Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Deleteller лучше сразу корректировать ошибки, опечатки, букву “ё”, запятые, неправильный род и т.п. Иначе это всё потом накапливается и что-нибудь да всё равно забудешь исправить. А хронологию параллельно можно составлять, чтобы потом повторно уже весь контекст отсматривать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CyberBear Полностью согласен. А редактурой текста вы будете заниматься? Я могу ещё и отредактировать и тогда просто сплошняком всё скинуть. Имею ввиду 2 главу

Изменено пользователем maximania

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, maximania сказал:

А редактурой текста вы будете заниматься? Я могу ещё и отредактировать и тогда просто сплошняком всё скинуть. Имею ввиду 2 главу

Я финальные правки постараюсь внести, сейчас надо общими усилиями все главы охватить на предмет общих исправлений, т.к. по мелочи очень много набирается то здесь, то там.

А правки лучше сразу на ноте делать.

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
1 минуту назад, CyberBear сказал:

Я финальные правки постараюсь внести, сейчас надо общими усилиями все главы охватить на предмет общих исправлений, т.к. по мелочи очень много набирается то здесь, то там.

А правки лучше сразу на ноте делать.

Тогда сразу:

“Лапшичная” или “пельменная”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Wastelander сказал:

“Лапшичная” или “пельменная”?

Лапшичная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую, скачал я репак от хатаба и закачал русификатор, но сразу как запускаю файл exe. либо лаунчер в диспетчере задач появляется на пару секунд иконка, а после исчезает. Вопрос, как-то возможно исправить эту проблему на пиратке или же обязательно нужна лицензия для данного русификатора, потому что на прошлых версиях на пиратках всё шло отлично.

P.S.- Еще бы хотел дополнить. Именно репак от хатаба версии [v 3.10.0 Update 2]. Может именно в этом проблема? Если да, то у меня есть файлы( именно файлы) (3.20.0 Update 5), но они [EGS-Rip], как можно будет заменить эти файлы?

Изменено пользователем xxlNe0
Дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, xxlNe0 сказал:

скачал я репак от хатаба

4 часа назад, xxlNe0 сказал:

Может именно в этом проблема?

Классно, когда человек сам понимает, что тут не так :D

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, xxlNe0 сказал:

Приветствую, скачал я репак от хатаба и закачал русификатор, но сразу как запускаю файл exe. либо лаунчер в диспетчере задач появляется на пару секунд иконка, а после исчезает. Вопрос, как-то возможно исправить эту проблему на пиратке или же обязательно нужна лицензия для данного русификатора, потому что на прошлых версиях на пиратках всё шло отлично.

P.S.- Еще бы хотел дополнить. Именно репак от хатаба версии [v 3.10.0 Update 2]. Может именно в этом проблема? Если да, то у меня есть файлы( именно файлы) (3.20.0 Update 5), но они [EGS-Rip], как можно будет заменить эти файлы?

Русификатор работает с игрой начиная от версии 3.11 Update 3 и выше. Чтобы ваша версия игры стала Update 5, вам нужно установить Update 3, Update 4 и уже после этого ставить Update 5, выше в теме я давал ссылку на файлообменник с патчем Update 3, на 78 странице.

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, SerGEAnt сказал:

Классно, когда человек сам понимает, что тут не так :D

Хатаб делал отличные репаки и как я понял, дело не в репаке, а как сказал SaInT-PaDre, в версии.

7 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

Русификатор работает с игрой начиная от версии 3.11 Update 3 и выше. Чтобы ваша версия игры стала Update 5, вам нужно установить Update 3, Update 4 и уже после этого ставить Update 5, выше в теме я давал ссылку на файлообменник с патчем Update 3, на 78 странице.

пасиб огромное,весь интернет в поиске файлов обыскал 

7 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

Русификатор работает с игрой начиная от версии 3.11 Update 3 и выше. Чтобы ваша версия игры стала Update 5, вам нужно установить Update 3, Update 4 и уже после этого ставить Update 5, выше в теме я давал ссылку на файлообменник с патчем Update 3, на 78 странице.

какой пароль от файла? Когда ввожу приложенный пароль “  .x.X.RIDDICK.X.x. “,  пишет,что не верный

 

Изменено пользователем xxlNe0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, xxlNe0 сказал:

Хатаб делал отличные репаки и как я понял, дело не в репаке, а как сказал SaInT-PaDre, в версии.

пасиб огромное,весь интернет в поиске файлов обыскал 

какой пароль от файла? Когда ввожу приложенный пароль “  .x.X.RIDDICK.X.x. “,  пишет,что не верный

 

Убедитесь что нет лишних пробелов, с точки пароль начинается и точкой заканчивается. Но на самом деле вам проще было бы скачать актуальную версию, чтобы не танцевать с бубном. 

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.04.2021 в 11:11, Deleteller сказал:

Процентов 70 приблизительно 4 главы разговоров выдернул.
Просто отписываюсь чтоб знали что редактура идёт. А то молчание, и не понятно кто что сделал или нет.

Берлин готов примерно на столько же, может чуть больше. Весь в основной работе, так что хронологией пока урывками получается заниматься. Но если всё будет нормально, скоро внесу правки на Ноту (тоже делаю пометки походя, придётся исправлять всё разом) и либо к концу этой, либо на следующей неделе выложу готовый вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил, что встречаются разные варианты перевода смены одежды — “замаскироваться под… (кого-то)” и “переодеться в… (кого-то)”

Может будем использовать как в официальном переводе — “Переодеться… (кем-то)”?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
19 минут назад, CyberBear сказал:

Заметил, что встречаются разные варианты перевода смены одежды — “замаскироваться под… (кого-то)” и “переодеться в… (кого-то)”

Может будем использовать как в официальном переводе — “Переодеться… (кем-то)”?

