это как рентгеном просветить. Текст обычно в кодировке UTF-8 или UTF-16 — это как тип воды, холодная или горячая.

Часто файлы в играх запакованы в архивы — это как трубы в утеплитель завернуты. Чтобы их открыть, нужны специальные программы. Для Unity есть AssetStudio или UnityEx — это как специальные ключи для унитазов Unity. Для Unreal Engine есть UModel или FModel. Для Game Maker есть UndertaleModTool. А есть универсальный инструмент QuickBMS — это как разводной ключ, который ко всему подходит.

Бывает и так, что текст прямо на картинках нарисован - тогда нужно использовать графические редакторы, типа Photoshop или GIMP, открывать dds, подбирать правильный формат сохранения dds - это как крышку бачка унитаза правильной стороной обратно положить.

Если нужно шрифт поменять, для этого есть программа FontForge. Или есть BMFont, чтоб растровые шрифты генерировать. Ибо в лучшем случае, если шрифт не сделать, от навороченного унитаза будут ощущения как от обычного. А в худшем начнёшь садиться - а чаши-то нет, вот и бухнулся на пол.

И наконец, когда всё готово, нужно запаковать изменения обратно в игру. Это как собрать унитаз обратно после ремонта. И, конечно же, после перевода нужно всё проверить. Это как после установки унитаза проверить, не течёт ли где. Нужно убедиться, что текст отображается правильно, нет ошибок.

Вот такие пироги.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Хаха (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • по поводу Джокера крайне сомнительное заявление… я что-то даже близко не чувствую культовости — зато чувствую вагон маркетинга, где заявляют, что это культовая картина с культовой ролью. а на самом деле культовым является только образ оригинального Джокера — прошедший через десятилетия. — кто-то путает кассовые хиты и просто хиты с культовыми картинами.
    • Даже если кем-то там и задумывалось и так, но без перегибов люди не были бы людьми. Именно потому разнообразие стало у них настолько часто становиться тем, что ты назвал “доминированием”. Например, в их фильмах так часто главные роли чуть ли не все стали отводиться людьми из определённых категорий, а для простых белых людей с нормальной ориентацией и без каких-либо иных отклонений стали отходить всё чаще всего лишь второстепенные роли что в фильмах ,что в играх и так далее. Да и требование о том, что сюжет просто обязан включать проблемы людей из категорий людей “разнообразия” стал всё чаще и чаще сводиться к тому, что сюжет стал становиться полностью о таких людях. По итогу, нормальное соотношение разлчнгых групп людей в том или ином творчестве (фильмах, играх, книгах и так далее) было сильно нарушено, именно это, на мой взгляд, и вызывает недоумение от перегибов и негативные эмоции от “повестки”. В том числе прописанные подобные требования стали значительно ограничивать авторские задумки. Например, стали появляться заведомо нелепые перлы типа разноцветных клонов одного и того же заведомо белокожего штурмовика в звёздных войнах (как один из наиболее известных примеров подобного явления). Люди из их краёв, если желают получать награды, потеряли возможность творить даже нормальные документальные фильмы без того, чтобы не перекрашивать исторических персон в другие тона кожи и добавлять заведомо отсутствующие черты у других исторических личностей. А потом кто-то удивляется тому, что историческая достоверность у них настолько сильно искажена. И это лишь малая часть проблем из их якобы “благих намерений” (желания, чтобы никто не был обделён, надо полагать, но обделяя для этого кто-то ещё) из которых, как известно, вымощена дорога в ад.
    • где, у кого? Продолжение, слышал, пробило дно, а что первая часть стала культовой — что-то новенькое. И про Стражи Галактики преувеличение, да, неплох на фоне многих супергеройских фильмов, но не более.
    • Вопрос, а почему это начали агрессивно продвигать не после отмены сегрегации в 1960-х, а только после того, как очередного негра застрелили полицейские и те негры устроили погромы?  Про Бонда это не ко мне. Бегущий по лезвию стал обретать культовый статус уже в 80-х, спустя лет 5 после выхода. Нечто Карпентера примерно тогда же. Какие культовые фильмы 10-леьтней давности вы можете назвать? Новую трилогию Звездных войн? Темную башню? Что-то культовости за ними не наблюдается. 
    •  Супер геройские фильмы почти всегда жвачка. Хотя вот к примеру Джокер 1 стал культовым.«Стражи Галактики по моему стали культовыми отчасти ибо были уникальны.
    • сомневаюсь, что условная Черная пантера или нынешние фильмы Диснея когда-нибудь станут культовыми. Разве что в специализированных заведениях.
    • Это сложный вопрос  любая борьба за права вызывает всегда возмущение тех кто их не хочет отдавать особенно в тех странах  как США где сильны традиции расизма. Именно на  слом всего этого направлены квоты и прочие вещи которые могут не нравиться они не для нас же сделаны, а тех странах где борются с наследиями расизмов и шовинизмов. Про Бонда вобще не понял его образ, менялся от  эпохи к эпохе. Многие  ставшие культовыми потом фильмы провалились в продажах типа Бладрайнера сборы не всегда показатель.
    • Да, как верно заметил @shikulja, это и есть перевод PSCD & Piligrimus Team, который я уже сопоставил, и теперь жду желающих помочь с проверкой на то, что нигде не налажал.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×