Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сбор будет длиться целую вечность , уже сейчас понятно что даже через год сумма практически не увеличиться, народ просто не хочет их уже поддерживать, каждый их ответ просто убивает напрочь это желание, посты не несут никакой конкретики

Я так думая это их последний проект кто им занёс какие то деньги, так как через некоторое время кто внёс, начнут просто гореть от ожидания  и от их ответов, что мол они не виноваты, виноваты те кто не поддерживает, и вообще это пожертвования, не предполагает чего либо

Проще обратиться к миракл и там собрать на перевод при гораздо меньшей сумме) 

 

 

Изменено пользователем Spotermen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осилив Xenoblade Chronicles Definitive Edition перешел ко второй части.

Нормальный перевод есть — но не продают, потому что нужен миллион. А миллион им не собрать, потому что не продают. Замкнутый круг.

И тут вспомнилось бессмертное:

— Мне нужно пятьсот тысяч. И по возможности сразу, а не частями.
— Может, всё-таки возьмёте частями? — спросил мстительный Балаганов.
Остап внимательно посмотрел на собеседника и совершенно серьёзно ответил:
— Я бы взял частями. Но мне нужно сразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну кто вложил значимую сумму на перевод 2 части еще на стадии анонса, уже почти месяц играет в хороший перевод. Но таких прям ещиницы. Все прочие ждут пока наберется Миллион. А учитывая что об этом нет информации повсемесно и нет ни какого пиара темы, то ждать еще лет 30. Тут даже с пиаром такую сумму не всякая игра наберет, а эти хотят что бы народ сам узнавал о том что есть такая возможность. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Советы после прохождения Xenoblade Chronicles 2 + Torna
 
  1. Купить у жргп-аркании нормальный русификатор. Тот что слит — бета-мусор.
  2. Только yuzu!!! ryujinx показывает стабильные 30фпс, но картинка не плавная, как будто там 15. Еще и постоянно виснет.
  3. Установить мод  SuperSampling x2 (для версии 2.1.0). Это просто чудо, что он делает с картинкой! Это уровень детализации какой-нибудь PS5! Не забыть  о 2X + QHD
  4. Лучше играть с DLC Торны, это предыстория основной игры. Это не логичный совет, но это так. Во всяком случае вас не будут терзать вопросы на протяжении 100+ часов кто «все вообще эти люди?»
  5. Даже не замахивайтесь на 60 фпс если у вас не 14900К под разгоном :-) Хотя бы добейтесь 30 фпс в сложных локациях, вполне играбельно.
  6. Особо не пытайтесь понять сюжет, если чувствуете, что не понимаете — это японщина, это норма, там такие вещи любят. Параллельно с игрой я читал Xenoblade Chronicles 2 plot, смотрел много роликов и всё равно мотивация героев и сюжетные непонятки остались выше крыши. 
  7. Ахтунг! Ахтунг! В игре есть чудесные воскрешения. Я тоже такого не люблю и не понял как так вышло, И вы не пытайтесь понять, просто смиритесь.
     
V2.0 (спасибо ИИ) 
 
Советы после прохождения Xenoblade Chronicles 2 + Torna:
- Купить хороший русификатор у ЖРГП-Аркании.
- Использовать эмулятор Yuzu для стабильной игры.
- Установить мод Supersampling x2 для улучшения графики.
- Начать играть с DLC Torna, чтобы избежать непонимания сюжета.
- Не ожидать 60 FPS без мощного компьютера, но стремиться к 30 FPS.
- Не пытаться полностью понять сюжет, просто наслаждаться игрой.
- Принять наличие воскрешений без попыток понять их логику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Oleg Soev сказал:
Советы после прохождения Xenoblade Chronicles 2 + Torna
 
  1. Купить у жргп-аркании нормальный русификатор. Тот что слит — бета-мусор.
  2. Только yuzu!!! ryujinx показывает стабильные 30фпс, но картинка не плавная, как будто там 15. Еще и постоянно виснет.
  3. Установить мод  SuperSampling x2 (для версии 2.1.0). Это просто чудо, что он делает с картинкой! Это уровень детализации какой-нибудь PS5! Не забыть  о 2X + QHD
  4. Лучше играть с DLC Торны, это предыстория основной игры. Это не логичный совет, но это так. Во всяком случае вас не будут терзать вопросы на протяжении 100+ часов кто «все вообще эти люди?»
  5. Даже не замахивайтесь на 60 фпс если у вас не 14900К под разгоном :-) Хотя бы добейтесь 30 фпс в сложных локациях, вполне играбельно.
  6. Особо не пытайтесь понять сюжет, если чувствуете, что не понимаете — это японщина, это норма, там такие вещи любят. Параллельно с игрой я читал Xenoblade Chronicles 2 plot, смотрел много роликов и всё равно мотивация героев и сюжетные непонятки остались выше крыши. 
  7. Ахтунг! Ахтунг! В игре есть чудесные воскрешения. Я тоже такого не люблю и не понял как так вышло, И вы не пытайтесь понять, просто смиритесь.
     
