Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Красивый русский шрифт для Life is Strange: True Colors

Рекомендованные сообщения

33 минуты назад, SerGEAnt сказал:

сделать ее чуточку лучше.

:laugh: Смешно. Шрифт прекрасен по сравнению оф. гавном.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x Спасибо за шрифт. Осталось дождаться вашего перевода, и только тогда уже можно будет начать проходить игру. 

Изменено пользователем Clemen Tine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Clemen Tine сказал:

Осталось дождаться вашего перевода

Оригинальный настолько плох?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, romka сказал:

Оригинальный настолько плох?

Прошел первый эпизод, проблем с русским переводом не увидел.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, это добавляет к атмосфере!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@romka Ну вроде бы во второй части на него жаловались, когда он только-только в принципе и появился в их играх. В этом “сезоне” не знаю, но было бы неплохо с Толмачами его пройти. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковал в папку с игрой — не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Clemen Tine сказал:

В этом “сезоне” не знаю, но было бы неплохо с Толмачами его пройти.

Ясно. Я уж испугался, думал помимо скидки ещё и перевод ждать :D.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Quaid сказал:

Распаковал в папку с игрой — не работает.

Что именно и куда закинули? Есть скрин из папки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Красиво конечно, а как-то такой шрифт можно пихнуть в другие игры? … есть же еще игры где есть дневники или повествование от лица героя игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes фишка в том, что в английской версии есть точно такой же шрифт, но он не дефолтный, а из разряда “специальных” — для слабовидящих. В русской версии, почему-то решили сделать дефолтным(и единственным) только этот “специальный”. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, 0wn3df1x сказал:

Что именно и куда закинули? Есть скрин из папки?

Папки “Binaries” и “Content” в папку с игрой, как и написано в первом посте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Quaid сказал:

Папки “Binaries” и “Content” в папку с игрой, как и написано в первом посте.

Понял. Закиньте обе эти папки внутрь папки Siren.

///

В перезалитом архиве структура сохранена. Так что при скачивании нового архива, если кто-то сейчас это читает, никаких дополнительных манипуляций производить не нужно.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех, кому не пришёлся по душе сложночитаемый рукописный шрифт Reenie Beanie, вот тот же самый патч, но ипортирующий в игру шрифт из фанатского перевода первой Life is Strange: [скачать]. Сделал для себя, но вдруг кому пригодится.

Скрытый текст

b873c957-16b6-555d-aa89-9fb2943dfed3

 

Изменено пользователем Psenomorf
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ElikaStudio

      Студия, занимающаяся любительской озвучкой фильмов, трейлеров и прочего видеоконтента. Закадровое озвучание и дубляж.
      ElikaStudio ведёт пусть и неторопливую, но вдумчивую и интересную жизнь. Здесь будут выкладываться наши проекты по озвучке, вы можете оставить своё мнение о наших работах, пожелания, предложения на озвучку.

      Основной состав:
      Ангелина Гундорина
      Борис Козловский
      Наталья Генералова

      Нами озвучены:
      Tomb Raider I
      Tomb Raider II
      Life is Strange(Озвучка + Текстуры) Life is Strange: Before The Storm
      Alice: Madness Return
      Her Story
      Marie’s Room
      Life is Strange: DE (в работе)


      Соцсети:


    • Автор: SerGEAnt

      Команда обещает скоро поделиться новостями о дубляже Before the Storm, работа над которым возобновилась спустя много лет.
      ElikaStudio выпустила дублированный трейлер первого эпизода Chrysalis знаменитой серии Life is Strange.
      Повод весомый: сегодня эпизоду стукнуло ровно 10 лет.
      Озвучку первой части можно скачать здесь.
      Команда обещает скоро поделиться новостями о дубляже Before the Storm, работа над которым возобновилась спустя много лет.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Их вторая игра для шлема Quest тоже не переведена никем на русский, хотя тоже лет 5 назад вышла. Похоже они включили проверку целостности наподобие сравнения хэша SHA (я только основы понимаю, что так можно сделать) и это надо ковырять APK и там отключать, а по сути обратным инжинирингом заниматься. я даже с помощью чатГПТ пока не смог в Ghidra разобраться, зато узнал забавный факт, что её разработало АНБ США.
    • В старых фильмах, можно подумать, бабы на первом плане не было.А стильно. модно, молодежно это как раз про транса в роли Пинхеда.  Меня в этом перезапуске больше печалит смена концепции действия шкатулки. Расширили, углУбили вроде и неплохо, но как-то что-то не то. Или это уже просто я постарел и новое хреново принимаю.  Да там первую и вторую можно смотреть. Остальное уже пошло не в ту степь. Но 3 и 4, как выше говорил, еще куда не шло. 4-я, как понимаю, вообще предполагалась как завершение франшизы. В ней рассказали историю создания шкатулки и своеобразный финал истории придумали.
    • Тогда, к сожалению, я не могу вам помочь.. :/ Я бы с удовольствием взглянул.
    • К сожалению, игра только для Meta Quest (он на андроиде, там apk и obb файл с ресурсами). Есть в ПО QLoader и на рутрекере: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6702029 ну и в официальном магазине Meta: https://www.meta.com/ru-ru/experiences/lies-beneath/1706349256136062/
    • Да вот смотрю чет как то люди тут возбудились от упоминания этого ужастика, может думаю и правда начать смотреть с первой серии.
    • В общем, не знаю, буду ли переводить. Куча жаргонизмов и идиоматики в стиле ретро-нуар. Типа как в “Город грехов”, но на минималках.  Напр., вот эти фразы по поводу пачки сигарет как перевести?
      I'm about to burn my anxiety to ash. And the world is my ashtray. Can't wait to put out one of these bad boys before saying a quip. Или вот: The Metro City PD. To protect and serve. Someone should patch over that gunshot. Может как-нибудь под настроение займусь...
    • Ссылка на Steam? где я могу скачать игру?
    • Да, были времена. Газету помню, но у нас там расписание киносеансов не публиковали по-моему… Да и с кинотеатрами до начала нулевых туговато было, увы. 
    • Может помнишь, очень давно, каждую пятницу выходила Кино-неделя(газета), там были все фильмы, которые идут во всех кинотеатрах города. Я каждую пятницу ждал этой газеты, чтобы выбрать на какой фильм пойду на выходных )  Вот там и увидел “Восставший из ада”. А на афише в кинотеатре, жанр был: “фантасмагория” ))   На “Чужих” был “суперфантастика” ))
    • Посмотри хотя бы перезапуск 2022. Там правда ГГ сыграла баба, ведь стильно, модно, молодежно, да и к тому же роль главного сенобита сыгралО транс, но фильм норм 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×