Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

8 часов назад, HarryCartman сказал:

Как я понял там просто добавили нового персонажа, то есть уже в течении игры будут реплики с ним

Как я вижу — в меню даже есть специальная кнопка “эпизод INTERmission”, которая, по всей видимости, запускает нужное DLC. Справа сверху находится. Так что это отдельная часть сюжетки без внедрения в основную, по всей видимости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, SerGEAnt сказал:

Взялся, все нормально.

Ура! Очень ждем. А если еще и до нового года получиться поиграть на русском, то это прям считай подарок на новый год! :dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Horton2014 сказал:

А если еще и до нового года получиться поиграть на русском

:sarcastic::sarcastic::taunt:

На год рассчитывай. Или два.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, NepkaN сказал:

Как я вижу — в меню даже есть специальная кнопка “эпизод INTERmission”, которая, по всей видимости, запускает нужное DLC. Справа сверху находится. Так что это отдельная часть сюжетки без внедрения в основную, по всей видимости.

И вправду идёт как отдельная история. И рекомендуется проходить после основного сюжета. Странно тогда что в группе The Miracle, на этот повод артачатся. Многие просили выкатить сначала основной перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мираклы делали перевод для прошитой PS4, ведь на лицензионную консоль перевод не поставить. А дополнения с Юфи нет на PS4. Только на PS5 и на PC вот теперь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, R1PPER22 сказал:

Мираклы делали перевод для прошитой PS4, ведь на лицензионную консоль перевод не поставить. А дополнения с Юфи нет на PS4. Только на PS5 и на PC вот теперь

Что ещё раз, не мешает им выпустить перевод уже имеющейся сюжетки (основной), и допилить DLC когда-нибудь потом. Хз зачем они тянуть решили конечно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, NepkaN сказал:

Хз зачем они тянуть решили конечно...

Чтобы денег срубить. Они ведь прекрасно понимают, что не могут просто так взять старый перевод, который они уже делали под PS4 и продали донатерам, воткнуть его в ПК, и снова продать. А вот если сделать новый перевод для DLC, то тогда уже можно загнать за 500 рублей или даже за 1к

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Horton2014 сказал:

Чтобы денег срубить. Они ведь прекрасно понимают, что не могут просто так взять старый перевод, который они уже делали под PS4 и продали донатерам, воткнуть его в ПК, и снова продать. А вот если сделать новый перевод для DLC, то тогда уже можно загнать за 500 рублей или даже за 1к

Разве перевод для PS4 они уже выпускали? Мне казалось они его просто сделали и ждали выхода игры на пеке. Яхз, может он там в текстовике игру переводил 

Изменено пользователем NepkaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже считаю что те кто заняилсь портированием перевода должны выпускать то что есть, не занимаясь всяким редактированием и переводом дополнения, просто необходимо нагнуть жадных ублюдков из miracle

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз текст переведен. то лучше залить в игру то, что есть, а потом уже с дополнением разобраться. Там говорят и оригинальная кампания растянута часов на 40.

А мираклы скорее всего за деньги будут распространять свой перевод в закрытых каких нибудь группах я думаю и там уж надеяться, что сольют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куда вы так торопитесь. Пусть лучше переведут доп, а потом выпускают русик. Игра только вышла, скажите спасибо что не с нуля переводят, это бы заняло год наверное. Обычная практика, я лучше подожду 2-4 месяца и получу полностью готовый русик. Да и менее чем через месяц выходит ГОВ, как вы собираетесь между ними метаться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HarryCartman сказал:

Куда вы так торопитесь

Чего же ждать? Перевод же есть. Не одна глава, не две. Готовый. Можно но выпустить.

10 минут назад, HarryCartman сказал:

Да и менее чем через месяц выходит ГОВ, как вы собираетесь между ними метаться

Подождет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, HarryCartman сказал:

Куда вы так торопитесь. Пусть лучше переведут доп, а потом выпускают русик. Игра только вышла, скажите спасибо что не с нуля переводят, это бы заняло год наверное. Обычная практика, я лучше подожду 2-4 месяца и получу полностью готовый русик. Да и менее чем через месяц выходит ГОВ, как вы собираетесь между ними метаться

А вот у нас и любитель подождать из треда психонавтов, как там лайк а драгоновсий нефритовый стержень, крепко держется?

