Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я так и не понял сколько тут одиночек\команд уже переводят игру, переводят с нуля или занимаются вставкой уже готового перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, apan65 сказал:

Я так и не понял сколько тут одиночек\команд уже переводят игру, переводят с нуля или занимаются вставкой уже готового перевода?

Как минимум одна группа (люди, как я понял по ноте, ранее переводили другие части FF). И я так понял — с нуля. При этом будут выпускать, вроде бы, по главам. Первую главу, предположительно, уже в среду-четверг выпустят.
Вот здесь можно за прогрессом следить https://opennota.herokuapp.com/book/83305

Изменено пользователем NepkaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, NepkaN сказал:

Как минимум одна группа (люди, как я понял по ноте, ранее переводили другие части FF). И я так понял — с нуля. При этом будут выпускать, вроде бы, по главам. Первую главу, предположительно, уже в среду-четверг выпустят.
Вот здесь можно за прогрессом следить https://opennota.herokuapp.com/book/83305

Тогда наше дело труба. Так-то канун НГ. А после уже и не до перевода будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, apan65 сказал:

Я так и не понял сколько тут одиночек\команд уже переводят игру, переводят с нуля или занимаются вставкой уже готового перевода?

Как разобрали выше, Мираклы начали переводить ее еще с релиза на ПС. Перевод у них почти готов, осталось добить его до конца, добить новое ДЛС, и как обещают через 3-4 месяца будет релиз.

Здесь взялась другая команда, которое переводят с нуля и будут выпускать по главам, и думаю весь доп контент будет только после сюжета.

На вставку текста, того что лежит в бесплатном доступе, полагаю забили, т.к. качество перевода посредственное, нет перевода npc, ну и вставить всё это полагаю сложно, из за того что он представлен в 4х документах docx, нужно весь текст раскидывать по нужным местам, и всё это вручную. Не знаю занимается этим кто то или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Честно говоря, я не понимаю. Если Миракл переводили версию PS4 и перевод готов, только корректировка. Её можно за неделю сделать. И неделю на DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Mavrodius сказал:

Честно говоря, я не понимаю. Если Миракл переводили версию PS4 и перевод готов, только корректировка. Её можно за неделю сделать. И неделю на DLC.

Лень выше смотреть, но в сентябре чет менее 70% было готово, если не путаю. Как понимаю они просто не торопились делать перевод, т.к. ПК версии не было. Ну и сборы средств по какой то причине на старте не стали собирать, а только с выходом в эпике 

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

152606-image.jpg

Эх что я сейчас обнаружил в группе The Miracle))) Ржу не могу)

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Висс сказал:

Тогда наше дело труба. Так-то канун НГ. А после уже и не до перевода будет.

У Мираклов перевод через 3 месяца будет готов только. Причем для первой волны только

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
27 минут назад, r0m1988 сказал:

Причем для первой волны только

Для высшей лиги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Mavrodius сказал:

Честно говоря, я не понимаю. Если Миракл переводили версию PS4 и перевод готов, только корректировка. Её можно за неделю сделать. И неделю на DLC.

Он собирал на перевод уже ПЕРЕВЕДЁННЫХ длс к 4 Хроникам. Так что тут нечем удивляться. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mavrodius сказал:

Для высшей лиги.

Там неделя разниця всего вроде. На первой волне думаю уже сливы пойдут 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сборы быстро набрали обороты, а они пишут месяца через 3 выпустят, так чуть-чуть уже осталось https://prnt.sc/24yi90k 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Romantikon1 сказал:

Сборы быстро набрали обороты, а они пишут месяца через 3 выпустят, так чуть-чуть уже осталось https://prnt.sc/24yi90k 

неплохо так, за полторы недели 80к собрали почти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Mavrodius сказал:

Честно говоря, я не понимаю. Если Миракл переводили версию PS4 и перевод готов, только корректировка. Её можно за неделю сделать. И неделю на DLC.

