Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Небольшое дополнение. Вот только стоило мне пройти на Дипл, как Миракл пишет что перевод скоро будет! Точных дат и цен нет, но будет. Про Свитч версию не знаю, но пк-боярскую точно переводят. Ждём-с (:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто-то готов предоставить текст на редактуру, ибо по ссылке в шапке ничего нет, я готов перевести. Останется только в игру обратно запихать нормальным образом, а то машинный перевод этот читать невозможно, перевод говно и сабы пропадают бывает с экрана

Изменено пользователем bobmagrega

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А самому вообще сложно запихать это все в игру? Чтоб я мог проверять. Хочу понять почему текст пропадает иногда

А так файл открыл, там как будто не весь текст игровой

Изменено пользователем bobmagrega

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@bobmagrega не весь. На предыдущей странице написано почему пропадают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Haoose сказал:

@bobmagrega не весь. На предыдущей странице написано почему пропадают.

Понял. То есть, лучше взять оригинал и его перевести, сохраняя хеши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прокомментирую обновление подробнее. В данной версии перевода полностью заново переведены заново 26 файлов с текстом субтитров. Один файл с текстом интерфейса я не трогал, он остался от предыдущей версии (DeepL). Так вот, в переводе субтитров ранее был косяк, машинным переводом были пропущены многочисленные решетки (#), обозначающие перенос строк, из-за чего игра показывала первое предложение длинных субтитров на секунду и далее была пустота. Теперь же ChatGPT-4o смог перевести эти файлы с сохранением этих самых решеток — теперь субтитры не пропадают =) Поскольку игры под Винду у меня нет (Denuvo), я “портировал” перевод под Switch-версию и смог затестить на ней. И действительно, субтитры не пропадают и отображаются как положено. Теперь даже игру захотелось пройти ) Правда на компе на клавиатуре управление жесть, потом попробовую на Deck закинуть.
Народ, пишите, как вам такая версия перевода, справился ли хваленый “4o” лучше или хуже, стоит ли продолжать эксперименты с ним для перевода других игр?
@bobmagrega Ты еще желаешь заняться ручным переводом? Дам файлы с субтитрами и покажу как их засунуть в игру для тестирования.

Изменено пользователем Haoose
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил на стим версию не работает просто нет текста и бесконечная загрузка

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Haoose сказал:

Прокомментирую обновление подробнее. В данной версии перевода полностью заново переведены заново 26 файлов с текстом субтитров. Один файл с текстом интерфейса я не трогал, он остался от предыдущей версии (DeepL). Так вот, в переводе субтитров ранее был косяк, машинным переводом были пропущены многочисленные решетки (#), обозначающие перенос строк, из-за чего игра показывала первое предложение длинных субтитров на секунду и далее была пустота. Теперь же ChatGPT-4o смог перевести эти файлы с сохранением этих самых решеток — теперь субтитры не пропадают =) Поскольку игры под Винду у меня нет (Denuvo), я “портировал” перевод под Switch-версию и смог затестить на ней. И действительно, субтитры не пропадают и отображаются как положено. Теперь даже игру захотелось пройти ) Правда на компе на клавиатуре управление жесть, потом попробовую на Deck закинуть.
Народ, пишите, как вам такая версия перевода, справился ли хваленый “4o” лучше или хуже, стоит ли продолжать эксперименты с ним для перевода других игр?
@bobmagrega Ты еще желаешь заняться ручным переводом? Дам файлы с субтитрами и покажу как их засунуть в игру для тестирования.

Насколько я знаю, миракл уже почти закончил с переводом, потому решил подождать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose — очень много было ошибок и косяков в файле Localization. очень много исправлял. Одно только в оригинале “Saving…” deepl — перевел как “Экономия” :),  с названиями городов — жуть просто! и ту-таун, и двугород и Двухгород.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже Установил русификатор на стим версию не работает просто нет текста и бесконечная загрузка 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, sheltem сказал:

с названиями городов — жуть просто! и ту-таун, и двугород и Двухгород.

А мне понравилось как Дипл имена жителей и названия мест переводил :) Это еще больше добавляло градус общей шизонутости от игры, её сюжета и, главное, художественного стиля рисовки  :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже установил русификатор на стим версию и тоже не работает

Изменено пользователем AlexNox01
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.06.2024 в 17:38, adidas76 сказал:

Тоже Установил русификатор на стим версию не работает просто нет текста и бесконечная загрузка 

Такая же беда с версией Origin от Xbox.

@Haoose Сможете решить проблему с русификатором?

