Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Skyrim Anniversary Edition будет стоить 3399 рублей

Рекомендованные сообщения

201611-SKY10_Grimoire_in-body.jpg

Если у вас есть Skyrim Special Edition, то апгрейд обойдется в 1429 рублей.


Bethesda опубликовала FAQ по релизу Skyrim: Anniversary Edition в честь десятилетия игры, в частности, уточнив стоимость юбилейного издания.

201611-SKY10_Grimoire_in-body.jpg

Цифровая версия Skyrim Anniversary Edition будет стоить 3399 рублей, а если у вас есть Skyrim Special Edition, то апгрейд обойдется в 1429 рублей. При этом Bethesda не уточнила, на каких платформах будут действовать эти цены — возможно, на консолях цена будет еще больше.

Также в продажу поступит физическая версия Skyrim Anniversary Edition, но только для консолей.

И Skyrim Special Edition, и Skyrim Anniversary Edition получат поддержку консолей нового поколения PS5 и Xbox Series X|S, в том числе более быструю загрузку и графические улучшения. Обновление будет бесплатным.

  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Rinats сказал:

Че 3 тыщи отдавать за 500 модов ?. Тодд уже совсем обезумел от своего скайрима:D

500 элементов, а не модов. Т.е. 40 убогих ножичков, 3 стрёмные мантии и т.д. Там же ещё ингредиенты добавляются, 20 рыб для рыбалки — вот и первая соточка.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Совсем рехнулись,хер им а не бабки за такое старье.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько можно толкать этот Скайрим как престарелую проститутку? Редгард, БАГгерфал, Морровинд, Подливион, Скайрим и где же дальнейшие идеи? Это были любимейшие игры детства и молодости (как и почившая Ультима), а теперь на онлайновой игре и вечном тиражировании Скайрима вся линейка Древних Свитков бесславно сгинула. Остались только воспоминания о похотливых аргонианских девах и лунном сахаре. Да хоть бы Морру на движок Скайрима перенесли, чтоб подрастающему поколению было приятно потрогать прекрасную историю в весьма оригинальном (по сравнению с большинством фентези) мире, не тошнотных банальных драконов посмотреть а Силт-страйдеров, я в детстве не так хорошо в транспортной развязке родного города ориентировался, как в том как попасть из одного конца Морровинда в другой, где лодку взять до ближайшего города с силт-страйдером, а там до ближайшего города с гильдией магов на телепорт в гильдию в другом городе :( 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже б добавили “трансформеров” в сюжетную линию,хотя бы они бабки отрабатывали :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мафию же толканули. Масс Еффект же толканули. Варкрафт\Старкрафт же толканули. А чем Беседка хуже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говард когда-то говорил что нужно сделать что-бы прекратились переиздание скайрима;)

 

Изменено пользователем ys6v9d

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Star_Wiking сказал:

Мафию же толканули. Масс Еффект же толканули. Варкрафт\Старкрафт же толканули.

Мафия же другая игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Star_Wiking сказал:

Мафию же толканули. Масс Еффект же толканули. Варкрафт\Старкрафт же толканули. А чем Беседка хуже?

У этих игр один ремастер и все, а скурим уже третье издание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем анонса ремастера 4-го или 3-го фолыча (Вегасу это не грозит ибо его делала не Беседка). 4-й фолыч следующий по популярности, судя по статистике Стима, после Скайрима.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, Star_Wiking сказал:

Ждем анонса ремастера 4-го или 3-го фолыча (Вегасу это не грозит ибо его делала не Беседка). 4-й фолыч следующий по популярности, судя по статистике Стима, после Скайрима.

