Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Георгий Кильдюшевский сказал:

Свои пять копеек вставлю, если не против….)

Не против, но это всего лишь тестовая (нередактированная версия), о чём указано в описании к видео. Ну и опять же тут вопрос к переводчикам, почему они так перевели. И ещё надо как-то грамотно перевести “Beyond the headlines and the seats of power.” (в текущем варианте выглядит слишком коряво).

9 минут назад, Георгий Кильдюшевский сказал:

в предыстории каша с временами

Там не только с временами, но ещё с запятыми и тире :)

11 минут назад, Георгий Кильдюшевский сказал:

Но запятая после “однако”тут не нужна

Да, я это тоже заметил, но не исправил видимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
30 минут назад, Георгий Кильдюшевский сказал:

Свои пять копеек вставлю, если не против….)

Не знаю, кто так перевел, но это ни разу не тестовый перевод. Такую машину ни один модератор не пропустит даже для показа. Это пример "что нужно делать", а не "как надо делать". Следовательно, относитесь к нему так же

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

3 часа назад, OlympicBear сказал:

Для этого в игру надо заходить и по фразам сопоставлять, а лучше видео записать и по нему смотреть уже.

3 часа назад, Wastelander сказал:

Я конечно понимаю, что это упростит работу редактору, но это в разы замедлит и без того медленный перевод 

Так же кому накладно снимать видео, можно просто пробежаться по уровню и наделать скрины каждой строки субтитров во встреченных диалогах. А после уже заниматься их поиском и переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, такой вопрос. Использование слова “окей” допустимо? Например во фразе “Hmm, okay. I think he…”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
20 минут назад, sandex сказал:

Друзья, такой вопрос. Использование слова “окей” допустимо? Например во фразе “Hmm, okay. I think he…”

СофтКлаб несколько раз использовал его за две части. Если не подходит под разговорный стиль персонажа — переводи

Изменено пользователем Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Wastelander сказал:

СофтКлаб несколько раз использовал его за две части. Если не подходит под разговорный стиль персонажа — переводи

“Вау” и иже подобные по такому же принципу. Понял

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, sandex сказал:

Друзья, такой вопрос. Использование слова “окей” допустимо? Например во фразе “Hmm, okay. I think he…”

Вы подставляйте в свою речь такие выражения. Вы скажете “Хм, окей. Я думаю он….”? Или Вы скажете: “Гм, ну хорошо. Я думаю он...” или “Ммм, возможно. Я думаю он...” или “Хм, ладно. Я думаю он...”

Насколько я понимаю, в Хитмане нет персонажей, использующих особый сленг. Все общаются как обычные люди в обычной жизни. В нашей жизни “окей” не так распространено как в их. Как и “Вау”. Мы кричим “Ого!”

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, sandex сказал:

Друзья, такой вопрос. Использование слова “окей” допустимо? Например во фразе “Hmm, okay. I think he…”

Лучше всего “хорошо” или “ладно” использовать.

3 часа назад, Wastelander сказал:

СофтКлаб несколько раз использовал его за две части.

Не стоит повторять за софтклабом их промашки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Wastelander сказал:

СофтКлаб

 

32 минуты назад, OlympicBear сказал:

Не стоит повторять за софтклабом их промашки

Софтклаб не имел отношения к локализации ни в первой ни во второй части. Они были дистрибьюторами в России и не более.

Переводом занималась Testronic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Pdz сказал:

Софтклаб не имел отношения к локализации ни в первой ни во второй части

Да это понятно, просто так понятней, что речь идёт про официальную локализацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куда писать, что хочу помочь с локализацией?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
20 минут назад, Nekto86 сказал:

Куда писать, что хочу помочь с локализацией?

OlympicBear или Geograph в личку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Wastelander сказал:

Как думаете, к апрелю управимся?

Всё зависит от переводчиков и качества их работы. Если всё грамотно перевести, то меньше времени уйдёт на редактирование и тестирование. Пока что “ни шатко ни валко”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, OlympicBear сказал:

Всё зависит от переводчиков и качества их работы. Если всё грамотно перевести, то меньше времени уйдёт на редактирование и тестирование. Пока что “ни шатко ни валко”.