Изменено пользователем Etevi
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wednesdays

      Метки: Визуальная новелла, По комиксу, Интерактивная литература, Рисованная графика, Психологическая Разработчик: Pierre Corbinais Издатель: ARTE France Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы Steam: 136 отзывов, 99% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://store.steampowered.com/app/1316230/Force_of_Nature_2_Ghost_Keeper/  вроде прикольно и отзывы хорошие 
    • не всегда, просто некоторым лень писать что не работает(либо из-за обновы, либо просто что-то не так). без них никак, они впервую очередь пишут не совсем. Люди обучены платить за всё. Вот и весь секрет.   тоже так же подумал. Но бывает же честные люди. Может их терзает это.
    • Эта игра уже про другое. У меня, увы, не осталось списков модов. К тому же они крайне индивидуально подбираются. Например, из полезного выбрать один из модов на время, в т.ч. лично меня раздражало принудительное завершение дня, если загуляться где-нибудь допоздна (а кого-то не устраивает и просто общая скорость течения времени, таких тоже валом). Моды на портреты… можно не ставить в начале, потом можно добавить по вкусу. Различные моды на автоматизацию удобно добавлять по мере надобности, когда с механиками уже знаком, когда видел, как те уже реализованы в самой игре. Не в последнюю очередь, чтобы понимать, а надо ли тебе оно вообще. Обычно добавляются где-то к середине игры, либо если вдруг решишь перепройти (у меня лично такой решимости не появилось), когда уже точно знаешь, что тебе нужно. Помнится, был ещё какой-то мод, который подтягивал данный из вики прямо в интерфейс игры, это было удобно, т.к. неизбежно туда часто лазить приходится с какого-то момента. А так сходу больше в голову ничего что-то не приходит.
    • вот ещё 2 https://store.steampowered.com/app/1158160/Coral_Island/ это пря почти классика а вот тут https://store.steampowered.com/app/1337760/Potion_Permit/ Алхимию приделали.  Что посоветуешь что бы удобней было? 
    • Создал аккаунт специально для этого комментария. Попробовал два перевода от Локалыча и KREV1TKA. Больше понравился перевод кревитки. более живой что ли. Понятно не без недочетов, но во 2 главе только и мало. Сам перевод хороший. Но понятно что если бы не Локалыч как я понял, то такого перевода бы не было поэтому ВАМ ДВОИМ говорю огромнейшее спасибо❤️
    • Хороший выбор. К слову, на игру есть моды. Некоторые вполне себе полезные для комфорта. К слову, где-то в том году пробовал играть в эту (впрочем, отвлёкся на что-то, да так до сих пор и недопрошёл): https://store.steampowered.com/app/2864560/Rune_Factory_Guardians_of_Azuma/ Вполне неплохая, особенно если немного модами с нексуса обмазаться. Единственно не пойму, почему и харвест мун и рун фактори за столько времени, за столько игр в сериях почти не эволюционировали. Можно в какой-то мере их даже с фифа сравнить, т.к. кроме графики мало что меняется. Но конкретно в этой рун фактори хоть что-то новенькое появилось в кои-то веки.
    • В харвестер мун я по-моему играл,вроде на снес ещё. А стардью  следующей думаю играть.  
    • Странно о таком писать Это потому что интриги нет?) Никто не мешает в рекламный пост закинуть ссылку на платный пост) Если ничего не пишут, то тут два варианта, или никто не купил, или всё хорошо) Ладно, пусть будет третий, люди безбожно ленивые. Мне к примеру чаще всего пишут, когда выходит обнова и русификатор ломается 
    • Норм, но несколько перегружена игра. Будто туда старались запихнуть всё-всё-всё, но при этом остался по сути тот же стардью. Новое своё почти не привнесли. Но визуал у игры да, интересный. Если всё-таки собираешься проходить, то рекомендую начать со стардью. А если сильно хочется посмотреть, откуда ноги растут у самого стардью, то посмотри на харвест мун, рун фактори и другие прародители этого жанра, которые на пк оказались только из-за хайповости самого стардью, а то бы так и оставались чисто консольными играми. По сути это исходный рецепт таких игр, как он есть. Другой момент, что после геймплейно более совершенных пк игр типа портии это уже не так будет впечатлять. Мне ещё вот эта нравилась из подобных, которые на фоне популярности стардью стали как грибы вылезать после дождя. Даже какая-то самобытность в ней имеется. https://store.steampowered.com/app/405710/Staxel/
    • Ща гляну,у меня на бумаге только 1 том одно из первых росмеэн  upd. Не мой не очень дорогой ,2002 год перевод Оранского  и стояние среднее примерно 1.5к   з.ы https://store.steampowered.com/app/1432860/Sun_Haven/ https://store.steampowered.com/app/1062520/Dinkum/ Вот эти ещё прикольные, вроде по описаниям и отзывам. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×