Так и те кто делал вегас и беседка под крылом майков,так что нельзя исключать )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Звучит как некоторое де_ьмо конечно же.  
God of War -3200
Eldenring — 2500
Marvel Guardians of rhe Galaxy — 2500
Age of Empires 4 — 2500
И вот это вот бабуйня времен моей молодости с 500 модами от фанатов  игры — 3400 
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Dorian-F-K сказал:

Звучит как некоторое де_ьмо конечно же.  
God of War -3200
Eldenring — 2500
Marvel Guardians of rhe Galaxy — 2500
Age of Empires 4 — 2500
И вот это вот бабуйня времен моей молодости с 500 модами от фанатов  игры — 3400 
 

А что не так? Убогая консольная коридорная God of War -3200 в сравнении с Скайрим действительно звучит как дерьмо :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Dorian-F-K сказал:

Звучит как некоторое де_ьмо конечно же.  
God of War -3200
Eldenring — 2500
Marvel Guardians of rhe Galaxy — 2500
Age of Empires 4 — 2500
И вот это вот бабуйня времен моей молодости с 500 модами от фанатов  игры — 3400 
 

Похоже что 2500р это новый стандарт цены для крупных игр в Steam. God of War же 3200р стоит потому что это Sony. Она придерживается своей ценовой политики. А на Скурим Аниверсери за 3400р видимо потому что это теперь Microsoft и они будут толкать ее по единой, для консольшиков и пекарей, цене в их магазине. У них же можно купить игру один раз и играть хоть на консоли, хоть на ПК.

Изменено пользователем Неадекват

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Rinats сказал:

Че 3 тыщи отдавать за 500 модов ?. Тодд уже совсем обезумел от своего скайрима:D

не вводи людей в заблуждение. Нет там 500 модов. Более 500 объектов, а в моде их может быть от 10 и более.
Модов там будет 50-70, вот почти полный список: https://en.uesp.net/wiki/Skyrim:Creation_Club

Вот тебе как пример мод Skyrim:Civil War Champions

https://en.uesp.net/wiki/Skyrim:Civil_War_Champions_Items#Klija.27s_Snow_Bear_Pelts

1 мод — более 20 объектов (и это включая ключи и карты).

Изменено пользователем Evangelion_1
дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Star_Wiking сказал:

Ждем анонса ремастера 4-го или 3-го фолыча (Вегасу это не грозит ибо его делала не Беседка). 4-й фолыч следующий по популярности, судя по статистике Стима, после Скайрима.

На попрощие Fallout’ов работают мододелы. Причем очень хорошо справляются.

Вот например Fallout: New Vegas на движке 4 части. Выглядит секс.

Скрытый текст

 

Единственное, что меня всегда смущает при попытке поиграть в модифицированные графически версии игр, дак это то, что они не ощущаются как цельная игра. Словно поделка :( И никак не могу искоренить у себя в голове эту мысль.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.61.
      Что изменилось:
      Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Огромное количество правок в тексте (большое спасибо Elleylie) Изменение имён некоторых персонажей с целью их более корректной транслитерации Добавление перевод текстур некоторых вывесок (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы:
      Может встречаться текст на английском языке  Часть перевода пока ещё не была вычитана должным образом Как установить?
      Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы:
      Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
      В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
      Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры!
      Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит!
      Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.





    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.58.
      Исправлены ошибки из дискорда Изменены тексты взаимодействий с дверьми Практически весь машинный текст был заменён ручным переводом По результатам голосования в дискорде было принято решение о возвращении рукописного шрифта из версии 0.4 Огромное количество правок в тексте (большое спасибо Октавий Шалидол, kaicasades, Павел Ланчев, Louis de Mayoneze) Изменены имена некоторых персонажей с целью их более корректной транслитерации






