Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

E_X6sqoVgAEuhoc?format=png&name=900x900

Разработчик: Тоби Фокс

Дата выхода: 9/18 2021

Движок: Game Maker 2

Языки: Английский, Японский

 

Проснувшись, мальчик Крис был удивлен, обнаружив, что его мать стала козой. Вместе со своей подругой тиранозавром Сьюзи и товарищем Ральзэи ему придётся продираться сквозь ужасные тайны единственного уцелевшего на планете города.

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Я был у вас художником по текстурам для русификатора 1-ой главы Deltarune (от Tales&Stories Team), возможно вы захотите позвать меня и сейчас, если будете переводить 2-ую главу. Хотя там настолько лёгкая стилистика, что справится наверное кто угодно, но всё-же, я был бы не против помочь вам.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Цитата

Мемы польются рекой через 40 часов

Ждем-с:D

Share this post


Link to post

Перевод начат.

741.gif

Edited by HowlinnWolf

Share this post


Link to post

Оу май

Когда ждём перевод?

Share this post


Link to post

@Asta Сложно сказать.

Текста в этой главе больше, чем в прошлой. Контента тоже. Я бы не ждал перевода раньше чем, как в прошлый раз. То есть, месяц, не меньше. Хотя и говорить за какие-то сроки пока ещё рано.

Как только все переводчики дойдут игру и подключатся к переводу, как только станет видно какой темп мы взяли, можно будет хоть примерно сказать, сколько он займёт. А пока, редакторы и пара переводчиков уже копаются в тексте и ищут самые всевозможные раны этой главы в сети.

Share this post


Link to post
В 21.09.2021 в 23:11, HowlinnWolf сказал:

@Asta Сложно сказать.

Текста в этой главе больше, чем в прошлой. Контента тоже. Я бы не ждал перевода раньше чем, как в прошлый раз. То есть, месяц, не меньше. Хотя и говорить за какие-то сроки пока ещё рано.

Как только все переводчики дойдут игру и подключатся к переводу, как только станет видно какой темп мы взяли, можно будет хоть примерно сказать, сколько он займёт. А пока, редакторы и пара переводчиков уже копаются в тексте и ищут самые всевозможные раны этой главы в сети.

А на каком этапе в данный момент перевод? 

Share this post


Link to post
9 часов назад, Tales_Remasters сказал:

А на каком этапе в данный момент перевод? 

Если вопрос был про готовность перевода, то он сейчас выполнен приблизительно на 20%. Но, когда он будет готов, за ним будут ещё этапы вычитки и тестирования.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
В 01.10.2021 в 01:54, HowlinnWolf сказал:

Если вопрос был про готовность перевода, то он сейчас выполнен приблизительно на 20%. Но, когда он будет готов, за ним будут ещё этапы вычитки и тестирования.

Понятно, если будет что то интересное по ходу перевода, делитесь:D

Share this post


Link to post

Здравствуйте. Я попытался сделать перевод всех строковых переменных в файле data.win и перевёл весь текст для версии 1.00.

К сожалению, при попытке переноса перевода на версию 1.07, при запуске игра выдаёт ошибку:

ERROR in

action number 1

of Create Event

for object <undefined>:

 

Error on load

Unable to find function open

 

При первичной проверке текстовых переменных, расхождений в скриптовых переменных не было обнаружено. Соответственно не ясно, что и где нарушено.

Спрашиваю у более опытных пользователей в поисках решения проблемы, ибо слишком специфичный случай (во всех остальных упоминается название требуемой функции).

Share this post


Link to post

Самое волнительное — как будет переведено Big Shot. Ведь он используется как в понятии Большая шишка, так и Мощный выстрел… Видел ещё вариант перевода “Большой Калибр”. 

Edited by C-art

Share this post


Link to post

Снова здравствуйте.

Проблема решена. Диалоги, варианты выбора, действия в бою, боевые диалоги в data.win переведены и работают на версии 1.07 (переведены текстовые переменные, не текстуры).

Куда его можно передать для комплектации (личное тестирование я провёл, но стороннее мнение также требуется), а также обсуждения некоторых нюансов перевода?

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Ах...и ещё кое-что, поскольку игра за диалогами к первой главе обращается к файлу lang_en_ch1.json, старые русификаторы с ней до сих пор актуальны (только слегка поменять имя файла). Разве, что после версии 1.07 туда нужно добавить строки новых диалогов. 

То есть, изменения соответствующих диалогов в data.win не приводят к их изменению в Главе 1.

Edited by Arthis1
Небольшое примечание по отношению файлов обращения.
  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

можно мне пожалуйста? я очень буду рад протестировать ваш русификарот

@Arthis1 можно мне протестировать?

Share this post


Link to post

@mrh16652

Польщён вашим энтузиазмом, но я не собираюсь раздавать его в открытый доступ в розницу.

Я опубликую файл в Стиме, в разделе "Руководства", как только они соизволят объяснить мне, почему я не могу там ничего размещать и исправят ошибку.

Хотел в мастерской, но категория Deltarune и Undertale там отсутствует напрочь. А дополнительные программы с игрой не связанные я ставить не готов с точки зрения риска.

P.S.: Мой исходный вопрос пока не закрыт.

