Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MakLaud

Neverwinter Nights (+ Shadows of Undrentide, Hordes of Underdark и другие модули)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@xOptimus_Primex Основное меню полностью переделали, разработчики вынесли туда всё дебаг меню, оно то и требует локализации. Так что ждём. Было бы супер, если бы сделали ещё и версию для воркшопа :) 

Изменено пользователем OakSorcerer
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление русификатора для NWN1 v1.69 и NWN1EE

Что нового:
+ Поправлены описания и переименованы некоторые фиты.
+ Больше цветового мода в тексте как в стандартном, так и в расширенном описании.
+ Неотображаемый текст при установки русификатора теперь отображается, но на английском, т.к. новые шрифты разработчики засунули походу в соседнюю галактику.

Что из себя представляет цветовой мод показано на скринах ниже. Скрины сделаны с модом на Тёмный интерфейс, который вы можете скачать в шапке темы.

- На скрине с заклинанием видно, что название заклинания и её признак вынесены в самый верх и они имеют каждый свой цвет. Признак школы заключён с квадратные скобки. Каждая школа и признак имеют свой цвет.
- Умения, слова типа Проверка: и Используется: и т.п. имеют желтоватый цвет.
- В описании рас добавлен как цвет умениям так и цвет характеристикам, когда они имеют плюс и мунис к характеристикам.
- На скрине с сапогами у которых есть заклинания, также выделено цветом и теперь такой текст автоматически располагается в вверху характеристик предмета.

Пример скринов цветового мода:

d359634dd90ae75208468aec821da892.jpeg149a89c67cbc14287550ed879f049124.jpeg 9114b97ba7fe9564dafb6144af06368b.jpeg

97e44f0b307d2afa371febb4cfa6d070.jpeg 2bb1955b364afb7a504cd17cb9c4bbf3.jpeg 74ae26563a5bb4191b7e4013abe824c1.jpeg 109b6583e8da5e7e29e3bb1f3ea7c797.jpeg

НАД ПЕРЕВОДОМ РАБОТАЛИ: 
DZH - техническая часть, перевод и редактура текста
Lord_Draconis - перевод и редактура текста

Скачать русификатор текста v1.4.2

 

Изменено пользователем Lord_Draconis
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто не в курсе, знайте, новое меню настроек можно перемещать по экрану при помощи зажатой правой кнопки мышки. Вот бы они сделали, чтобы окна персонажа в игре можно было перемещать и запоминать где оно будет располагаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновлён. Поправлен тег цвета в расширенном описании классов. Ссылка на русик та жа.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, как поправить перевод в Настройках игры? Нет текста ко многим описаниям настроек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.11.2020 в 20:28, BodyDub сказал:

Скажите, как поправить перевод в Настройках игры? Нет текста ко многим описаниям настроек.

 

Выше читал, не? Русик обновлён.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите с проблемой, при установке русификатора на GOG версию игры выдает ошибку, пишет что файл nwmain.exe не найден, хотя сам файл в папке с игрой я нахожу.

70c4c6e29fdfe6d2d1fd1886945bdc2a-full.jp upload image

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Иван Милюков сказал:

Помогите с проблемой, при установке русификатора на GOG версию игры выдает ошибку, пишет что файл nwmain.exe не найден, хотя сам файл в папке с игрой я нахожу.

70c4c6e29fdfe6d2d1fd1886945bdc2a-full.jp upload image

 

Продолжай, видимо на классику не учтено это. Там только далее флаг на классику нужно выбрать ещё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый DragonZH, огромное спасибо за ваш труд! Я очень рад ознакомиться с классикой рпг со своим скромным познанием в английском. Как упоминалось в последних сообщениях, после последних обновлений от Beamdog установка русификатора превращается в танец с бубнами, поэтому я принял решение проигнорировать последние апдейты и вернуться к весеннему билду 8193.9 воспользовавшись версией русификатора 1.3.5 от 25.03.20. Буду весьма благодарен, если Вы поделитесь версией 1.3.6 или 1.3.7, конечно если она где-то осталась.

Изменено пользователем Edleen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправка, интересует именно версия 1.3.6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет этих версий уже нет, я их не храню. В этом нет необходимости, русификатор работает патчем.
Обновил до 1.4.5
• Вынесен фикс настроек отдельной опцией (исправляет отображение текста в настройках на оригинале). Для версий сборок игры 8193.13 и ниже это можно отключать. (по умолчанию включено для последних версий)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо! Вы сделали мой день! С наступившем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ИванIvanov сказал:

это теперь норма

Вы бы хоть погуглили, прежде чем ерунду писать.

Цитата

W32.AIDetectVM.malware может обнаруживаться в любом софте/файле. Читал сообщения, что находили в установщиках игр и даже в ПО Java, скачанном с офф сайта.

Пишут что антивирусный движок Bkav во многих нормальных программах находит угрозу W32.AIDetectVM.malware. Другими словами — ложная тревога.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.01.2021 в 22:11, SerGEAnt сказал:

Вы бы хоть погуглили, прежде чем ерунду писать.

Тебе еще раз повторяют, ссылка не работает, гугл драйв не дает скачать говнорусик с трояном!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×