Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Неожиданно сильный кинематографический трейлер с живыми актерами для мобильной стратегии Warpath

Рекомендованные сообщения

010026-maxresdefault.jpg

Пользователи говорят, что данное видео «лучше большинства российских фильмов про войну».


Игроки обратили внимание на отлично поставленный и зрелищный трейлер мобильной стратегии Warpath.

Сообщается, что постановкой и съемками занималась некая студия в Киеве, в то время как китайская студия Wonder Games лишь финансировала создание ролика.

Игра доступна с ноября 2020 года на iOS и Android. Что касается видео, пользователи говорят, что оно «лучше большинства российских фильмов про войну».

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Снят и правда замечательно, но это “братание” умирающих солдат в конце — сомнительная тема, хотя для “неназванной студии из Киева” даже и не удивительно….

  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, DimichZ сказал:

Снят и правда замечательно

Крупные планы с эмоциями солдат, правда замечательно.  А всё остальное это 300 спартанцев тока с автоматами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Виден почерк нынешних киевлян, большая часть ролика уделена нацистам. СУГС одним словом :laugh:

Игра кстати полная фигня, таких полно на мобилках. 

Изменено пользователем КOНСOЛЬ НА НАВОЗНОЙ ТЯГE
  • Печальный (0) 1
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ролик действительно отличный, хоть и не без косяков в плане оружия. 

Одно маленькое НО - "Warpath" больше вызывает ассоциации со слабым и забытым мультиплеерным шутаном 2006 года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, КOНСOЛЬ НА НАВОЗНОЙ ТЯГE сказал:

Виден почерк нынешних киевлян, большая часть ролика уделена нацистам. СУГС одним словом

Глупости, вы увидели то что захотели увидеть. На самом деле очень ровный ролик, для нынешней Украины даже слишком, могут и схлопотать, на фоне местной борьбы с “тяжким наследием”.

Во времена французской революции некоторых отправляли в тюрьму (и гильотину) по обвинениям в умеренности, типа такой-то призывал к умеренности в борьбе, или высказывал умеренные взгляды. Ну и так для справки, в украинской армии горнострелковое подразделение называется Эдельвейс...

Изменено пользователем krnark
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, КOНСOЛЬ НА НАВОЗНОЙ ТЯГE сказал:

Виден почерк нынешних киевлян, большая часть ролика уделена нацистам. СУГС одним словом :laugh:

Как бы всю войну воевали с нацистами. Союзников показали меньше.

Ролик мне понравился, по нему видно, что воевали с сильным противником.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Снято бодро, талантливо. Как реклама игрушки отлично. Как упоминание ВОВ - так себе. Задрали уже невинные гансы-рядовые и благородные офицеры в форме хьюго босс. Комментаторам — как разница где снимали? Понятие “тех задание” знакомо? Так-то ребята молодцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, DimichZ сказал:

“неназванной студии из Киева”

В самом начале видео надпись на весь экран “Postmodern Digital” тебя ни как не смутила?
 

По факту отличное видео, с некоторыми пунктиками:
1) Грязь не очень то естественно на лицах выглядит.
2) Дикая любовь отечественных видео зумить в какое-то отверстие, ну зачем? И так верим что хорошо с графикой справляетесь.
Конечно же с первой же минуты у меня стойкое ощущение что где-то подобное я уже видел, пробежавшись по портфолио студии на сайте нашел их же работу — ролик к WarThunder “Победа за нами”, да и вообще портфолио у ребят зачетное, уровень мировой.

Всем до боли знакомая песня здесь в ролике как-то приобретает другой оттенок и смысл, очень интересное исполнение.
Один из немногих случаев, когда я искренне рад и горжусь за земляков, которые делают действительно потрясающую работу:clap::clap::clap:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ролик суперский, по актёрской игре и вообще визуалу. а вот игра… пройду мимо =)

PS ИМХО, теме немцев как то больше посвящено в как машине разрушения, а советам - скорее как жертве, хоть и самоотверженной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, ttam сказал:

Задрали уже невинные гансы-рядовые и благородные офицеры в форме хьюго босс.