Скорее всего кому-то было лень сверять свой перевод с другими и получилась каша. Я за третий вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, CyberBear сказал:

Заметил, что встречаются разные варианты перевода смены одежды — “замаскироваться под… (кого-то)” и “переодеться в… (кого-то)”

Может будем использовать как в официальном переводе — “Переодеться… (кем-то)”?

Если речь идет о целях заданий/испытаний. В официальном переводе оба варианта используются:  “Замаскируйтесь под” и “Переоденьтесь”. Пример: 20DA53D0    Замаскируйтесь под пленника и сядьте на стул, 5CBDCDFE Переоденьтесь работником кухни. Для разнообразия как по мне лучше оставить оба варианта. Но использовать тот или иной вариант нужно исходя из логики действия. Переодеться можно в любого работника обслуги, а замаскироваться только под кого-то (Шейха, командира и тп.). Но если речь идет об интерфейсе, когда ты с тела снимаешь одежду, то я в замешательстве. Там строка вроде статична для всех.

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Geograph Эту строку судя по всему зацепила автозамена ”602B72B2    //(0,30)\\Don’t worry. — 602B72B2    //(0,30)\\Не волнуйтесь.” и она не попала на ноту. Она относится к радиопереговорам Цзяо и Монтгомери в Берлине. Её нужно исправить на “Не волнуйся”, так как они разговаривают слишком панибратски и правильнее будет сделать их обращение друг к другу на ты, а эта строка будет выбиваться. 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Каких полей, какой пункт?
    • а можно спросить про какие именно “моды” вы тут так много спорите? 
    • Ребят скажите чем помочь могу. Что-бы быстрее перевести я так понял надо переводить все что в этом файле перевод на русский
    • Утро. 
      Вот все 731 файл https://disk.yandex.ru/d/X4gkcCA_K5THaA
      И вот уже Собранный файл https://disk.yandex.ru/i/IZ8f2my2gws0Hg 
      Сегодня его прогоню через ИИ что бы текс был более похож на нормальный 
      Если у кого есть предложения по промту предлагайте пока вот такой накидал  """ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА (строго соблюдай, иначе — ошибка):   1. **Повелительное наклонение — ТОЛЬКО на '-ите' / '-ьте' / '-те'** (интерфейс и подсказки):    - Recover → Восстановите    - Discard → Выбросьте    - Draw → Возьмите    - Gain → Получите    - Deal → Нанесите    - Play → Сыграйте    - Summon → Призовите    - Destroy → Уничтожьте    - Explore → Исследуйте    - Craft → Создайте    - Place → Разместите    - Upgrade → Улучшите   2. **Официальные термины Wuxia-механик — ИСПОЛЬЗУЙ ТОЛЬКО ТАК** :    - Martial Arts → Боевые искусства    - Mystic Skills / Mystic Arts → Мистические искусства    - Lightness Skills / Qinggong → Лёгкость (или Цинъгун)    - Inner Ways → Внутренние пути    - Sects / Schools → Секты (или Школы боевых искусств)    - Qi / Chi → Ци    - Stamina → Выносливость    - Health → Здоровье    - Armor → Броня    - Attack → Атака    - Parries / Dodges → Парирование / Уклонение    - Parkour / Wall-running → Паркур / Бег по стенам    - Telekinesis → Телепатия    - Acupuncture strikes → Удары акупунктуры    - Lion’s Roar → Рёв льва    - Cloud Step → Шаг по облакам    - Magic Hand / Chi Grip → Волшебная рука / Захват Ци    - Touch of Death → Касание смерти    - Drunken Poet → Пьяный поэт    - Dragon Heat → Драконий жар    - Blinding Mist → Ослепляющий туман    - Serene Breeze → Спокойный ветер   3. **Числа и эффекты — точно и кратко**:    - Gain 3 Armor → Получите 3 брони    - Deal 5 damage → Нанесите 5 ед. урона    - Restore 4 Health → Восстановите 4 ед. здоровья    - Draw 2 cards → Возьмите 2 карты    - Discard 1 card → Выбросьте 1 карту    - +2 Attack → +2 к атаке    - +3 Stamina → +3 к выносливости    - +1 Parries → +1 к парированию    - +1 Dodges → +1 к уклонению   4. **Стиль и нюансы**:    - Поэтичный, эпический тон.    - Диалоги — живые, культурные.   5. Цветовые теги #Y...#E, #G...#E, #R...#E, #e5ecf2... — оставляй полностью, внутри текста только первая буква заглавная.    Пример: "Place #YGrinding Table#E" → "Разместите #YВерстак для заточки#E"   6. После {0}, {1}, #e5ecf2 и любых тегов — НИКАКИХ тире и двоеточий! Только пробел или ничего.    Правильно: "#e5ecf2{0}'s Master" → "#e5ecf2{0} Мастер"   7. Сохраняй ВСЕ теги, %s, %d, %%, \n, \r, кавычки и пробелы точно как в оригинале. """
    • Размеры полей разве не 4 байта, нет?
    • Если моего текста целых 2.5%
      если же в объединённом варианте около 85%
      __________________ https://github.com/DOG729/wwm_russian
    • Сколько у тебя % готово?
    • CN версии кстати 900к активных строк, а на global 365к   
    • Согласен, каждому своё, поэтому хорошо, когда есть выбор, чем его отсутствие)
    • Это только для проверки скрипта не более
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×