V2.0 (спасибо ИИ) 
 
Советы после прохождения Xenoblade Chronicles 2 + Torna:
- Купить хороший русификатор у ЖРГП-Аркании.
- Использовать эмулятор Yuzu для стабильной игры.
- Установить мод Supersampling x2 для улучшения графики.
- Начать играть с DLC Torna, чтобы избежать непонимания сюжета.
- Не ожидать 60 FPS без мощного компьютера, но стремиться к 30 FPS.
- Не пытаться полностью понять сюжет, просто наслаждаться игрой.
- Принять наличие воскрешений без попыток понять их логику.

> Купить у жргп-аркании нормальный русификатор

 

Какие варианты предлагаешь тем, кого этот долбоеб заблочил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Oleg Soev сказал:

- Купить хороший русификатор у ЖРГП-Аркании.

А так бывает? Это же несовместимые слова.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HighTemplar ДипЛ прекрасно переводит, вот пример, а ведь это не самый простой текст между прочим : )

2024-02-20-160738.jpg

 

@HighTemplar Скинь мне свой ник в ВК, я попрошу что бы тебя разблочили. Всё просто! : -)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы не поверите, но я прохожу третью часть подряд! Естественно, свежий русс от Аркании. Естественно, QHD + yuzu + моды. Тут вообще кто-нибудь кроме меня в эти игры играет? :-)

Графика как-то упростилась, не стала хуже, но стала проще. Вау-эффекта от локаций второй части тут не встретить, зато в любом месте легко 30 фпс при 2х и с кучей улучшающих графику модов. И это хорошие, правильные 30 fps, на которые приятно смотреть. Объяснить не могу, но те кто играет на консолях в 30 fps меня легко поймут. Машинный перевод иногда выдаёт околесицу, но всё вполне понимаемо. Меня всегда удивляло, как Дипл никогда не лажает с переводом страниц, но может выдавать странное в переводе игр. Загадка. Тем не менее, имеем то, что имеем, иначе ждем пару-тройку лет перевод от Эксклюзивов и готовим очередной миллион. Мне миллион собирать не хочется поэтому прохожу как есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Oleg Soev сказал:

Вы не поверите, но я прохожу третью часть подряд! Естественно, свежий русс от Аркании. Естественно, QHD + yuzu + моды. Тут вообще кто-нибудь кроме меня в эти игры играет? :-)

Графика как-то упростилась, не стала хуже, но стала проще. Вау-эффекта от локаций второй части тут не встретить, зато в любом месте легко 30 фпс при 2х и с кучей улучшающих графику модов. И это хорошие, правильные 30 fps, на которые приятно смотреть. Объяснить не могу, но те кто играет на консолях в 30 fps меня легко поймут. Машинный перевод иногда выдаёт околесицу, но всё вполне понимаемо. Меня всегда удивляло, как Дипл никогда не лажает с переводом страниц, но может выдавать странное в переводе игр. Загадка. Тем не менее, имеем то, что имеем, иначе ждем пару-тройку лет перевод от Эксклюзивов и готовим очередной миллион. Мне миллион собирать не хочется поэтому прохожу как есть.

Да, не поверю

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HunterBows А что, три игры подряд каждая по 100+ часов (+длс) в одном жанре и от одного разработчика это вам не хухры-мухры :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продолжаю проходить XC-3. Мне кажется я тут один этот подвиг совершаю (: Уже 110+ часов. Особо добавить к вышесказанному от 29 февраля нечего, перевод диплом иногда хорош а иногда просто из ряда вон плох. Я не могу понять закономерности от чего зависит. Разве что находить дипл-перлы на русском, скринить, переключаться на английский, скринить  и разбирать уже с исходным текстом что пошло не так. Но муторно это… Ведь 99,9% текста в игре особо не играют роли и перевода Дипл-ом вполне достаточно. Оставшаяся  одна десятая процента — сюжетно значимый текст. Другими словами, от его качества зависит сам процесс понимания сюжета игры. Не поймёте его — не поймёте что там вообще происходит на экране (: Мне даже немного жаль ребят из Эксклюзива так заморочившимися с 2-ой частью. Потратили столько времени, а особо читать там нечего… Если бы перевести всю игру Диплом а потом выполнить как они пишут художественный (авторский) перевод именно сюжетно важного текста, не потратили бы столько времени и сил и не просили бы миллион. Кстати, пока дособирали только 190тр.

