Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

21 минуту назад, Mavrodius сказал:

Нормальный же шрифт. Читается хорошо, буквы ровные.

Мне тоже такой больше нравится. В английском текст, чаще всего, короче — и там тонкий шрифт нормально читается. А с русским прям больновато глазкам такой же тонкий шрифт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перед баром с тифой. клауд ей говорит — может поднакоплю немного денег. Но звучит в диалоге “savings” то есть речь о сбережениях а не о деньгах конкретно.

Не знаю надо-ли  сейчас вообще про ошибки писать

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Это не ошибка.

Сбереже́ния — часть полученного за некоторый период дохода, не потраченная на текущее потребление, а сохраненная и вложенная для использования в будущем. 

В контексте игры - это именно деньги. В чем выражается доход наемника? 

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mavrodius речь шла что он накопит эти сбережения, когда останется, ясно то что он копит деньги на что-то.

О доходах наемника понятно, он это прямо говорит по ходу игры, что ему нужны деньги, но при разговоре с тифой, говорит что может осядет и накопит сбережения, либо просто решил не повторятся, чтобы не выглядеть глупо перед подругой. Ошибка в том что я считаю что диалог был правильный, но его перевели прямо в лоб.

 

______________2022-01-16_130939.png

тут логическая ошибка, скан не работает на снаряжении. А вот проверить материю в снаряжении можно.

такие ошибки потом будет трудно исправлять

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, shikulja сказал:

тут логическая ошибка, скан не работает на снаряжении. А вот проверить материю в снаряжении можно.

Скриншот не отображается.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
1 час назад, shikulja сказал:

речь шла что он накопит эти сбережения, когда останется, ясно то что он копит деньги на что-то.

Это вряд ли. Клауд представлен как наёмник, который особо нигде не задерживается, путешествует налегке, неприхотлив к окружающей его обстановке. Важной частью его независимости являются деньги. Сложно представить себе Клауда, собирающего какое-то материальное барахло, чтобы осесть в трущобах и заняться торговлей и мелким ремеслом. Он СОЛДАТ (ну, во всяком случае так считает). Гордость не позволяет, обратите внимание на сколько он раздражён во время того, когда Тифа рассказывает ему о подработке с фильтрами))) И потом, фраза: Может поднакоплю немного сбережений. (на мой взгляд как-то не очень).

1 час назад, shikulja сказал:

тут логическая ошибка

Спасибо, поправил.

По всевозможным ошибкам лучше сюда: https://vk.com/topic-195178310_48515043?post=648

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@NepkaN 

Нехорошо как-то получилось:( кроме бана на тебя еще и наговаривать начали в группе

Скрытый текст

QJPRj.png

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

@NepkaN 

Нехорошо как-то получилось:( кроме бана на тебя еще и наговаривать начали в группе

  Скрыть содержимое

QJPRj.png

 

Я уж подумал Миракл наговаривает, но всё не настолько плохо)) Другие ведь люди говорят. 2 стороны баррикады, нормальное явление, тут на него тоже многое наговаривают 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

Нехорошо как-то получилось:( кроме бана на тебя еще и наговаривать начали в группе

Не удивлён. Ещё и читеров каких-то приплели, видимо ничего умнее в голову не пришло. 
Для них, буквально, гайд о том как читерить — и информация о том, где, предположительно, может скрываться нужная информация по которой сливеров вычисляют — одно и то же. А то что сам Миракл предложил мне на собственном примере проверить их “идеальную” систему защиты, они, видимо — не в курсе. Да и сам он, по всей видимости — тоже.

Ну так, чисто забавы ради, а то он там всё потёр и думает, что умнее всех.
Вот с чего я вообще вклинился в тамошний диалог. К слову уже в своём первом же сообщении, по всей видимости, я попал в точку.
 

