Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, mister-killer сказал:

ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

Только что на стриме IOI Insider Трэвис сказал, что в игре появятся русские субтитры.

Приблизительные сроки — после сезона лени, который заканчивается 19 июля.

Т.е., возможно, русские субтитры появятся в следующем обновлении игры. Не завтра, а в следующем обновлении.

Пока что он отметил, что субтитры будут доступны не для всех версий игры.

Более подробная информация последует в будущем “основном” стриме

не факт, что перевод сделанный для них кем то на аутсорсе будет точнее и корректнее нашего. К примеру в Terraria тоже официально добавили перевод, но он настолько кривой, что все ставят себе фанатский. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SaInT-PaDre сказал:

не факт, что перевод сделанный для них кем то на аутсорсе будет точнее и корректнее нашего. К примеру в Terraria тоже официально добавили перевод, но он настолько кривой, что все ставят себе фанатский. 

Если бы они озвучку сделали, как в Blood Money или в  Absolution, то было бы неплохо. А так, уверен, наша (Zone of Games) будет для меня приоритетней, ибо ребята для СЕБЯ стараются, а не на “отъе...сь”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.06.2021 в 21:54, SaInT-PaDre сказал:

Ну переустанавливать Windows, это слишком крайняя мера. Проще удалить тот файл, который вызывал конфликт с лаунчером эпиков и перестать танцевать с бубном, играйте как есть. С ближайшим обновлением возможно проблема решится сама собой. 

Вот ЭТО мне реально помогло! Может, кому тоже пригодится

Для обладателей NVIDIA GeForce:

Откройте «Панель управления NVIDIA», нажав ПКМ по рабочему столу.
Выберите «Управление параметрами 3D» в списке слева.
Переключитесь на вкладку «Программные настройки» в основной части экрана и выберите Hitman 3 из выпадающего списка под пунктом «1. Выберите программу для настройки» (если игры нет в списке, то добавьте соответствующей кнопкой рядом).
В списке ниже найдите функцию «Режим управления электропитанием» и переключите ее в значение «Предпочтителен режим максимальной производительности».

Изменено пользователем JackDiablo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, JackDiablo сказал:

Вот ЭТО мне реально помогло! Может, кому тоже пригодится

Для обладателей NVIDIA GeForce:

Откройте «Панель управления NVIDIA», нажав ПКМ по рабочему столу.
Выберите «Управление параметрами 3D» в списке слева.
Переключитесь на вкладку «Программные настройки» в основной части экрана и выберите Hitman 3 из выпадающего списка под пунктом «1. Выберите программу для настройки» (если игры нет в списке, то добавьте соответствующей кнопкой рядом).
В списке ниже найдите функцию «Режим управления электропитанием» и переключите ее в значение «Предпочтителен режим максимальной производительности».

Рада слышать, что вы смогли решить проблему с ребутами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HITMAN 3 обновился до 3.40. С русификатором перестал запускаться. Будет обновление?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, miver177 сказал:

HITMAN 3 обновился до 3.40. С русификатором перестал запускаться. Будет обновление?

Ждите, скоро будет. Вместе с переводом нового DLC и правками в сюжетной компании.

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.06.2021 в 17:17, miver177 сказал:

HITMAN 3 обновился до 3.40. С русификатором перестал запускаться. Будет обновление?

Во время загрузки игры выжмите Alt+Tab.

Как прогрузится, возвращайтесь в полноэкранный режим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.06.2021 в 19:17, miver177 сказал:

Будет обновление?

Передал @Geographу на сборку, он уже @SerGEAntу отправит для размещения на сайте.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за обнову как всегда вовремя и спасибо за ваш труд !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, Андрей Алейников сказал:

Братья спасибо за проделанный труд!Вчера купил ХИТМАН3 базовая игра за 350р. в эпике.Будет ли работать русик в ней?

Всегда пожалуйста. Да, русификатор должен работать на любой версии. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже с установленным обновлением встретил непереведенные фразы. В комплексе МКА в сюжетном задании, когда 47-й инспектирует комплекс. Когда его проводят с экскурсией через ядро, там эта светловолосая в голубом платье одна из целей произносит несколько фраз, к которым идут непереведенные субтитры. Если еще занимаетесь доработками, то рад помочь. А так — спасибо, без перевода для меня было неиграбильно. 

P.S. Еще один момент покоробил. Когда в поместье под видом детектива осматривает тело отравленного, а потом говорит, что “по ранам на теле можно сделать вывод о том, что он был отравлен”.  От отравления скорее следы, повреждения, но не раны ведь…? Ну если в русском языке.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, miver177 сказал:

Уже с установленным обновлением встретил непереведенные фразы

Скрин можете выложить? После игровых апдейтов такое бывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, CyberBear сказал:

Скрин можете выложить? После игровых апдейтов такое бывает.