Есть предложение, не знаю, практикуется ли такое, но все же. Как только перевод будет готов к редактированию, отправить его всем желающим, и если кто-то играя с ним, заметит в сабах белеберду, записывает эту фразу и изменяет на сайте. Тогда можно будет добиться полного контекста и не пострадает скорость редактуры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Redacted

      Метки: Экшен-рогалик, Шутер с видом сверху, Слэшер, Упрощённый рогалик, Подземелья Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Striking Distance Studios Издатель: Krafton Дата выхода: 31 октября 2024 года Отзывы Steam: 300 отзывов, 83% положительных
    • Автор: Gerald
      Tactical Breach Wizards

      Метки: Пошаговая тактика, Пошаговая стратегия, Головоломка, Глубокий сюжет, Пошаговая Платформы: PC Разработчик: Suspicious Developments Издатель: Suspicious Developments Серия: The Defenestration Trilogy Дата выхода: 22 августа 2024 года
      У игры 7823 отзыва, 98% из которых положительные.
      Игра занимает 9-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Баскетбольное кольцо именно что в любом дворе можно поставить. А хоккейная коробка почти с дом места занимает (40+ метров) — но у тебя их в каждом дворе. И про обслуживание я не шутил, даже символическое, оно в бюджете — та же заливка/фанера/краска/сетка на ворота (на лето которые)
    • не знаю из за русика или нет но игра переодически вылетает в течение 10-20 мин после запуска
    • Баскетбольные площадки были, но в гораздо меньшем количестве. У нас как-то баскетбол не очень популярен, в основном женская сборная (Уралочка).
    • Угу, даже мячик в кольцо негде покидать — везде один хоккей. А их ещё и обслуживать надо было.
    • Скажи ещё про элитные гимназии не слышал?  Финансирование спорта, это не только клубы, за которые  ты так упорно цепляешься. Благодаря такому региональному имеем звёзд мировой величины: А ещё с соседнего челябинского “Трактора” звёзд мирового уровня хватает.
    • Школьные коммерческие стадионы? Это что-то новенькое. Ни разу не встречалось такого. Но ведь кое-кто не так давно говорил, что раньше было лучше, т.к. государство финансировало спортсменов. А если клубы не будут финансироваться, это это равносильно прекращению финансирования спортсменов. Прямого финансирования и раньше ж не было, всё через посредников разного рода же шло. Видимо, это что-то уж больно региональное. У нас такого отродясь не было, например.
    • Ещё как ставили, коробки ставили и детские площадки ставили. Иначе откуда бы Павлы Дацюки взялись  Имеются, коммерческие. Вход платный. Клубы могут вообще встать на самообеспечение. Всё равно от них толка никакого.
    • К финансированию от государства, как и надобности такого финансирования в контексте того, а будут ли клубы стремиться к самообеспечению при прекращении такого финансирования, описанное тобой не относится ровным счётом никак. Ты описываешь лишь исток интереса к спорту, который судя по числу как про игроков, так и фанатов, никуда не девался. А у нас и не школьный, рядом со школой (буквально напротив) полноценный стадион открытый есть просто времён СССР. Обычный такой без изысков со стандартными вещами типа беговой дорожки вокруг футбольного поля и турников с рукоходкой, кольца и прочее базовое. В школе на физре в футбол обычно раньше играли на школьном мини поле с импровизированными воротами, а стадион для бега чаще применялся. Сейчас хз, но стадион всё ещё выглядит вполне себе ухоженным и не зарастает поле. А где-то у школ вот прям стадионы аж свои имеются, а не просто мультифункциональные площадки? О_О
    • Такого не может быть просто, их не от балды ставили. В каждом дворе — детские площадки, это да. Но это и сейчас есть.
    • Напрямую относится. Или ты думаешь советский хоккей сам из ниоткуда зародился. Как в том анекдоте: Сейчас вместо хоккейных коробок и футбольных полей жральни общепита на каждом углу. Поэтому каждый третий ожирением страдает, тут уж не до спорта  Для некоторых бургер сожрать да в приставку поиграть — лучшее развлечение  У  нас практически в каждом дворе была. Школьные стадионы никогда полноразмерными не были.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×