Скрытый текст

7DnD4RK.png

Дальше он, к чему-то, приплёл гуглперевод (видимо ещё с того раза полыхает, когда я упомянул что кодерам тут нечего разбирать)
 

Скрытый текст

P7s2n00.png

А тут, кстати, внезапно уже и ребёнок разберёт. Интересно, это он так своего же кодера оскорбил? :laugh:

Скрытый текст

lquuRCP.png

К слову, всё что я сказал — так это то, что та самая инфа, позволяющая вычислять того, кто сливает — находится где-то в подобных файлах. На примере перевода Dragon Quest от Мираклов, нашел кое-где и сделал скрин.
Буквально всё, что я сделал. 

Скрытый текст

e4bsW0D.png

И типа… на месте этого клоуна я бы наоборот сделал вид, что я, со своим скриншотом — не прав даже близко. Но он лишь подтвердил мои же слова о том, что где-то в файлах с текстом, скорее всего, лежит нужный идентификатор человека. По которому же потом и выясняют, кто это сделал.
Опять же, этот клоун — сам предложил мне попробовать. Я попробовал, по всей видимости — вполне успешно. А его подсосы могут помалкивать, если в теме разговора не разбираются.

Вот этот вот его комментарий, я вообще не знаю как трактовать. Типа, он обиделся из-за того, что я с каким-то там пользователем, в этой же ветке комментариев, обсуждал законность сборов и вскрытия игр как таковых. Просто обыкновенное общение. Хрен знает, может у него какой-то пунктик на то, что ему опять намекнули на то, что он “слегка” наглеет выставляя свой перевод на продажу, не имея разрешения от издательства? Может быть.
Но то, что я выше написал, и то как он это “назвал” — попыткой научить кого-либо, это конечно, забавно.

Скрытый текст

haDyII1.png

Ну, клоун он и в африке — клоун. Кому и что он доказал своим баном мне, в принципе, не ясно. Как говорится — чем бы дитя не тешилось.

Изменено пользователем NepkaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лол. Он с Гремлином подружился?)) Они вроде срали друг друга. Видимо найдя врага в лице Сержанта объединились 

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, HarryCartman сказал:

Я уж подумал Миракл наговаривает, но всё не настолько плохо)) Другие ведь люди говорят. 2 стороны баррикады, нормальное явление, тут на него тоже многое наговаривают 

Обсуждение началось после того как Миракл запостил в группе скрины периписки.

Скрытый текст

QJR8Q.png

 

Изменено пользователем Полина Хрипунова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

Обсуждение началось после того как Миракл запостил в группе скрины периписки.

Слова Миракла: “Система защиты идеальна на данный момент”. Он себя, случайно, за то что несёт дичь — забанить не хочет? :laugh:

Вообще, мне вот интересно — а с какого перепугу он решил, что имеет право указывать людям, как им распоряжаться с тем, что они купили? Типа, изначально он сам не имеет никакого права продавать свой русификатор, так-как изначально игровые файлы ему не принадлежат. Тогда с чего бы, людям купившим русификатор, не слить его в паблик? Это ведь, по сути — их право. Их деньги были потрачены. Миракл, по логике, не имеет никаких прав решать что и кому можно.

Изменено пользователем NepkaN
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, NepkaN сказал:

Слова Миракла: “Система защиты идеальна на данный момент”. Он себя, случайно, за то что несёт дичь — забанить не хочет? :laugh:

Его система защиты трещит по швам)

Мы с друзьями как закончили ковырять Лощовскую Якудзу решили поковыряться в переводах от Миракла, Благо у нас еще остались кроты в их группе. Так вот техникам Александр явно недоплачивает т.к Барс ковыряя переводы выяснил что вся защита сводится к тому что либо в активаторы перевода, либо отправленные переводы в лс. Добавляется фантомный килобайтный файл с ником кому передаётся файл перевода.

Скрытый текст

QJTeq.png

QJTg2.png

 

 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Полина Хрипунова сказал:

Его система защиты трещит по швам)

Мы с друзьями как закончили ковырять Лощовскую Якудзу решили поковыряться в переводах от Миракла, Благо у нас еще остались кроты в их группе. Так вот техникам Александр явно недоплачивает т.к Барс ковыряя переводы выяснил что вся защита сводится к тому что либо в активаторы перевода, либо отправленные переводы в лс. Добавляется фантомный килобайтный файл с ником кому передаётся файл перевода.