Не группа переводчиков, а посмешище какое-то, набрали проектов и перевели спустя годы единицы.

Изменено пользователем apan65
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, fallout1991 сказал:

Готовый. Можно но выпустить.

Не готовый, я хочу получить от игры всё что она дает.

3 минуты назад, fallout1991 сказал:

Подождет.

ГОВ подождет, фф7 нет? В чем логика. Дунову не вставили, хотя могли, тогда бы минимум год взлома ждали, сомневаюсь что хоть кто то ее купит за этот конский ценник. 

И так всё возможное имеется для скорого выхода русика, дак даже это торопят, обычное подобные проекты взламывают по долгу, переводят по долгу, уже нормой стало ждать 

7 минут назад, apan65 сказал:

А вот у нас и любитель подождать из треда психонавтов, как там лайк а драгоновсий нефритовый стержень, крепко держется?

Не группа переводчиков, а посмешище какое-то, набрали проектов и перевели спустя годы единицы.

Я не отношусь к переводчикам like a dragon. Да и психонавтами уже всё понятно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, HarryCartman сказал:

Куда вы так торопитесь. Пусть лучше переведут доп, а потом выпускают русик. Игра только вышла, скажите спасибо что не с нуля переводят, это бы заняло год наверное. Обычная практика, я лучше подожду 2-4 месяца и получу полностью готовый русик. Да и менее чем через месяц выходит ГОВ, как вы собираетесь между ними метаться

Игра вышла в апреле 2020 года. Это PC боярам подвезли через полтора года как всегда, не говоря уж о том, что до 2019 ждал пару лет эту игру :) 

И к сожалению игра была до сих пор эксклюзивом для плойки .поэтому делать перевод было проблематично.

А GOW прошли наверное все у кого есть плойка. Финалку я не брал .потому что без перевода все равно.

Изменено пользователем R1PPER22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      The Heart of Darkness

