Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
GoshaDi

Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

Рекомендованные сообщения

17 minutes ago, SerGEAnt said:

Вообще-то, никто. Донаты, сборы — это все трактуется законом как добровольные пожертвования, которые возвращать не нужно.

 

On 6/25/2021 at 7:11 PM, SerGEAnt said:

Отметим, что в нашей редакции есть как минимум два человека, которые тоже не получили доступа к переводу, несмотря на его оплату. Перевод нам так и не предоставили, но деньги вернули.

 

Что  позволено @SerGEAnt — не позволено @folderwin

 

 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, folderwin сказал:

То есть вы не кому не вернули деньги , а я клевещу так как мне не вернули деньги :)))) вау это супер логика , тебе бы в институте поучиться , логику пройти , а то как ты переводы делаешь когда учебник логики прочитать не можешь.

Кто должен был озаботиться удобством возвращения денег ? Вы! можете конечно вообще ни чего не делать но тогда закрыть рот и молчать пож лавкой .

Чел, ты не поверишь, но мы вообще никому ничего не должны. Мы не вытаскивали ни у кого деньги из кошельков и не требовали этого делать. Мы оставили перевод, признали это, выложили файлы в открытый доступ, предложили деньги вернуть из своего кармана, потому что деньги, которые были задоначены были отданы переводчикам сразу же.

Серьезно, мне смешно и грустно читать то, что ты пишешь.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Кибер сказал:

Что  позволено @SerGEAnt — не позволено @folderwin

Тут другой случай. Это не донат, это именно оплата за перевод, который был выпущен, но не предоставлен.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@folderwin странная логика: я возврата не просил, но команда — уроды, потому что ничего не вернули :)

2 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Легко.

Психику не жалко? Вдруг опять уволит?

 

Смешно смотреть, как на защиту меркурия приходят одни новореги, лол.

  • Лайк (+1) 3
  • Печальный (0) 1
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, SerGEAnt сказал:

 

Господи, я вообще не знаю никого из фейсов и лично, наверное, вообще ни с кем из них не общался, лол.

Главное, что с тобой ни кто не срался из них , это важно :)

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, SerGEAnt said:

Тут другой случай. Это не донат, это именно оплата за перевод, который был выпущен, но не предоставлен.

Тогда почему вы обвинаете Меркурио в мошенничестве? Он переводы выпускает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прохожу сейчас Валькирию4 с обсуждаемым автором, огонь конечно. Местами, вместо перевода, передача близкой мысли, без деталей, местами какая-то отсебятина, где-то текстуры звуков перерисовали, где-то забили, на часто выводимых надписях-текстурах недозалитые края. Текст выезжающий за рамки, переносы строки там, где не нужны. Даже если не брать во внимание само качество перевода, техническое и визуальное исполнение на уровне ‘итак сойдет, главное быстрее’. Понимаю, когда дело в скорости, какие-то вещи можно исправить позднее, но ничего же не меняется, перевод завершен и заброшен, денег больше не принесет, нет смысла поправлять.

С Кивами1, почти такая же история, хоть и получше. На перевод имен врагов местами забито, в некоторых мини играх текстуры узжают, что-то переведено, что-то нет. Автор говорил, что переведено все, но не все вставлено, прошли месяцы, ничего не поменялось. Да, это однозначно лучше тех переводов, что были 20 лет назад, но блин, за 20 лет у людей и требования выросли.

Если исходить из логики, что — “лучше такой, чем никакой”, то переводы Миракла вполне себе нормальные (из тех, что я видел, не могу обобщать). Можно ли их назвать хорошими? — наверно нет. Плохими ? — тоже нет. Проблема в том, что автор выдает их, как нечто крутое, безупречное и профессиональное. 

Благодаря этому ресурсу, можно увидеть кучу команд и у некоторых, работы выглядят так, что можно спутать с официальной локализацией, от них почему-то не видно самовосхваления, использования твинов для пиара и каких-то мутных историй.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Кибер сказал:

Тогда почему вы обвинаете Меркурио в мошенничестве? Он переводы выпускает.

Господи, я ни кого ни в чем не обвиняю. Обвиняет аудитория ZoG, а меня в свою очередь обвиняют в том, что я даю этой аудитории высказаться.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Claude сказал:

@folderwin странная логика: я возврата не просил, но команда — уроды, потому что ничего не вернули 

Я с этого вообще офигеваю тут тихонько. Это ж насколько упоротым быть надо.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Claude сказал:

@folderwin странная логика: я возврата не просил, но команда — уроды, потому что ничего не вернули :)

 

Я просил в оф группе где и собирали, а еще тебя не удивляет тот факт, что ни кто не попросил вернуть деньги, прям вот так оказалось , не нашлось людей кто захотел свои деньги назад, а может дело в том как организовали возврат средств и все плюнули на них с таким подходом.

А в чем вообще странность защиты миракла, обвинения Промт - ни кто скринов даже не превел проста, бан без причины - многие как и я отписались по э ому поводу .

Твои личные претензии насчет внутренней кухни я лично ни могу проверить , поэтому ни когда не защищал в этом вопросе и даже лично в этом был на твоей стороне. Но тут больше возмущает позиция сержанта одни можно другим нет

2 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Господи, я ни кого ни в чем не обвиняю. Обвиняет аудитория ZoG, а меня в свою очередь обвиняют в том, что я даю этой аудитории высказаться.

А что ж вы не даёте под темой п3п выразиться 

1 минуту назад, Kangaxx сказал:

Я с этого вообще офигеваю тут тихонько. Это ж насколько упоротым быть надо.

Читать умеешь дружок упорыш

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, хотел узнать о переводе Dragon Quest XI:

Скрытый текст

dfd088e199a2.png 

На скрине перевод добавили в тот-же день когда он был слит, и мне интересно это случайная ошибка модератора (не знал что он еще в закрытом доступе) или-же заготовка к моменту общего релиза перевода (извините не знаю как работает сайт;)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, folderwin сказал:

Я просил в оф группе где и собирали, а еще тебя не удивляет тот факт, что ни кто не попросил вернуть деньги, прям вот так оказалось , не нашлось людей кто захотел свои деньги назад, а может дело в том как организовали возврат средств и все плюнули на них с таким подходом.

Тебе русским языком сказали сбросить в личку выписку/чек/что-угодно, подтверждающее платеж и сумму. Ты это сделал? Нет. Так чего ты хочешь тогда? И ведешь себя как мразота последняя еще при этом.

Изменено пользователем Kangaxx
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ys6v9d сказал:

Здравствуйте, хотел узнать о переводе Dragon Quest XI:

  Скрыть содержимое

dfd088e199a2.png 

На скрине перевод добавили в тот-же день когда он был слит, и мне интересно это случайная ошибка модератора (не знал что он еще в закрытом доступе) или-же заготовка к моменту общего релиза перевода (извините не знаю как работает сайт;)?

Ловушка для поисковиков, чтобы они индексировали ZoG, а не другие сайты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, folderwin сказал:

Читать умеешь дружок упорыш

Я умею. А вот у тебя явно имееются какие-то глубинные проблемы.

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Ловушка для поисковиков, чтобы они индексировали ZoG, а не другие сайты.

Не я без негатива, просто интересно;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×