Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
romka

Демо Daymare: 1994 Sandcastle выйдет уже 21 февраля

Рекомендованные сообщения

Daymare: 1994 Sandcastle обещают сделать доработанной во всех аспектах в сравнении с неказистой Daymare: 1998. Но судя по демонстрационным роликам, игра по прежнему имеет старые шероховатости.


В рамках предстоящего демо-карнавала Steam Next Fest с 21 по 28 февраля, издатель Leonardo Interactive и разработчик Invader Studios объявили, что выпустят демо своего нового детища Daymare: 1994 Sandcastle, который является приквелом событий Daymare: 1998.

Главным оружием героини для сражений и преодоления локаций станет оружие способное замораживать.

Daymare: 1994 Sandcastle обещают сделать доработанной во всех аспектах в сравнении с неказистой Daymare: 1998. Но судя по демонстрационным роликам, игра по прежнему имеет старые шероховатости.

Daymare: 1994 Sandcastle выйдет на PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One, Xbox Series S/X, Nintendo Switch и Steam в конце этого года.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Годно ,1 часть прям зашла,как будто в резик старый вернулся) 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, edifiei сказал:

как будто в резик старый вернулся

Типа того. Ещё надеюсь, кривые механики починят или уберут к х, а главное, добавят расчленёнку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл пару дней назад в демку. Графика похорошела, геймплей стал более плавным и приятным, стрельба тоже. Добавили фишки с заморозкой но из-за этого похерили весь геймплей. Вот допустим есть красные противники, их не убить оружием, их нужно полностью заморозить, что занимает секунды 3. И если вот два такие нападают одновременно, то вам гаплык, просто без шансов. Написал разрабам, на деюсь исправят. А так, в целом, очень приятная штука. На видео жаль эмбарго пока, в понедельник в 16:00 лишь эмбарго спадет.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, vadimklose сказал:

Поиграл пару дней назад в демку.

Ты кто такой :D ? Откуда демка на руках раньше времени? Везунчик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allyes сказал:

Один из разрабов:laugh:

Ой зря,теперь если что письками закидают :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, allyes сказал:

Один из разрабов

Чёрт знает, возможно приглашали на что-нибудь закрытое тестить. У меня в Стиме все новости по Daymare шли фоном в тени, пока сам не глянешь — не узнаешь. В библиотеке на главной не появляются, в основном сообщают о различном онлайне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, romka сказал:

Главным оружием героини для сражений и преодоления локаций станет оружие способное замораживать.

Интересно почему замороженные тушки не падают... к полу примерзают? Недостазис из Деда какой то.

3 часа назад, edifiei сказал:

Годно ,1 часть прям зашла,как будто в резик старый вернулся) 

Ну а здесь возвращение резика 6, не иначе)

 Видос на столько не цепляет, что прям удивительно. Надеюсь что кажется и демка всё разъяснит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, какая у героини попа-всё, это галимая сексуализация! Ждём запрета во многих странах или требования сделать её не такой женственной. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, romka сказал:

Ты кто такой :D ? Откуда демка на руках раньше времени? Везунчик.

У меня небольшой канал на ютубе. С издателем давно сотрудничаю, поэтому присылают копии своих игр и ранние доступы к демо дают.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, ну так то игра явно выросла в бюджете, качестве, надеюсь, в логике и сюжете тоже. Однако рассчитываю на лучшую локализацию, чем в первой части. До сих пор вспоминаю с содроганием паззл с печатной машинкой.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже рад что вселенная развивается, а не тупо одна игра и все нах. Как и отметили ранее, играется словно как старые резиденты, еще напомнило чуток прикольную серию syphon filter.

Оригинал прошел, были баги, глюки.  Но в целом я получил свою толику ностальгии и удовольствия.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наслыхан о первой части как добротном клоне RE. Надо бы пройти первую часть, нравится такое.

13 часов назад, shingo3 сказал:

Тоже рад что вселенная развивается, а не тупо одна игра и все нах.

Да это классно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, lordik555 сказал:

Наслыхан о первой части как добротном клоне RE. Надо бы пройти первую часть, нравится такое.

Да это классно.