Edited by Arthis1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By mercury32244
      Год выпуска: 2013 Жанр: JRPG Разработчик: Namco Tales Studio Издательство: Bandai Namco Games Платформа PS3 Описание:
      Игра уже неплохо запускается на эмуляторе, думаю к моменту перевода эмулятор вообще легко её будет воспроизводить.
    • By DMBidlov

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio ДАТА ВЫХОДА РУСИФИКАТОРА:
       2022.01.XX
      Группа перевода серии ВКонтакте.
      Telegram-канал перевода серии.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Позорная конторка жуликов и воров продолжает нахваливать свою багопомйку, в прочем, ничего нового… Конечно извлекла: можно не напрягаясь впаривать кусок кода, слепленный на коленке за пару недель, по фулл прайсу, кормить фанатиков завтраками и грести бабло лопатой. Лох не мамонт...
    • У меня вот сейчас месячная подписка активна, правда уже неделю ни во что из неё не играл.  Пару игр прошел и подзабыл.
    • @Evangelion_1 просто проверь свой проц, поставь минимальную графику, чтобы упора в видеокарту не было, 720р и dlss на производительность, выйди в центре города, побегай и если там будет в районе 100фпс и выше, то еще камень и система в целом норм, если будут просадки до 60, но видеокарта не загружена, то плавной картинки не получишь ни при каких условиях. Ну и 8700к был хорошим процессором в свое время, но по факту это тот же 10600k но с меньшими частотами, а 10600к это минимум для киберпанка для ровного ФПС. Тут еще нюанс это частота оперативной памяти, которая является узким местом новых процессоров, тот же разгон с 3200 до 3800 дает профита больше, чем смена поколения процессора. За частоты ниже 3000 вообще молчу, только это будет причиной статеров.
    • Это называется маркетинг, одно из самых убогих вещей что создал человек. Но ты прав. Когда подрастёшь, покатайся по стране и послушай, что говорят люди. Мнение о многих вещать кардинально отличаются от регионов. Вики и опты разные вещи. 
    • ТoolsKit_MonoBehaviour shows in task manager, but it is invisible!
       
    • Да я вообще, ни в чем не хочу убеждать, особенно тебя. Я просто рассказал как это работает. А то ты себе выдумал, это уже твои проблемы, а не мои. И  то, что ты смог мою телегу прочитать уже рекорд. И насчет составления опросника не считай всех глупея себя, это не так, далеко не так. Методички и технологии, давно разработаны и протестированы и делаются такие поросы элементарно. 
    • Им, на вас как раз насрать. Ты принципиально не понимаешь как это работает: им выгоднее потерять некоторую долю подписчиков, которые будут компенсированы увеличением прибыли с остатков. В сухом остатке они все равно будут в плюсе. А что бомжы там ноют о ценниках — их вообще ни разу не колышет. 
    • Можно конечно громко поржать, не без причины, что уж там говорить. Однако, если они действительно “извлекли нужные уроки” и как следствие “активное поддержание” исправит все то, что было не доделано или поломано, то как знать, как знать. Может в будущем действительно будут ходить легенды про “то самое говнище, которое каким-то невообразимым образом смогло пробиться к звездам через тернии”.  Забавно, но как не крути, все, что связано с тематикой Киберпанка вообще, как жанра, всегда по какой-то непонятной причине проходило по крайне тернистому пути. Взять того же “Бегущий по лезвию”, который не был понят ни кем, который провалился в прокате, а потом, спустя некоторое время, собрал вокруг себя самую преданную аудиторию и стал классикой жанра, иконой поколения, ориентиром для наследования. Как знать, как знать, может и с 2077 будет так же. Мне нравится, что Кичинськи продолжает гнуть свою линию. Есть в этом что-то чутка идиотического, но в то же время интригующего.  P..S. Мне куда интереснее, осилят ли они “оживить” окружающий мир, помимо исправления очевидных багов и смогут ли вдохнуть в него аутентичность, которая в силу многих технических косяков и явных недоделок хромает на обе ноги. Очень интересно, что они выпустят в первом квартале 2022 года…  P.S.S. Сравнение не совсем уместное, но вспоминается Diablo 3, который стал удобоваримым только после выпуска Dianlo 3 v2.0. Тогда Blizzard смогли, может и сейчас CDPR смогут… 
    • Дата релиза на актуальных платформах остается прежней — 20 января. Ubisoft рапортовала о том, что кооперативный экшен Rainbow Six: Extraction ушел на золото. Дата релиза на актуальных платформах остается прежней — 20 января. Напомним, что в данной игре оперативникам спецподразделения придется дать отпор инопланетной угрозе. Заявленные особенности: Команда от 1 до 3 игроков в шутере от 1 лица. 90 видов оружия и устройств, 18 оперативников, 12 карт, 13 типов заданий, 13 типов противников и бесплатный доп. контент. 4 уровня сложности, соревновательный режим и система прогресса. Усиливайте героев, получайте больше оружия и элементов персонализации и узнавайте детали сюжета. Полная поддержка кроссплатформенной игры.
    • В физическом здоровом теле такого быть не может, есть мужские и женские гормоны и они определяют характер человека.  
  • Recent Status Updates

    • ys6v9d

      Как не пытались модераторы победить флуд на форуме, но флуд таки занял первое место в борьбе за медали.
      · 0 replies
    • DMBidlov

      ...КУРЕНИЕ ПОРОЙ БЫВАЕТ ПОЛЕЗНО.
      · 2 replies
    • DMBidlov

      Что ж, теперь переходим к «кое-чему ещё».

      Для начала напомним, как устроена наша команда: она поделена на подразделения, каждое из которых в меру самостоятельно и занимается конкретными переводческими проектами. В ближайшее время мы планируем открыть два дополнительных подразделения, в которые будет проводиться набор.

      Как думаете, переводом каких игр будут заниматься эти подразделения? Подсказка: чтобы сузить круг поисков, обратите внимание на обновлённую шапку группы.
      · 2 replies
    • HowlinnWolf

      Начат перевод Deltarune Chapter 2.

      · 0 replies
    • shingo3

      Как бы так, невзначай, отхлебнул из кружки чай.
      Он ударил мне в мозги, и в них родились стихи.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×