  Показать содержимое

QJTeq.png

QJTg2.png

 

 

Пхпахпхапхапхахпахп
Я так и думал. Спасибо за лишнее подтверждение моих слов.

Изменено пользователем NepkaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, NepkaN сказал:

Пхпахпхапхапхахпахп
Я так и думал. Похоже этот файл Menu.apk в DQ11 DE походу и есть тот самый идентификатор. Боже, как же это банально.

Их можно удалить, перевод работает и без них.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Прошел основную сюжетку. Хотя побочек осталось еще чутьли не под 50% от всех.  Дико обидно что Черного обрезали. Сценарно он самый сильный персонаж с эмоциональным откликом. Японочка сценарно заметно слабее. От мира игры в восторге. Япония безумно красивая. Самая красивая игра серии с точки зрения арта.  Из всех недочетов бесит прям в край только автолевелинг. Сколько бы ты не качался, ты ни когда не сможешь разносить врагов как пушинок. Эта же болячка люто бесила и в Одиссее. Не понимаю почему они не взяли за основу левелинг Ориджина или более сбалансированный из Вальгаллы, там ты вкачался и уже ощущаешь что время потрачено не в пустую. А в Одиссее и Шадоу прям до упора в лютом раздражении от схваток которые затянуты явно больше чем надо из за автолевелинга.  Игре твердые 8 из 10.   
    • @piton4 мда, конечно, сочувствую. Видеокарта то пострадала? Или только обгорели кабели? Что сейчас делать будешь? И это при том, что она в рекомендуемых требует как максимум 1050 или R9 380 и всего (!) 2 Gb VRAM! Ну тут однозначно не игры виноваты, а производитель карточек. Вот и не знаешь, нужны ли тебе вообще все эти современные железки
    • Русификатор адаптирован под версию steam build 20758923 от 11.11.2025. 
    • Вы же понимаете это лично ваши сугубое ощущение). Если сравнить то текст везде просто одинаковы, отличие только в построении потому что один перевод с англа, другой с немецкого. Оба особо не отредактированы пока что А шрифт у одного оригинал, у другого свой.
    • Почему-то казалось, что меня это не коснётся, но хер да там. Это при том, что карта больше 500w не потребляла, ну может в моменте 540.   Играю я значит в Силксонг, вдруг экран гаснет и комп вырубается, я опять запускаю, опять вырубается, и так раза 3.  Полез смотреть в чём дело, а там такая вот хрень.  Недели 3 назад проверял и всё было норм.   Короче, Силксонг карта всё-таки не вывезла )    
    • NikiStudio также анонсировала озвучку Dispatch с правками официального перевода. Источник: https://vk.com/wall-80941151_7485
    • Я пытался как-то адаптировать к Epic Games, но твой вариант почему-то намертво убивает компьютер. Придётся ручками править. А вот Стим версии у меня нет, если у тебя есть, то можешь скинуть под последнюю версию (если ты под неё не скинул). А я буду пердолится с Epic Games версией.
    • Ты не знаешь, как эту наглую блоху-пилигримку согнать с места, чтобы она к своим корешам присоединилась?  Я уже и в колокола звонил рядом с ней, чтобы у неё голова разболится и она убралась оттуда, и по жопе из под мостика ей бил, но результата ноль, уж очень она ленивая.   А, всё, наконец-то она свалила оттуда.
    • на старте легко а потом хардкор https://www.youtube.com/shorts/KTyP6urMmys
    • Я пока что в самом начале, по сложности вроде норм, нельзя сказать, что прям сложнее.  Но единственный момент хочется отметить, что вот этот удар оружием вниз, с которым можно было наносить урон отскакивая от врагов и шипов, теперь делается наискосок.  Предполагаю, в дальнейшем это может вызвать сложности.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×