Будешь чутка страдать, особенно на последнем боссе. Ты пройдешь,но чутка будешь дымиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      По сюжету, после кораблекрушения вы просыпаетесь на загадочном острове, населенном облачными котиками. Они радушно вас встречают, но больше вокруг никого нет — даже смотрителя маяка, до которого вам нужно добраться, чтобы спастись.
      Разработчица Екатерина Федорчук (почти) в одиночку работает над классической адвенчурой Cloud Cats’ Land.
      По сюжету, после кораблекрушения вы просыпаетесь на загадочном острове, населенном облачными котиками. Они радушно вас встречают, но больше вокруг никого нет — даже смотрителя маяка, до которого вам нужно добраться, чтобы спастись.
      Намедни в Steam вышла демоверсия, а финальная версия игры должна выйти в августе.
    • Автор: SerGEAnt

      В частности, были увеличены скорость перемещения героя и большинство анимаций — к ним было больше всего претензий.
      Студия Alkimia Interactive обновила демоверсию Gothic 1 Remake, внеся в нее ряд улучшений на основе отзывов игроков.
      В частности, были увеличены скорость перемещения героя и большинство анимаций — к ним было больше всего претензий.
      Этим изменениям посвящено свежее видео о разработке.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @adrianna Спасибо вам большое!
    • Не, первого сезона хватила. Так-то неплохо. Но. После полнометражки “Королевская битва” с Такеси Китано воспринимается сильно вторично.   Есть такое. И с сериками тоже самое. Раньше всегда был список из свежака и не знал где время найти, сейчас же окно за окном. Благодаря этому появилось время на российские сериалы.
    • @DragonZH  Вот я в дискорде описывал шаги и все у чела запустилось. Сам их повторял:  1. Download BepInEx-Unity.Mono-win-x64-6.0.0-pre.2.zip 2. Copy all in root game folder with .exe  3. Run the game 4. Check BepInEx folder that LogOutput has been created 5. Download last release of TranslationMod (currently 1.0.2) 6. Copy all from zip in BepInEx plugins folder 7. Run the game, go to settings and check that the Language switch has appeared   По поводу обновления текста в CSV, когда/если текст игры изменится. Вы же не думаете, что я эти CSV руками писал, из тех же JSON все и выгрузил. Также я дополнительно делал выгрузку всего текста прям из игры, он оказался аналогичным тому что в JSON. Повторить эти действия при новом обновлении игры не сложно.  Динамической генерации текста в игре как раз очень мало, весь сценарий заранее прописан и разбит на сцены.  Тултипы или как вы говорите ссылочность словаря, сейчас работает нормально.  В любом случае я не заставляю, просто предлагаю попробовать мой вариант и был бы рад услышать фидбек с конкретикой что не так и что можно исправить. Формат CSV я выбрал лишь потому что подумал что людям удобнее переводить будет и все залил в Гугл таблицу. Вот пустой темплейт Вот RU перевод
    • Честно говоря я не смог запустить это переводчик на бепине, вроде всё копировал на свои места, то ли версия игры старая, толи в России заблочено скачивание обнов софта.
      Лучше добавить всё как есть, чтобы оставалось скопировать в игру. А так всё это не однозначно. Там какие-то csv гляжу сделанные, а как их собирать при обнове игры, если текст изменится? Непонятно.
    • Сега запретила? Серьёзно? А как же серия Якудза и спиннофы, которые получают официальный русский перевод? Соник? Метафоры всякие? На них тупизм сеговского менеджмента не распространяется или как?  Это не вяжется с твоей логикой — популярную серию CoH в Ру-регионе они переводят на русский, а не особо популярные — переводят? Интересно, а почему тогда обновлённое издание “Dawn of War” не имеет ру-перевода, если по твоей логике это кто-то в Сеге не давал ру-перевод, почему тогда здесь нет ру-перевода, которые сами Релики и издавали? Это явно инициатива Реликов была не добавлять ру-перевод в CoH, когда они были на содержании Сеги, а сейчас на вольных хлебах — деньги-то нужно, поэтому вставим перевод, который уже был, но мы его вырежем, чтобы подгадить. Русофобия заканчивается именно в том момент, когда деньги на счёте заканчиваются. А Реликам теперь самим нужно содержать себя, папика в лице Сеги больше нет. Так что можно снова сделать вид, что они всегда были аполитичны, ты главное купи, смотри, там даже перевод в CoH3 мы сделали, но правда в игре про Вторую Мировую нет СССР, подумаешь. все же знают, что фашистов побеждали США, Бельгия и Британия.
    • Не знаю как в стим версии, но обычная раняя версия сама расшифровывается после запуска
    • Потому что нужно доставать текст именно из него для него, тот что из файлов не совсем подойдёт, а это проходить игру на нём. К тому же ссылочность словаря скорее всего сломается. Плюс генерация строк, некоторые строки будут просто переводиться гуглем заново, так как собраны из нескольких, каки-то там регулярки применять то ещё запнятие. От всего этого перевод будет выглядеть так себе. И с учётом графики игры здесь текст должен быть просто шикарным. Обычно бепином пользуются, только когда простого доступа к тексту нет. Тексты в ассетах и стандартные локи это простой доступ. А когда в dll это сложнее.
    • Русификатор на пятую страйкерс вот до сих пор пилят.
         
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×