  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нейро-перевод — это “раз и готово” условно, если челы в теме. Если что-то переводят долго — это уже зависит от переводчиков. Финалку ремейк перевели на раз-два (что уж говорить о каких-то коротких играх), то что сейчас долго переводят — это литературный будет (если будет), поэтому не надо путать.
    • Здравствуйте, игроки. Мы решили заняться переводами на платной основе. С чего-то надо начинать и поэтому пал выбор на данную игру. Цель сделать перевод в первую очередь машинный, но если всё хорошо получиться, то сделать уже самостоятельный перевод. Условия расписаны в бусти Perevodi - эксклюзивный контент на Boosty В данном случае нужно на реализацию машинной 20,000 рублей или больше если ручной перевод. Сюда входит разбор файлов игры, перевод(машинный), редактура по силе возможностей и тест игры. После сборов перевод станет доступны всем. Как вы смотрите на такое? Если у вас есть другие предложения по играм или условия, с радостью послушаем. Всем лучи добра
    • Да переводят по несколько лет.Я как раз в тему и знаю как долго могут тянуться переводы небольших игр.
    • “А вы замечали возвращение каких-либо других игр в Steam?” - если честно то нет 
    • Заодно удалил chapter 1 и chapter 2, профили объединил, шапка теперь красивая.
    • Дела идут, но медленно Последние 2 месяца я ничего не делал с этой игрой по личным причинам (аспирантура и первые блины комом при работе с Unreal Engine 5, ибо первый опыт) и по причинам того, что я допиливал другую мод тулзу для игр Frostbite (в частности для NFS и немного Dead Space 2023). Но на днях я решил всё-таки взяться за эту игру. Я решил переделать подход к переводу текста: весь материал я перенёс из Notabenoid в Google Таблицы, так как формат таблиц и .csv более удобен для работы с UnrealLocresEditor и последующего импорта изменений в файл .locres.   С какими препятствиями я столкнулся: Шрифты. В игре есть поддержка кириллицы и даже есть стилизированые кириллические глифы! Но по какой-то причине (или по решению дизайнеров) у кириллических глифов межбуквенное пространство шире, чем у латинских глифов
      И это присуще всем шрифтам, которые есть в этой игре
      И то, как это смотрится в игре, немного удручает, если параллельно сравнивать кириллицу и латиницу
      В файлах игры есть как файлы EN (отвечающие, естественно, за английскую локализацию), так и так называемые En-AU, в которых кроется текст, который отсутствует в обычных EN файлах, а также текст на японском. Проблема в чём: игра отказывается подхватывать оттуда изменения, из-за чего у меня возникает мысль перенести локаль оттуда в EN и скормить игре с надеждой, что весь переведённый там текст будет виден таким способом. Либо копать ITSB и там химичить локаль Ситуация с т.н. B.A.D. Name (они же клички): разработчики решили сделать характеристику (Sapporo’s) и ранг (Rookie) отдельными локалями, и мне нужно как-то разобраться в том, как их поменять местами, чтобы перевод лёг правильно. А то, что зачастую некоторый текст попросту дублируется в локали, можно скромно промолчать. Спасибо хоть на том, что у нас есть референсы, дающие какую-никакую подсказку, где тот или иной текст используется, по сравнению с прошлым опытом с NFS Unbound (да и любой другой игрой на Frostbite), где есть только хэши и текст разбросан по всей локали
       
    • Уходят, уходят да все никак не уйдут полностью.  Многие уже возвращаются, думают как вернуться мелкими шажками в полуприсяде и т.д., но просто у нек-рых котелок на голове и они в танке будут до конца жизни. Ну и мелкие игры тоже переводят энтузиасты! Вы просто наверное в такие не играете и не в теме, это норм)
    • Как раз-таки мелкие инди-разрабы переводят, просто тоже не все — ну всякие простые игры, симуляторы ходьбы, хорроры, понимаете о чём речь.
    • Фанаты оперативно выпустили то ли машинный, то ли нейросетевой перевод двух новых глав Deltarune. Фанаты оперативно выпустили то ли машинный, то ли нейросетевой перевод двух новых глав Deltarune. У нас в архиве можно скачать нормальный перевод глав 1-2 от LazyDesman (он уже работает над нормальными), а также плохенькие переводы глав 3-4.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×