Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Deltarune Chapter 2

122408-1.jpg

Саму игру для ПК качаем здесь.

Утилита для смены имени на русское, инструкция.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, HowlinnWolf сказал:

Достаточно. Где-то чуть больше половины.

Что ж, удачи. Буду ждать с нетерпением. Пусть сила перевода освещает всех вас!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, ваш перевод был на треть переведен в октябре, что случилось? Сложно уже не спойлериться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Tales_Remasters сказал:

Ребята, ваш перевод был на треть переведен в октябре, что случилось? Сложно уже не спойлериться

Перевод был прерван работой над кодом. В это время оказалось, что над переводом второй главы работает заметно меньше людей, чем над первой, поэтому, пока мы занимались кодом, перевод практически не сдвинулся с места. Сейчас все силы брошены на перевод и редактуру. И хоть сложно сказать насколько готов сам перевод (он происходит немного вразброс, т.к. фразы одной катсцены могут разделять до 5000 строк...), а на глаз ничего говорить не хочется, редактура, с другой стороны, выполнена на четверть, а не переведённых текстур осталось лишь 6 штук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы ещё говорили, что после изменения кода будет возможность вводить имя на русском. Имеется в виду в самом начале, при создании персонажа, или только во второй главе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Estrin-turbo сказал:

Вы ещё говорили, что после изменения кода будет возможность вводить имя на русском. Имеется в виду в самом начале, при создании персонажа, или только во второй главе?

Или там, или там. Зависит от того, с какой главы начинать игру. Это работает в обоих случаях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.01.2022 в 13:27, HowlinnWolf сказал:

Но, если говорить приблизительно, у нас осталось работы на месяц-полтора. Если больше ничего не будет отвлекать переводчиков, можем справиться к февралю.

Просто уже март близится. Много ли ещё осталось перевести и протестировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Estrin-turbo сказал:

Просто уже март близится. Много ли ещё осталось перевести и протестировать?

Правда в том, что оставалось не так и много текста. Я взял хорошую скорость и мог бы закончить его за 3 недели или даже одну. Смотря насколько сложный был бы текст.

Но из-за того, что переводом и вычиткой в последнее время занимаюсь в основном только я, а я из Харькова, из-за сегодняшней ситуации в нашей стране, в наших городах, у меня за окном… извините, я должен отложить это дело до более спокойных времён.

Надеюсь, они наступят уже очень-очень скоро. #нетвойне

Изменено пользователем HowlinnWolf
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, HowlinnWolf сказал:

переводом и вычиткой в последнее время занимаюсь в основном только я

А с остальными что? Прошу, не распадайтесь!

 

49 минут назад, HowlinnWolf сказал:

я из Харькова, из-за сегодняшней ситуации в нашей стране, в наших городах, у меня за окном… извините, я должен отложить это дело до более спокойных времён.

Надеюсь, они наступят уже очень-очень скоро. #нетвойне

Полностью согласен. #нетвойне, не дай бог она разгорится!  

А ждать в таких условиях я, конечно, готов сколько угодно.

Добра вам всем там!!! Удачи, мира, спокойствия, ПОЩАДЫ!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С остальными всё в порядке. Просто у них других более важных дел навалилось столько, что они не могут участвовать так же много, как и в первый раз.

И спасибо большое! Мира нам! Надеюсь, скоро отписаться ещё с более приятными новостями. #нетвойне

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, Gingly сказал:

:cry:

Что случилось???!!! Всё плохо?

Изменено пользователем Estrin-turbo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да. Всё довольно плохо. Но последние несколько дней за моим окном достаточно тихо, а в нашем доме наконец-то починили интернет. Если не произойдёт очередной форс-мажор, постараюсь в ближайшее время — пока могу — вернуться за перевод.

Edit: Тишина прошла. Вернусь к переводу когда небо станет более мирным.

Изменено пользователем HowlinnWolf
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всего вам наилучшего! Держитесь! Главное сейчас, что вы живы!

Очень надеемся, что скоро небо станет более мирным!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года
    • Автор: chaose
      Samurai Warriors 2
      Разработчик: Omega Force Издатель: Новый Диск Дата выхода: 27 июня 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это логично. Если Куб неплохо выстрелит это, во-первых, подогреет интерес к основным играм. И, во-вторых, даст дополнительные финансовые вливания за счет донатов в Кубе.  А вот если совсем не выстрелит... 
    • @Hehe где я говорил про оформление что либо? Говорю про текст и редактуру его. То что ты уменьшил шрифт и поменял пару строк чтобы влезло это не считаю за редактуру даже. Мой вариант сделанный давно лично для себя, а не для других. Сюжет проходится нормально, геймплею ничего не мешает. Тут я просто пересобрал текст под актуальную версию игры. А так же у тебя машинный перевод машинного перевода. А тут с китайского и поэтому текста больше чем в твоей версии. Кому важны эти мелкие нюансы сами выберут что хотят. А кому-то нужно просто сюжет пройти, а не вчитываться(в книжки) в то что не влияет на геймплей. Ещё раз говорю про ТЕКСТ!!! И с какого хера то что я выложил тебя волнует?
    • Судя по последним интервью, Куб может выйти раньше второй части Атомика — уже в скором времени планируют тесты. А последняя допа обещает стать самой масштабной, с новым оружиме, механиками и повышенной детализацией. Походу продолжат в допе тестить наработки для второй части.
    • Читал синопсис и показался вторичным, были уже сериалы, когда люди пропадали или их похищали, а потом они возвращались, но уже со странностями. Да, первые серии будут интересными, но обычно такие серики плохо заканчивают, по накидают интриги, в итоге сами не могут свести все концы. Может этот станет исключением.
    • Я смутно догадываюсь, что версия игры НЕ ТА. Перевод делался под 1.17.0.7420. У тебя точно установлена именно 1.17.0.7420? Версию видно в “Настройках”.
    • @edifiei Друг Педро и Маленькие кошмарики прикольные, а с остальными из списка не знаком.
    • SamhainGhost - есть вот такое еще. строка в кнопку не помещается и вообще нет текста.    
    • И так что я купил пока(  ограничение были жесткие а лимит минимален) Получилось ли у меня не увеличить сильно беклог?  
    • Заинтриговала первая серия недавно вышедшего сериала — Воскрешение. Чувствуются нотки британского “Во Плоти” и немного интриги из Квази (книги Лукьяненко) но пилотные серии обычно для этого и создаются — затянуть) поэтому пока хз)
    • ИГРЫ GAME PASS (ИЮЛЬ 2025/1)

      1 июля
      • Little Nightmares II (Cloud, Console, PC)
      • Rise of the Tomb Raider (Cloud, Console, PC)

      2 июля
      • Legend of Mana (Console)
      • Trials of Mana (Console)

      3 июля
      • Ultimate Chicken Horse (Cloud, Console, PC)

      8 июля
      • The Ascent (Cloud, Console, PC)

      9 июля
      • Minami Lane (Cloud, Console, PC)

      11 июля
      • Tony Hawk’s Pro Skater 3 + 4 (Cloud, Console, PC)

      15 июля
      • High On Life (Cloud, Console, PC)

      Игры покидающие Game Pass после 15 июля:
      • Flock (Cloud, Console, PC)
      • Mafia Definitive Edition (Cloud, Console, PC)
      • Magical Delicacy (Cloud, Console, PC)
      • Tchia (Cloud, Console, PC)
      • The Callisto Protocol (Cloud, Console, PC)
      • The Case of the Golden Idol (Cloud, Console, PC)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×