Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку второго эпизода The Wolf Among Us

Рекомендованные сообщения

225558-TheWolfAmongUs_005_BigbyHeroImage

«Многие этого ждали! Многие об этом просили! Многие в это уже не верили! Но всё же это свершилось и мы полноценно готовы представить анонс (ну или тизер анонса) русской озвучки второго эпизода The Wolf Among Us!»


Студия Mechanics VoiceOver взялась за озвучку второго эпизода давно ставшей культовой адвенчуры The Wolf Among Us от Telltale Games.

Цитата

«Многие этого ждали! Многие об этом просили! Многие в это уже не верили! Но всё же это свершилось и мы полноценно готовы представить анонс (ну или тизер анонса) русской озвучки второго эпизода The Wolf Among Us!

Спасибо, что верили в нас (и тем кто не верил и уверял, что на озвучку забили, тоже отдельное спасибо) и что были с нами всё это время. Как всегда ждем ваших отзывов и постараемся скоро показать вам кое-что еще... приятного просмотра».

— Mechanics VoiceOver

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто просит, зачем, игра - проходняк, персонажи прикольные, но сюжет дерьмо, а концовка вообще фейспалм

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, nnpv07 сказал:

игра - проходняк

Я бы не сказал, вполне интересная среди остальных игр от Telltale.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто в игре относительно небольшой кусок истории, а так что игра, что комикс на мой взгляд вполне годные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обычно я против таких вещей ничего не имею, некоторые озвучки даже ставила сама, вопреки корявому звучанию и прочему. Но тут на лицо преступление. Одни слова меняют на другие, целые фразы заменяются одним словом. Если нельзя сделать хорошо, зачем делать вообще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CorneliaRose если смысл не теряется, то это не преступление. Текст, я так понял от толмачей, озвучивают по-своему придерживаясь текстового варианта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CyberBear просто есть каста людей, которые уверены, что субтитры русские это единственно верный перевод, ошибки в них исключены и что такое укладка, анимация губ и тайминги они никогда не слышали. Причём если показывать им ролик с сабами, которые будут соответствовать тексту, то все вопросы отпадут и сразу все станет верно в переводе, ибо проверить исходник все равно они не будут) 

Явление не новое, так что это в порядке вещей. За редкими исключениям доказать или объяснить тут что-то невозможно. Знали бы они ещё сколько ошибок даже в офф переводах, которые они считают залогом качества)) 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, spider91 сказал:

@CyberBear просто есть каста людей, которые уверены, что субтитры русские это единственно верный перевод, ошибки в них исключены и что такое укладка, анимация губ и тайминги они никогда не слышали. Причём если показывать им ролик с сабами, которые будут соответствовать тексту, то все вопросы отпадут и сразу все станет верно в переводе, ибо проверить исходник все равно они не будут) 

Явление не новое, так что это в порядке вещей. За редкими исключениям доказать или объяснить тут что-то невозможно. Знали бы они ещё сколько ошибок даже в офф переводах, которые они считают залогом качества)) 

А еще есть каста фантазеров, которая все узнает о людях из двух предложений и напердывает в лужу от переизбытка мозговой активности. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CorneliaRose да, думаю и такие есть, безусловно. Как и люди, которые два предложения без доли конструктива или здравой критики пытаются выдать за важное и верное мнение, обосрав чужой труд. А потом обижаются и продолжают не приводить никаких доводов, а лишь пытаются очень неумело оскорблять ответчиков.

