Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да не торопитесь вы с этой озвучкой. Кто хотел игру уже давно прошел. Озвучка на самом деле уже никому не нужна. Ну кроме пары десятков нытиков с этого форума. Не думаю что народ бросится перепроходить игру только из за озвучки. Поэтому актуальность релиза мизерная. Но спасибо за работу. Хоть и бесполезную. 

  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В смысле не торопится, я уже жду много лет, чтобы пройти игру 

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pointor сказал:

Да не торопитесь вы с этой озвучкой. Кто хотел игру уже давно прошел. Озвучка на самом деле уже никому не нужна. Ну кроме пары десятков нытиков с этого форума. Не думаю что народ бросится перепроходить игру только из за озвучки. Поэтому актуальность релиза мизерная. Но спасибо за работу. Хоть и бесполезную. 

Спасибо за ваше ценное мнение ;)

40 минут назад, Chillstream сказал:

В смысле не торопится, я уже жду много лет, чтобы пройти игру 

И мы искренне благодарим вас за это. Не переживайте, все будет

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.05.2025 в 21:11, pointor сказал:

Да не торопитесь вы с этой озвучкой. Кто хотел игру уже давно прошел. Озвучка на самом деле уже никому не нужна. Ну кроме пары десятков нытиков с этого форума. Не думаю что народ бросится перепроходить игру только из за озвучки. Поэтому актуальность релиза мизерная. Но спасибо за работу. Хоть и бесполезную. 

Лично я прошёл игру в оригинале с момента релиза и мне всё было понятно, хоть мои знания английского далеко не отличные, тем не менее я получил огромное удовольствие от процесса прохождения. Поэтому не знаю, думаю что с тем же удовольствием, но с новым погружением благодаря полной русификации я обязательно пройду игру ещё раз, ведь она того стоит!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Fedkas2 сказал:

мне всё было понятно, хоть мои знания английского далеко не отличные

С подсказками на ютюбе что-ли? Без хорошего знания английского очень трудно решать задачи где надо слово составить, некоторые очень редко используются в рече. 

Да и смысл сейчас писать про оригинальную локализацию, когда у игры давным давно русский язык имеется, сделан причём очень достойно 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, HarryCartman сказал:

С подсказками на ютюбе что-ли? Без хорошего знания английского очень трудно решать задачи где надо слово составить, некоторые очень редко используются в рече. 

Да и смысл сейчас писать про оригинальную локализацию, когда у игры давным давно русский язык имеется, сделан причём очень достойно 

Не, подсказки я не использовал :mellow:
У игры конечно, русский язык присутствует, но ребята ещё ведь готовят и озвучку и текстуры, наверное больше из-за этого я жду эту полную русификацию, а не только субтитры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Fedkas2 сказал:

Не, подсказки я не использовал :mellow:
У игры конечно, русский язык присутствует, но ребята ещё ведь готовят и озвучку и текстуры, наверное больше из-за этого я жду эту полную русификацию, а не только субтитры

Перевод текстур и сейчас есть. Яж объясняю что это буквально элемент геймплея. Нельзя же задать вопрос на русском языке, а ответ будет английским словом. 

В данный момент игра не нуждается чтоб кто то понимал английский, есть хороший русский перевод. 

Но озвучка конечно большой бонус. Единственное что уже 4 года с релиза прошло и все кто хотел поиграть в неё сделали давным давно. 

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HarryCartman сказал:

Перевод текстур и сейчас есть

Там лишь часть текстур, одна пятая от силы. И они сделаны в виду различных причин в далеком от оригинала формате.
Плюс не забываем локализированные 3D-модели и некоторые скрипты, которых точно нет в игре, а один из них — так вообще обязательная часть геймплея

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HarryCartman сказал:

Перевод текстур и сейчас есть. Яж объясняю что это буквально элемент геймплея. Нельзя же задать вопрос на русском языке, а ответ будет английским словом. 

В данный момент игра не нуждается чтоб кто то понимал английский, есть хороший русский перевод. 

Но озвучка конечно большой бонус. Единственное что уже 4 года с релиза прошло и все кто хотел поиграть в неё сделали давным давно. 