Справедливости ради – только немецкие солдаты убивают в ролике раненых, в то время как только советские защищают несчастных гражданских. 

10 часов назад, КOНСOЛЬ НА НАВОЗНОЙ ТЯГE сказал:

Игра кстати полная фигня, таких полно на мобилках.

В этом как раз весь прикол ситуации. Для какой-то мобильной китайской (!!) дрочильни сняли вот такой удалой ролик, Михалкову и Бондарчуку на зависть с их парашей. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, james_sun сказал:

В этом как раз весь прикол ситуации. Для какой-то мобильной китайской (!!) дрочильни сняли вот такой удалой ролик, Михалкову и Бондарчуку на зависть с их парашей. 

Ну так доходы на мобилках не чета нищебродам с pc и приставок. Представь себе какое бабло могли бы вкинуть candy crush к примеру. Бабло побеждает всё.

С этим донатом надо что-то решать таки, в планетарном масштабе, например налог им припаять 75%, пустить на зеленую энергетику скажем. Ну есть у хомячков переизбыток денег, ну придумали отличный способ их изьятия, несут деньги еще и радуются, так отлично, надо ж это… привязать к ноге динаму, пусть ток дает, в недоразвитые районы.

Изменено пользователем krnark
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чё классный лозунг “Купи шкуру(skin) — спаси планету!”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, james_sun сказал:

Справедливости ради — только немецкие солдаты убивают в ролике раненых, в то время как только советские защищают несчастных гражданских.

один эпизод буквально на секунду. Как и гражданские показаны максимально нейтрально.

В остальном - поменяй форму местами и всё. Привет паскудная присказка “они были всего лишь солдатами” и “в войне нет правых, усе жертвы”.

Сделано для игрушки и она понятна эта форма уровняловки условных игровых фракций. Но коммерциализация и монетизация сего исторического события… Хер его знает — слишком много мыслей.

Неприятно что усилия талантливых уходят на рекламу по ТЗ какой-то китайской игрушки ,а не на новых “Офицеров”, “В бой идут одни старики” и других.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, ttam сказал:

Неприятно что усилия талантливых уходят на рекламу по ТЗ какой-то китайской игрушки ,а не на новых “Офицеров”, “В бой идут одни старики” и других.

Не будет новых таких фильмов, грустно. Многие культурные явления Союза связаны с экономической моделью и не могут быть повторены в другой. Да и просто продукт своей среды, своего исторического периода не повторим. Даже в Союзе одно дело фильмы про войну сталинские, и совсем другое 60-х и далее, и именно последние реально нечто уникальное в мировой культуре. Так что-то сложилось тогда в обществе, так сошлись “звезды”.

Ну а когда снимают/пишут/рисуют не потому что хотять что-то сказать, а потому что зарабатывать нужно это как бы сказывается. Фиг знает что писал бы Толстой или Пушкин, если бы вынужден был писательством зарабатывать.

P.S. В Союзе и хрень всякую снимали. Недавно увидел название “Дачная поездка сержанта Цыбули”, в главной роли Кузнечик, удивился чего это не видел в былые времена, решил посмотреть — лютый треш. Ну это уже как правило, если я в советские времена не видел (советский) фильм, видимо его зарубила цензура/редактура,  и в 90% случаев выходит что правильно сделала, потому шо хрень.

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Выход проекта намечен на 27 марта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch 2.
      IO Interactive выпустила геймплейный трейлер и большой ролик с игровым процессом из грядущего шпионского экшена 007 First Light.
      Выход проекта намечен на 27 марта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch 2. Предзаказы на игру уже открылись (в России она официально не продается).
    • Автор: james_sun

      Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
      Товарищи!

      В честь 1 сентября все свободные граждане приглашаются вечером на просмотр фильма «Факультет» (он же «Преподаватели»). Начать планируем после 21:00 по московскому времени.
      Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×