К сожалению, уже затер следующими сохранениями те места. Потому и постарался подробно описать где это. Там 2-3 реплики её без перевода, потом Хитмен ей уже по-русски отвечает и она тоже с переводом продолжает свой рассказ. 4-я из шести миссий игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Devil May Cry 5

      Метки: Экшен, Слэшер, Отличный саундтрек, Яркий главный герой, Демоны Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Серия: Devil May Cry Дата выхода: 8 марта 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 105666 отзывов, 96% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да, скорее всего игры на полном фарше с люминами рт отражениями и тенями скорее всего, если брать мою карточку за 100%, то разница с 5090 будет не меньше 220%
    • @Chillstream шрифты готовы (кроме Lacotic-Shadow, нужна помощь форумчан, ибо понятия не имею как автоматизировать его создание на кириллице): https://disk.yandex.ru/d/Kb4356YimxJhow Для основы к Shadow можно взять кириллицу с Bold, т.к. они примерно похожи, если кто-то возьмётся...
    • Можно любить переводить, и любить копаться в коде, но при этом не особо любить играть))) Это несравнимые вещи, достаточно зайти на порнохаб, чтобы убедиться в этом)) Там тоже не ААА, но монетизируется очень неплохо) Затем, что в 90-ые также было много локализаторов игр, которые делали относительно хорошие переводы и соревновались друг с другом. Хотя тогда тогда переводить было сложнее. Потом многие локализаторы встали на легальные рельсы. И переводов стало выходить в разы меньше по понятным причинам. Т.е. не нейронка и машина убили переводы, а официалы.  Если сейчас кинопоиск задавит правовыми механизмами неофициальные группы, что работают с озвучками — нас ждёт тоже самое. Количество озвучек резко снизится, останутся единицы и дело встанет за нейропереводами и нейроозвучкой.  А откуда ты знаешь, что перевод игры ручной, а не правленая нейронка?) Тем более если там текста как в старфилд, а переводов у чела очень много, т.е. или он круглосуточно переводит. Или….) Технически дипл действительно использует нейросети — это нейронный машинный перевод (neural machine translation, NMT), но в русскоязычном комьюнити (особенно в кругах, обсуждающих ИИ) слово нейро уже давно закрепилось за генеративными моделями, то есть LLM — типа GPT, Claude, Gemini, Llama и т.д. А сервисы вроде гугл транслит, яндекс переводчика или дипл, хоть и построены на нейросетях, традиционно называются  называются машинными переводчиками, кто-то до сих пор и нейропереводы называет машинными, но качество у них разное + по разному можно перейти к процессу. Сократили на 1 перевод?))) Не факт, что они бы и без нейроперевода доделали, не факт, что когда они закончили бы он ещё был бы востребован. Я покажу другой пример: https://store.steampowered.com/app/1610440/Minds_Beneath_Us/ Для неё был сделан машинный перевод с помощью deepl(или как ты говоришь нейросетевой): https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3393267553 Команда  GameVerbal занялась ручным, который в итоге перерос в официальную локализацию. И их не остановило существование уже перевода.    
    • @Tirniel я открыл первый попавшийся тест, и можно сказать, что 5090 мощнее чем 6950xt в играх с чистой растеризацией, в среднем на 85%     вот средний процент по 6 играм из видоса — 100% 80% 90% 80% 70% 90%     Я брал средний fps c мониторинга под конец каждого теста https://youtu.be/b7eWJhw-NM4 @\miroslav\  возможно, в играх на UE5 разница более существенная, мы же только такие игры и сравнивали ) Они ещё за это ответят 
    • Да там на самом деле все верно, у меня с Питоном тут уже много сравнений в играх и его 5090 как раз где то в районе на 220-250% в 4к быстрее моей 6950, другое дело что вот в этой демке игры Индастрия 2 производительность этих карт разница уже на 500% это явно что то не в порядке у меня с этой игрой.)
    •   От игры к игре разница в фпс разнится, но она и близко не столь велика, как ты указываешь, в 4к, а в 2к и 1080р разница и вовсе будет процентов 20-30 (рдр2, гта, год оф вар и т.п). То есть цифры так-то не на ровном месте появились, на том же ютубе куча видео сравнений. В 4к разницы выше двукратной вовсе не наблюдал, а чаще разница была процентов в 30-40 в тяжёлых играх. И что я там увижу кроме рейтинга, основанного очевидно, что на бенчах и по аи (где да, очевиден прирост “в рабочих задачах”), но тебе эти данные что-то дадут в контексте конкретно игр (особенно без нейронных “улучшайзеров” и фейковых кадров)?
    • @arttobeguru можешь автору написать и спросить как можно поучаствовать в бета-тестировании.
    • посто там версии упомянуты вот я и подумал что есть некий бета доступ, но раз нет буду ждать 
    • @arttobeguru а кто-то говорил, что перевод готов? Просили ссылку на группу-переводчика.
    • А где там скачать\купить (нужное подчеркнуть) перевод???
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×