Жду русскую озвучку, не играю в эту игру, давно куплена в стиме. Хорошо, что сейчас выходит куча хороших игр, да и за прошлые года скопилось огромное количество, которые хотелось бы пройти, поиграть всегда есть во что. Так что, как выйдет полная локализация, так и поиграю, спокойно жду, не тороплюсь, и, думаю, я далеко не один такой.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, x_ander82 сказал:

думаю, я далеко не один такой.

Конечно не один. Но точно из лица меньших. Сидеть ждать 4 года и непонятно когда ещё релиз будет, возможно ещё через 4 года. 

Я просто когда нибудь перепройду эту игру. Вполне ещё 4 года могу подождать, ничего страшного. Игра приятная и интересная, и свою порцию эмоций от неё я уже получил.  

Ты можешь посмотреть насколько эта тема заглохла. Ещё до того как сделали официальный русский язык ждунов было много, как он появился, а местные переводчики забили, после этого аудитория начала пропадать. Да и у команда паука есть куда более интересный проект в лице split fiction, её вот с радостью ещё на раз пройду. Тем более что прошёл её на убогом промте. Думаю основные силы сейчас в неё вкладывают, а этим проектом занимается между делом. Психонавты абсолютно не реиграбельны. 

Психонавтов можно переиграть ради вр части. Я по какой то причине решил её пропустить, хотя шлем давно имеется и во 2й часто вспоминают события прошлой игры. 

Ну ещё было бы супер если бы сделали nvidia remake для 1й части. Ну либо сами разрабы ремастер бы сделали. Хороший повод будет ещё разок пройти всю их историю 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, HarryCartman сказал:

Возможно ещё через 4 года. 

Меньше, гораздо.

7 минут назад, HarryCartman сказал:

Местные переводчики забили

На проект абсолютно никто не забивал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, tishaninov сказал:

На проект абсолютно никто не забивал

Ну может слишком грубо звучит. Я посчитал что понятно о чем идет речь. Темпы явно сбавились после новостей об официальном переводе. Любую крупную rpg где текста в 20 раз больше можно быстрее перевести чем за 4 года уделяя минимум времени на это. Эта игра практически рекордсмен по темпам перевода, на которую “не забили”

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HarryCartman сказал:

Ну может слишком грубо звучит. Я посчитал что понятно о чем идет речь. Темпы явно сбавились после новостей об официальном переводе. Любую крупную rpg где текста в 20 раз больше можно быстрее перевести чем за 4 года уделяя минимум времени на это. Эта игра практически рекордсмен по темпам перевода, на которую “не забили”

А вы рекордсмен по сообщениям на форуме из серии “Я вернулась вам сказать, что мне все равно” (нет). Постоянно одно лишь “Все забили, выйдет через 50 лет, никому не интересно” и т.д. 
Если не знаете всей правды, то не зачем в воздух пулять слова. Тем более, что они разнятся с реальностью.
Не зная всех деталей можно много чего говорить. 

Но! делалось все равно в таком же темпе и с максимальной самоотдачей задействованных на каждом из этапов людей. 
Что-то не нравится, так переводите сами и быстрее, вам же никто не запрещает. А то и горазды лишь, что звездеть на публику. Надоели уже всем

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, tishaninov сказал:

Но! делалось все равно в таком же темпе и с максимальной самоотдачей задействованных на каждом из этапов людей. 

Еще лучше)) Вы переводили по 13 строк в день на полной отдаче, две команды и несколько человек. 

Есть ведь объективная критика, я не с пустого места всё это говорю. Тем более что вам еще команда паука помогала (3я команда), т.к. должен быть липсинг, тайминги и подобное. 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Werewolf: The Apocalypse — The Book of Hungry Names

      Метки: Приключение, Оборотни, Казуальная игра, Ролевая игра, Выбери себе приключение Платформы: PC Разработчик: Choice of Games Издатель: Choice of Games Серия: World of Darkness Дата выхода: 25 апреля 2024 года Отзывы Steam: 223 отзывов, 92% положительных https://t.me/clarkkentrus/14
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: Second Evolution
      Звёздный океан: Вторая эволюция
      スターオーシャン2 セカンドエヴォリューション ДАТА ВЫХОДА: 19 января 2009 (сша)                         ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                      БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли PlayStation Portable
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: Q1-2 2027
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ??? Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2_psp.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 190 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 21.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


×