Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MakLaud

Neverwinter Nights (+ Shadows of Undrentide, Hordes of Underdark и другие модули)

Рекомендованные сообщения

6 часов назад, AlexSpawn сказал:

Тебе еще раз повторяют, ссылка не работает, гугл драйв не дает скачать говнорусик с трояном!

Ты бы свой гавномозг с гавноантивирем выкинул, прежде чем писать тут.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день!

После установки русификатора у половины кнопок пропало описание в настройках, остальные все настройки остались на англ. языке — это можно как то исправить? 82.8193.20.1

Изменено пользователем Leftcoast

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.04.2020 в 10:33, Арсений Жильцов сказал:

Дайте пожалуйста архив с переводами и путь куда его распаковывать, а не exe’шник, сижу с линукса.

В линуксе прекрасно можно распаковать экзешник стандартным путём. Wine в помощ. Снимаем лишние галочки в инсталяторе устанавливаем в любую временную папку, потом перетаскиваем по адресу ниже и пользуемся.

./папка стима/название игры/  (просто лучше проверить на случай если там большие и маленькие буквы в названии не совпадают с виндовской версией. ну мало ли что)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Leftcoast сказал:

Добрый день!

После установки русификатора у половины кнопок пропало описание в настройках, остальные все настройки остались на англ. языке — это можно как то исправить? 82.8193.20.1

https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?p=2189309#p2189309

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Lord_Draconis сказал:

Та мне чат не нужен. На какой последний версии НВН будет корректно работать русик, что бы было переведено меню?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Leftcoast сказал:

Та мне чат не нужен. На какой последний версии НВН будет корректно работать русик, что бы было переведено меню?

Установить версию 8193.21 из бета веток стима, меню будет частично на анг.
Другой вариант для старой 8193.20, поставить галочку на "Исправление отображения текста с версии NWN 8193.14. (для <=8193.13 и >=8193.21 это можно выключить." Текст в данном случае в меню будет весь на анг.

Пока этот текст глубоко находится, так как разработчики ведут работу над этим меню и не выносят текст в нормальный вид.

Сразу говорю, шрифты на новой 8193.21 может не понравятся так, что пока лучший это второй вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, DragonZH сказал:

Установить версию 8193.21 из бета веток стима, меню будет частично на анг.
Другой вариант для старой 8193.20, поставить галочку на "Исправление отображения текста с версии NWN 8193.14. (для <=8193.13 и >=8193.21 это можно выключить." Текст в данном случае в меню будет весь на анг.

Пока этот текст глубоко находится, так как разработчики ведут работу над этим меню и не выносят текст в нормальный вид.

Сразу говорю, шрифты на новой 8193.21 может не понравятся так, что пока лучший это второй вариант.

Спасибо. Я так понял полный перевод меню будет не скоро… 

А может есть возможность сделать перевод меню хотя бы вкладки “Game”, например просто отдельно в текстовом файле, что бы, хотя бы понимать, что там и за что отвечает? Г. Транслейт, такую дичь переводит…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Leftcoast сказал:

Спасибо. Я так понял полный перевод меню будет не скоро… 

А может есть возможность сделать перевод меню хотя бы вкладки “Game”, например просто отдельно в текстовом файле, что бы, хотя бы понимать, что там и за что отвечает? Г. Транслейт, такую дичь переводит…

Новый текст в настройках ещё не переводили. Поэтому и передать для текстовика нечего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там новый патч выкатили — https://steamcommunity.com/games/704450/announcements/detail/4852041542679123064 с кучей изменений, в числе которых есть вот такое вот:

Цитата

Input: Added new manual config key game.language.codepage that can be used to force a different codepage (e.g. cp1251 for cyrillic). Together with a TTF override, this should restore compatibility for russian language overrides.

Нынешняя версия перевода к обновлённой игре подходит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, xoxmodav сказал:

Для этой версии было обновление, когда она ещё в бете была. Там все шрифты поменяли и сломали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DragonZH сказал:

Для этой версии было обновление, когда она ещё в бете была. Там все шрифты поменяли и сломали.

