Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

10 минут назад, Alex Po Quest сказал:

Я вот хотел спросить, а перевод для первой части от “Mognet”, кто-то смотрел? Как вообще, он?

Проходил с ним, мне вполне понравилось.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex Po Quest Проходил 1 часть с переводом Mognet, причем не в финальную версию. Было нормально.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по тому, что видел на ютубе, ранние версии переводов примерно одного качества. Где-то лучше один, где-то другой, другое дело, какой из них ещё поправляли и как там сейчас? Было бы интересно глянуть сравнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Alex Po Quest сказал:

Я вот хотел спросить, а перевод для первой части от “Mognet”, кто-то смотрел? Как вообще, он?

норм. это лучший перевод для ремейка из двух существующих. 

скоро месяц с релиза, а из руссиков до сих пор только машинные.:(

Самому что ли начать собирать донаты, а то Mognet походу можно не ждать

  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, SaintsEagle сказал:

норм. это лучший перевод для ремейка из двух существующих. 

скоро месяц с релиза, а из руссиков до сих пор только машинные.:(

Самому что ли начать собирать донаты, а то Mognet походу можно не ждать

Могнет уже больше 40% первели

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, squallsama сказал:

Могнет уже больше 40% первели

вроде и хорошо, но темпы после старта упали уже раза в 2-3. Ещё месяца 3-4, наверное, до готового

Изменено пользователем neksus1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman тоже повеселило.Лучше бы чела с японским переводом или могнетов копеечкой поддержали,чем ныли как это за месяц ниче не готово.Первый хоть примеры кидает и отчеты,могнеты тоже не молчат,че паниковать и нервничать,вы все равно на халявку все качнете и молча пройдете,если нейронка не устроила.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Franky сказал:

@HarryCartman тоже повеселило.Лучше бы чела с японским переводом или могнетов копеечкой поддержали,чем ныли как это за месяц ниче не готово.Первый хоть примеры кидает и отчеты,могнеты тоже не молчат,че паниковать и нервничать,вы все равно на халявку все качнете и молча пройдете,если нейронка не устроила.

не молчат где? я здесь не одной записи от них не видел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.02.2025 в 16:11, SaintsEagle сказал:

не молчат где? я здесь не одной записи от них не видел

ну так ты не сиди как амеба только тут, у всех есть свои форум,чаты,или группы в вк. Будь добр посети и узнай инфу для себя. у некоторых технические проблемы. Развивайся

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.02.2025 в 19:08, Ob1tel сказал:

ну так ты не сиди как амеба только тут, у всех есть свои форум,чаты,или группы в вк. Будь добр посети и узнай инфу для себя. у некоторых технические проблемы. Развивайся

В защиту SaintsEagle могу сказать, что не все сидят на куче форумах и групп, да и там порой новой информации по некоторым переводам давно нет. ZOG это одно из первых, что выдаст поиск и куда идут люди по переводу игр. После работы когда выкроил 1-2 часа свободного времени, чтобы посидеть за компом, порой хочется получить конкретную, сжатую информацию на свой вопрос, не перечитывая 103 страницы форума и не ища сторонние группы. Поэтому не вижу ничего зазорного вместо того, чтобы подкалывать, или промолчать или дать человеку еще раз ответ на вопрос, пусть даже который уже был страниц 50 назад. У меня интересующие меня форумы в закладках и я периодически бегло почитываю, а если бы впервые зашел и не увидел бы в первой закрепленной странице внятной информации, то тоже бы возможно поинтересовался.

Да конечно забавно, что человек хочет за один месяц перевод игры с таким количеством текста)) Я если честно и машинный не ждал так скоро. Думал хоть какой то русификатор появится через пол года примерно. Возможно SaintsEagle человек новый и не понимает всех нюансов и объемов работы.

Изменено пользователем R1PPER22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем релизить руссификатор, который плохо работает на 1080p мониторах(это около 70-80% игроков в РУ сегменте) , который даже на половину не готов? позорище, извините меня. Без негатива, уважаю чужой труд, но проект слишком сырой что бы его ставить и выпускать.

ion

Изменено пользователем SaintsEagle
  • +1 1
  • -1 8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/
      Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса.
      Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда?
      Бои «чистокровных»
      Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника.
      Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо.
      Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя.
      Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его.
      История "Кровавые слезы"
      В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера.
      В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями.
      Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом.
      Введение в двуликое оружие главного героя.
      Серп крови <<-->> Посох
      В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов.
      В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить...
      Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья.
      Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса...
      Эфирное безумие
      Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость.
      Исполнение
      Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь.
      Обучение навыкам
      По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×