Что уж поделать, в таком мире живем, разные люди встречаются)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только скачал Волка, поставил озвучку, приготовился растягивать первый эпизод, и тут такое. Спасибо, будем посмотреть :D

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».
      Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».
    • Автор: james_sun

      Сообщается, что данный ролик знакомит прежде всего с визуальным стилем и атмосферой игры — ключевые механики будут раскрыты в последующих трейлерах.
      Отечественная студия Depra недавно выпустила первый тизер экспериментального арена-FPS Bleeding.
      Проект выйдет в Steam в следующем году. 
      Сообщается, что данный ролик знакомит прежде всего с визуальным стилем и атмосферой игры — ключевые механики будут раскрыты в последующих трейлерах.
      Bleeding — это одиночный шутер, который сочетает «энергию классики жанра с инновационной системой кастомизации». Каждая конечность меняется имплантом, и это радикально меняет стиль игры и внешний облик персонажа. Игрок сам решает, что встроить: апгрейды для скорости и мобильности, атакующие приёмы для агрессии, защитные и тактические навыки для контроля боя.
      Действие разворачивается в индустриальном мире технократического тоталитаризма. Арены спроектированы как монументальные конструкции в духе брутализма и сталинского ампира. Эти пространства становятся не просто фоном, а частью боя, диктуя тактику и подталкивая к экспериментам.
      Геймплей проекта основан на высокой динамике и разнообразии. Побеждает тот, кто держит ритм, быстро адаптируется и находит нестандартные комбинации.
      Стиль боя напрямую отражает то, как игрок прокачал своего персонажа.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • новость то конечно супер, но пере проходить в 4 раз игру, я уже не смогу… тем более что 4 часть, вот-вот уже выйдет
    • А где скачать Руссификатор?
    • так, вроде, русский язык будет в игре официально (не надо смотреть в стим — там, бывает, пишут неправдивую инфу о поддержке или не поддержке русского языка)
    • Это не в укор вам, просто визуализировал свою мысль.
    • Эм, что? При чём здесь платёжные системы? Стим не принимает платежи из РФ, любые платежи через любые платёжные системы. Они так то раньше и карты Мир принимали, и Яндекс деньги, и через Киви люди пополняли баланс. А теперь всё, не принимает никак и ничего.

      Удобные у тебя понятия, если кто-то не продаёт игры в РУ Стиме, то он плохой и надо качать его игры с торрентов. А чё ты тогда электронику забугорную используешь? Все крупные производители электроники ушли и РФ, значит им твои деньги не нужны. Но ты свои сообщения на форуме явно не с отечественного гаджета пишешь. Так будь последовательным — выкинь этот иностранный мусор и собери себе ПК на скрепном богатырском православном железе, поддержи отечественного производителя.
    • Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик». 1.1 от 11.09.2025 Добавлена озвучка недостающих персонажей основной игры Добавлена полная озвучка DLC «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника» и «Кровавый урожай Т.К. Бахи» Добавлено много персонажей для каждого из оставшихся DLC Новый голос мехромантки Гайки Перезаписаны Финк и некоторая массовка в Убежище Субтитры для основной игры и всех DLC (в том числе озвученных частично) синхронизированы с речью Исправлены многочисленные нестыковки между репликами персонажей, целями заданий и кнопками взаимодействия Исправлены смысловые ошибки в репликах Таннис, Скутера, Ангела, Брика и других персонажей Исправлено слишком громкое дыхание гиперионских инженеров, а также в целом улучшен баланс громкости Исправлены места, в которых реплики обрезались или накладывались одна на другую Добавлен перевод имён, которые всё ещё оставались на английском Добавлены локализованные видеоролики и загрузочные экраны локаций Добавлен перевод названий локаций в журнале заданий, а также перевод всплывающих надписей при обнаружении новых мест или входе в ранее обнаруженные места Выставлены правильные параметры Wwise SEEK таблиц (нужны для быстрого поиска позиции внутри сжатого потока) Добавлена полная совместимость с последней версией игры Переработан код лаунчера Инсталлятор написан на новом API
    • Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик». Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».
    • естественно — весь интернет ими забит. а вообще Вот Это , очень внятно и понятно
    • где то сейчас можно посмотреть “бюджетные” готовые сбалансированные сборки компа, для достаточно комфортной игры с разрешением  1080, по цене до 70к?  
    • помогу с алкоголизмом, выпью сам всё что ты соберёшься пить, чтобы ты себя не травил! 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×