Ну, буду держать в курсе, я ж знаю, что тысячи людей читают и ждут тут продолжения моих этих дневничков прохождения (: Не благодарите, задавайте вопросы если что, с удовольствием отвечу! (:   

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Oleg Soev сказал:

Продолжаю проходить XC-3. Мне кажется я тут один этот подвиг совершаю (: Уже 110+ часов. Особо добавить к вышесказанному от 29 февраля нечего, перевод диплом иногда хорош а иногда просто из ряда вон плох. Я не могу понять закономерности от чего зависит. Разве что находить дипл-перлы на русском, скринить, переключаться на английский, скринить  и разбирать уже с исходным текстом что пошло не так. Но муторно это… Ведь 99,9% текста в игре особо не играют роли и перевода Дипл-ом вполне достаточно. Оставшаяся  одна десятая процента — сюжетно значимый текст. Другими словами, от его качества зависит сам процесс понимания сюжета игры. Не поймёте его — не поймёте что там вообще происходит на экране (: Мне даже немного жаль ребят из Эксклюзива так заморочившимися с 2-ой частью. Потратили столько времени, а особо читать там нечего… Если бы перевести всю игру Диплом а потом выполнить как они пишут художественный (авторский) перевод именно сюжетно важного текста, не потратили бы столько времени и сил и не просили бы миллион. Кстати, пока дособирали только 190тр.

Ну, буду держать в курсе, я ж знаю, что тысячи людей читают и ждут тут продолжения моих этих дневничков прохождения (: Не благодарите, задавайте вопросы если что, с удовольствием отвечу! (:   

Чел, всем насрать на тебя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, HunterBows сказал:

Чел, всем насрать на тебя

За себя пиши, я с интересом прочитал.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HunterBows 

39 минут назад, Oleg Soev сказал:

Ну, буду держать в курсе, я ж знаю, что тысячи людей читают и ждут тут продолжения моих этих дневничков

Специально для HunterBows — то что выше лютейший сарказм

Цитата
сарка́зм
Мужской род
книжное
  1. 1.
    Язвительная насмешка, злая ирония.
     
  2. 2.
    Едко-насмешливое замечание.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Oleg Soev сказал:

@HunterBows 

Специально для HunterBows — то что выше лютейший сарказм

 

Сори, я просто дальше слов о том, что играть в ЖРПГ - это для тебя подвиг, просто не стал читать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не совсем понимаю, как кто-то игру за 20ч. умудряется пройти, у меня уже 35 вроде наиграно, и по ощущениям ещё % 40 осталось. Странно.
    • [v0.9.0.1.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.9.0.1
    • Кстати уродов что влеплены в стены и у которых из живота вырастают тентакли чтобы тебя схватить, можно тоже в рукопашку убивать, главное успеть к ним подобраться пока тетакли не вылезли и начать махать руками, пока ты их бьешь они ничего тебе не могут сделать, им нужно ровно 2 серии атаки рукой чтобы завалить. тоже хорошо патроны так экономить зеленые вонючие бомбочки и ползунов с этими бомбочками тоже можно обхитрить не тратя на них патроны, просто подходишь поближе ждешь чтобы они начали напухать и убегаешь чтобы тебя взрыв не задел.)
    • Хм, а я то думал это я больной, что ходил туда-сюда-обратно чтоб сжигать все трупы в округе, пока не ушел с той территории (это было зря собственно). А нет, всё со мной в порядке ещё. 
    •  Вроде хватает, но я играю очень аккуратно использую взрывные бочки, стараюсь добить подранков с красным хп рукопашной атакой,  но если транжирить и частенько промахиваться то да патронов будет не хватать или прям на грани. да дамажит мало, но заставляет противников быть в ахуе .) пару секунд, за которые ты можешь провести по ним 2 удара рукой, а потом развернутся и убежать еще за одной зажиг. капсулой. Я так пол часа бегал но выжег целое большое помещение с кучей тварей на которых у меня бы ушло наверное большинство запаса патронов. 
    • В наличии переведенный текст и перепетые песни. GGL Studio и Hibikit выпустили украинскую локализацию прекрасной игры Sable. В наличии переведенный текст и перепетые песни.
    • Webbed Метки: 2D-платформер, Милая, Пиксельная графика, Физика, Головоломка-платформер Платформы: PC XONE SW Разработчик: Sbug Games Издатель: Sbug Games Серия: Webbed Дата выхода: 9 сентября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 12889 отзывов, 97% положительных
    • Ranch Simulator: Build, Hunt, Farm Метки: Симулятор, Для нескольких игроков, Сетевой кооператив, Открытый мир, Симулятор фермы Платформы: PC Разработчик: Toxic Dog Издатель: Excalibur Games Серия: Excalibur Games Дата выхода: 3 ноября 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 31824 отзывов, 80% положительных
    • The Darkness 2 Метки: Шутер от первого лица, Экшен, Мясо, Мрачная, Шутер Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Digital Extremes Издатель: 1С-СофтКлаб Дата выхода: 7 февраля 2012 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 7308 отзывов, 91% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×