Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня почему то ошибка с установкой русификатора 1-2 части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор успешно поставился на лицензию EGS (Спасибо)
В 1 кампании кое где английские диалоги 
Имеет ли смысл сделать скриншоты того что не переведено ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, ZVX сказал:

Русификатор успешно поставился на лицензию EGS (Спасибо)
В 1 кампании кое где английские диалоги 
Имеет ли смысл сделать скриншоты того что не переведено ?

Вы имеете ввиду русификатор 1и2 части?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, makareh сказал:

Вы имеете ввиду русификатор 1и2 части?

да — другого пока нет =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, ZVX сказал:

да — другого пока нет =\

Перевод есть, осталось внедрить в игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, makareh сказал:

Перевод есть, осталось внедрить в игру

не хочу обидеть , но в предложенном тобой файле есть косяки. и дело не в переводе как таковом а в пробелах и ////. а точнее в их отсутствие/наличие…

Краткий пример
https://ibb.co/jhKSN6g

мое мнение пока останется прежним...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, ZVX сказал:

не хочу обидеть , но в предложенном тобой файле есть косяки. и дело не в переводе как таковом а в пробелах и ////. а точнее в их отсутствие/наличие…

Краткий пример
https://ibb.co/jhKSN6g

мое мнение пока останется прежним...

Блин блинский конечно, вот видимо не усмотрел, но большое начало положено, может кто поправит все эти переменные, я не программист, попробовать внедрить так в игру, что выйдет из этого посмотреть.

Изменено пользователем makareh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ZVX сказал:

Русификатор успешно поставился на лицензию EGS (Спасибо)
В 1 кампании кое где английские диалоги 
Имеет ли смысл сделать скриншоты того что не переведено ?

Да, было бы неплохо скриншоты не переведенного, так можно было бы быстрее найти непереведенный текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Geograph сказал:

Да, было бы неплохо скриншоты не переведенного, так можно было бы быстрее найти непереведенный текст

А зачем? При переводе 3го сезона все это поправится ведь? Пробывал файл который скинул внедрить в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, makareh сказал:

Блин блинский конечно, вот видимо не усмотрел, но большое начало положено, может кто поправит все эти переменные, я не программист, попробовать внедрить так в игру, что выйдет из этого посмотреть.

не страшно, думаю, получится убрать лишние пробелы автоматически. Спасибо за работу!

Изменено пользователем Geograph
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заранее извиняюсь, я не переводчик, даже английского не знаю (потому собственно и здесь), но как это вообще возможно, что один человек за одну ночь перевел всю игру? Просто обычно даже у команд на это уходят месяцы.

Изменено пользователем FiftyFour7250
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, FiftyFour7250 сказал:

Заранее извиняюсь, я не переводчик, даже английского не знаю (потому собственно и здесь), но как это вообще возможно, что один человек за одну ночь перевел всю игру? Просто обычно даже у команд на это уходят месяцы.

Перевод ручной с использованием авто перевода слов с последующей правкой что бы меньше набирать текста, сидел ночь, жена особо спойлерные моменты помогла. Можно сказать это альфа перевод пока, т.к текст разбит, нет возможности увидеть диалог полностью от начала до конца. Поэтому предлагаю общими усилиями сделать перевод, я не на что не претендую, пусть кто то сделает лучше)

Изменено пользователем makareh
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Geograph Спасибо за перевод!

Начал проходить Париж. Пока заметил следующее: когда Новиков пробует свой коктейль Боксер без перчаток, субтитры появляются на итальянском. Тоже самое когда выключаешь ноутбук аукциона ЯГО, в комнату приходит Марголис и половина ее реплик на русском, половина на итальянском. 

Изменено пользователем Gikulin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Gikulin сказал:

@Geograph Спасибо за перевод!

Начал проходить Париж. Пока заметил следующее: когда Новиков пробует свой коктейль Боксер без перчаток, субтитры появляются на итальянском. Тоже самое когда выключаешь ноутбук аукциона ЯГО, в комнату приходит Марголис и половина ее реплик на русском, половина на итальянском. 

Да я замечал тоже что переодически проскакивает, наверное не все тексты получилось портануть или вроде того, а заменил он именно итальянский язык, вот он и вылазит местами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Forest Quartet

      Метки: Инди, Головоломка, Глубокий сюжет, Для одного игрока, Музыка Платформы: PC PS5 PS4 Разработчик: Mads & Friends Издатель: Bedtime Digital Games Серия: Bedtime Digital Games Дата выхода: 8 декабря 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 372 отзывов, 93% положительных
    • Автор: Ambigram

      Жанр: Casual, Инди
      Платформы: PC Mac Linux
      Разработчик: Kyle Seeley
      Издатель: Kyle Seeley
      Дата выхода: 26 мая 2017 г.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сопрано только от гоблина,реально..все остальные переводы сильно искажают.У него то-же не идеален но все таки. https://opergoblin.icu/movie/the-sopranos.html Просто посмотри хоть  1 сезон, и все ,больше другие не сможешь)  
    • на свитч есть версия с японской озвучкой и ру текстом?
    • Мысль одна, все эти онлайн-кинотеатры просто зажрались и пора бы уже прекратить оплачивать их подписки и всячески поощрять эти недосервисы.
    • VK Play тоже сначала был по почте и паролю, потом двухфакторку привязали.
    • Я тут опрос прошел,и чет у меня сложилось впечатление(надеюсь ошибочное) что дело не в ключах для стим. А это логин в приложениях “не  наших”че рез” личные данные” под другим углом просто.В прошлый раз много негатива было,вот новая попытка . Сначала активация и  запуск стим( и другого)  и чрез вк,а потом  и только чрез вк.    
    • если только игра не эксклюзив магазина, который не хочет тебе ничего продавать)
    • Искусственные ограничения — это когда без гемороя не можешь игру купить. А эксклюзивы, это не ограничения.
    • а для меня оба мимо. Но у ассасинов пиар-компания была, в отличие от...) все равно бесят эти искусственные ограничения.
    • Да я лучше бы эксклюзивы покупал, чем этот цирк с конямиключами 

    • Блин, я уже ничего не понимаю в этой цензуре.  Смотрю сейчас Клан Сопрано.  6 сезоне 11 серия. Стало известно, что Вито оказался заднеприводным, и идёт обсуждение этого, между его родственниками.  И в одном из предложений: “Но Вито... Его надо заставить избавиться от греха” Но в Амедиатеке, "от греха" глушится!  То есть слышно только: Но Вито... Его надо заставить избавиться.  И даже в сабах, предложение заканчивается на "избавиться".   
      Я скачал эту серию, c этой же озвучкой.  И там всё есть. И в сабах, и в озвучке.  Ничего не глушится. У кого-нибудь есть мысли, почему в онлайн-кинотеатре амедиатеки, намеренно заглушино "от греха", и даже сабы подкорректированны. Что за бред?
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×