      Метки: Ролевая игра, Для одного игрока, Инди, Аниме, Японская ролевая игра Разработчик: BigWednesday Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 16.04.2022 Отзывы Steam: 259 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так Меркуша же его бесплатным сделал, хотел поднасрать команде LaD, они ж собирались в начале 2022 свой релизить, вот Меркуша и выпустил в бесплатный доступ, а драконы хоп, и не выпустили до сих пор. Я как раз проходил с его русиком, но хотел перепройти с русиком от драконов, ибо русики Меркуши мне не нравятся. Да вот только русика от драконов нету до сих пор, а Меркуша локти кусает, из за того, что поторопился русик в свободный доступ выкладывать.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1668190/Once_Upon_a_Jester/ Лучшие друзья Сок и Шут придумывают коварный план, чтобы украсть Королевский бриллиант! Чтобы завершить свой генеральный план, они должны начать импровизированное театральное шоу и превзойти все остальные акты, включая своих конкурентов, Хофнара и Бока. Только став лучшим шоу в королевстве, они получат приглашение на Королевское театральное представление в Королевском дворце, где король хранит свой драгоценный камень. Они отправляются в грандиозное приключение по фантастическому королевству, встречая множество сумасшедших персонажей, устраивая импровизированные шоу и распевая от всего сердца. По пути они непреднамеренно открывают для себя свободу и радость музыкального театра. Изменит ли эта парочка свои грешные пути или сделает все возможное, чтобы разбогатеть? ПРИМИТЕ СВОЮ ТВОРЧЕСКУЮ СВОБОДУ Нет двух одинаковых шоу! Выбор за вами, вы решаете, как удивить свою аудиторию! ПОДРУЖИТЕСЬ С СУМАШНЫМИ ПЕРСОНАЖАМИ Познакомьтесь и подружитесь с кучей необычных персонажей — все они полностью озвучены! Дружелюбный Вендиго, дерево, ищущее свои корни, и капля песто — вот лишь некоторые из них. ПОГРУЖИТЕСЬ В ЯРКОЕ ФАНТАЗИЙНОЕ КОРОЛЕВСТВО Вас ждут приключения в созданных вручную локациях, таких как уютный городок Дорп, темный таинственный Вудвудс и одержимый радиовещанием Стад-Сити. НАСТРОИТЬСЯ ПОД ИНДИЙСКУЮ МУЗЫКУ Оригинальный саундтрек, написанный и исполненный создателями игры, засядет у вас в ушах и никогда не покинет их!
    • в этой игре так много шрифтов SDF 
      чтобы их все заменить придется наверное 1-2ч потратить
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1065100/Golden_Treasure_The_Great_Green/ «Несомненно, захватывающе» — Gaming Cypher «Визуально игра потрясающая» - thegamer «Мне нравится это произведение… Я в полном восторге» — English Teacher Plays Солнце — твой Отец. Земля — твоя Мать. Все Существа — твоя Добыча. Golden Treasure: The Great Green — это нарисованная вручную игра о выборе, выживании и жизни нечеловеческого существа. Игроки берут на себя роль дракона и должны пережить нежные и опасные годы детства, прокладывая путь к зрелости в прекрасном и смертельном мире Земли в Бронзовом веке. Чтобы выжить, вам придется охотиться на добычу, сражаться с другими драконами за господство, грабить подземные лабиринты в поисках сокровищ, исследовать дальние уголки дикой природы и, что самое важное, расти и узнавать о Великом Зеленом и его многочисленных обитателях, от птиц и зверей до древних духов. Если вы станете достаточно мудрыми и сильными, вы сможете просто изменить историю нашего мира и судьбу драконьего рода. Функции: Более 100 нарисованных вручную сцен Три огромные области открытого мира для исследования Тысячи вариантов выбора и несколько совершенно разных концовок Полноценная боевая система с более чем 70 противниками и десятками специальных способностей Четыре элементарных пути просветления для освоения Оригинальная трехфазная система охоты: выслеживайте, преследуйте и уничтожайте свою добычу Исследуйте лабиринты от первого лица, каждый со своей уникальной историей и сокровищами Десятки уникальных артефактов и древних секретов, которые предстоит открыть  
    • Попробовал с мастерской стим скачать озвучка+текст на Halo 3, ачивки не работают, скачал отдельно озвучку и текст, тоже самое, как исправить?
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2562620/The_Palace_on_the_Hill/ Функции Яркая акварельная графика, нарисованная вручную. Управление магазином индийской кухни и чая. Расслабляющий игровой стиль с исследованием открытого мира и выполнением заданий. Более 25 персонажей, представляющих различные регионы и культуры, с которыми можно взаимодействовать. Приятная история о достижениях, несмотря на социальную маргинализацию. Исследование индийского королевского дворца XV века.
    • Скачать русификатор v.1.0 для Disney Dreamlight Valley v.1.17.0.7420  Boosty / GoogleDisk Около 11 воскресных часов работы над переводом позволили значительно улучшить его качество.
      - больше 2000 тысяч изменений в тексте
      - доперевел почти всё
      - исправил гору тегов, включая ошибки разработчиков

      Также публикую скрины с переводом:  
    • А мне начинает казаться что ты либо не читал Дюну, либо читал ты её крайне невнимательно. Твой пример с книгами про марсиан теперь тоже начинает вызывать у меня вопросы по аналогии. Впрочем, кидаться читать этот цикл меня пока не тянет. Но теперь подозреваю, что там ты тоже очень даже мог пропустить всякое разное мимо ушей, а нам по итогу даёшь неполную информацию, которая подгоняется под твои эмоциональные хотелки.
    • 5500 строк всего. Сейчас переведу.
      Автор игры так любезно подписал ключи именами тех кто говорит.
    • Кот баюн это тебе никакая не фурия между прочим, а вполне благовоспитанный кот.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×