Вы ж сами тестировали 12шку. Сколько прошло времени до вменяемого рабочего перевода? Про тестирование перевода все походу забывают и что можно спокойно переводом сломать игру. Как пример двух озвучек 13-2 и LR что в одной работает, то в другой озвучке либо баг, либо нет сабов. Не очень приятно играть в недотестированный перевод и потом искать пути обхода. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Deep Rock Galactic: Rogue Core

      Метки: Шутер от первого лица, Тег #4535, Кооператив, Игрок против ИИ, Упрощённый рогалик Платформы: PC Разработчик: Ghost Ship Games Издатель: Ghost Ship Publishing Серия: Ghost Ship Games Дата выхода: 20.05.2026 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 9250 отзывов, 59% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 67% (219 отзывов на 25.05.26)
      "Berserker Onslaught" — это экшен-рогалик с элементами выживания и охоты за добычей. Сражайтесь с непрекращающимися волнами монстров, используйте благословения богов, чтобы стать сильнее, дайте отпор силам зла и вернитесь с богатой добычей.
      Порча распространяется, безопасная зона сужается, а монстры с каждой секундой становятся все опаснее.
      Здесь нет таймера — только удушающее давление надвигающейся гнили и бесконечные испытания, о которых вы даже не подозреваете.
      Сможете ли вы в мире, катящемся в пропасть, поглотить силу, преодолеть свои пределы и стать последним выжившим?
       
      Русификатор от 25.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • очередная перекройка игры, которая такими темпами, скоро не будет иметь ничего общего с оригиналом
      This new feature lets you experience Pillars 1 in a whole new way, with combat fully reimagined around turn-based pacing and flexibility. If you enjoyed experimenting with the system in Pillars of Eternity II: Deadfire Pillars of Eternity Patch 3.9.4.0  
    • @АлинаQT нужно немного по другому вам сделать. Правой кнопкой мыши на игре в стиме — выберите свойства. Выберите установленные файлы. Выберите — проверить целостность файлов игры. После проверки и обновления запакуйте ещё раз и закачайте на файлообменник.
    • Deep Rock Galactic: Rogue Core Метки: Шутер от первого лица, Тег #4535, Кооператив, Игрок против ИИ, Упрощённый рогалик Платформы: PC Разработчик: Ghost Ship Games Издатель: Ghost Ship Publishing Серия: Ghost Ship Games Дата выхода: 20.05.2026 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 9250 отзывов, 59% положительных
    • А зачем? По-моему разработчики чётко обозначили свою позицию, чтобы им ни копейки не заносить 
    • Кому, по каким параметрам? В чем отличия? Ну вот, например, в чем отличие Last Epouch в раннем доступе, от D4 в релизе и Last Epouch в раннем доступе спустя год от D4 спустя одно дополнение? Если сможешь расписать, да хоть через ИИ — поскольку ты и про РД не в курсе, можешь и про конкретные игры без опыта порассуждать)
    • понял. дипсик прям настолько имба? даже ГПТ, Гемини или какой нить claude не справится так же как Дипсик ?
    • Аналогично, взаимно. Алаверды  .   Глупость несусветная не понимать, что релизная версия предпочтительная по всем аспектам в сравнении с РД.   Название страницы говорит о состоянии всех продуктов на этой странице  — недоделка  . Сам формат распространения в своём корне подразумевает обновления/расширения/изменения и прочие прекрасы текущего, постоянного процесса разработки.   Вы что пытаетесь доказать, хоть сами в себе разберитесь? Что вы сравниваете “Моську со слоном”? Сколько всего в игровой индустрии игровых платформ, магазинов и форматов распространения? Какую долю из общей массы занимает РД, а какую релизная версия? Что тут сравнивать? Рабочий вариант определён, доминирует и за него пользователи голосуют монетой. Капля в море этот РД. Любые цифры внутри него не показательны для общего массива данных. Главное отличие и показатель формата РД, это то, что он изначально создан для недоделок. И люди несут деньги в РД с одной лишь мыслью/надеждой — увидеть именно релизную версию, которую, вот незадача, никто не гарантирует, потому что система формата распространения так устроена — на обещаниях.   Есть законченый продукт, есть опциональный контент, который можно добавлять, а можно не добавлять к законченному. Есть изначально недоделка, которая без дополнительного контента, большого количества обязательного контента, так и останется недоделкой.   Бред отрицать очевидное и всеми принятое, в том числе в правилах/формулировках, а возможно и юридическом поле, что релиз — это законченный продукт. Насколько хорошо он выполнен и сколько требует полировки/деталей — это лирика. Есть готовый продукт, с обещаниями и презентацией авторов. Покупаешь и на месте в зависимости от соответствия обещаниям и презентации оставляешь или возвращаешь и оцениваешь. РД купил и… Что? Ждёшь у моря погоды, потому что у этого нет никакой основы и конечного видения, только обещания на будущее — это текущее недоразумение, даже оценить невозможно, демка и демка.
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для китайского диаблоида Berserker Onslaught. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для китайского диаблоида Berserker Onslaught.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×