То есть текущий перевод для обновлённой версии полностью нерабочий?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, xoxmodav сказал:

То есть текущий перевод для обновлённой версии полностью нерабочий?

А что сложного проверить. Для бетки написал же обнова делалась, тут тоже самое должно быть.

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1357724573

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.05.2021 в 23:54, DragonZH сказал:

А что сложного проверить. Для бетки написал же обнова делалась, тут тоже самое должно быть.

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1357724573

Да, всё прокатило, но без этого изменения часть текста (в описании персонажа) была кракозярбрами:

В файле настроек в документах settings.tml (открыть текстовым редактором) поставить cp1251 здесь
[game.language]
codepage = "cp1251"
Вместо ""

 

Изменено пользователем xoxmodav

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Saimys87,  главный шрифт идёт Ubuntu, он должен поддерживать кириллицу.
    • у меня вот оно почему-то с новыш хешем добавляет и следовательно текста русского нету, при этом в файле полностью всё совпадает все хеши заменён только текст.

      "0","14007","36B7","- Incredible moment for the new champion, but for his friend think about all the heartbreak he's gotta be feeling right now."

      "0","14007","36B7",""- Невероятный момент для нового чемпиона, но его другу, должно быть, сейчас очень больно.""

      вот так всё выглядит
    • Не подскажешь что по шрифту?
    • Уровни сложности нужны не для фанатов, они нужны людям, которые хотят погрузится в мир, в атмосферу, но с умеренной сложностью, а не так как вынуждает тебя автор игры, — играй и страдай. Для фанатов всегда можно оставить сложность — “высокая”, где они могут также продолжать умирать, страдать и превозмогать. В чём сложность? Добавить пару ступенек сложностей, чтобы каждый выбрал для себя то, что ему нужно. А мышление по подобие — “не нравится, не можешь, не играй?”. Хорошо, что ты игры не создаёшь, а то давно бы разорился. Что ты зациклился всё на фанатах? Фанаты выберут для себя максимальную сложность и будут играть как раньше играли. Сложность нужна для людей, которые ценят своё время, и хотят умеренной сложности а не только умирай и превозмогай. То, что ты считаешь, типа тот кто не фанат не играет такие игры и не будет их покупать, даже если добавить туда уровни сложности, ты сильно и очень глубоко ошибаешься. Как раз много людей, проходят мимо таких игр, из-за невозможности комфортно настроить под себя сложность игры, а не потому, что им игра не интересна. Я вот лично после ДС3 и Секиро, сказал себе, что больше не притронусь ни к одной игре Миадзаки, пока он не изменит подход к своим играм, не только для избранных. Меня как клиента, он потерял, из-за своей принципиальности, и таких людей не мало. Мне в целом нравится Секиро, ДС, своим миром, атмосферой, и даже геймплеем всё устраивало, если можно было его сделать не на столько жёстким и не пробиваемым.  Я не зря привёл пример Экспедиции 33. Её многие тоже нарекли “соуслайком”, из-за похожих механик. Вот только Экспедиция от настоящих “соуслайков”, более дружелюбная к аудитории. Не потому, что там хардкорщикам ловить нечего, а потому, что там каждый выберет сложность под свой вкус. Если ты элитный хардкорщик и любишь проходить всё через превозмогание, ставь самый высокий уровень сложности и наслаждайся постоянными смертями. Думаешь, если в Экспедиции 33 есть уровни сложности, она от этого стала легче? Да фиг там было. Там есть такие боссы, по типу Симона, который с лёгкостью дадут прикурить какой-нибудь Малении из Элден Ринг. Но при этом, кто не хочет страдать и превозмогать, могут выбрать для себя соответствующую сложность. Я считаю, если авторы Экспедиции 33, решили оставить только одну сложность, только хардкор, игру просто оценило гораздо меньше людей. А так она охватила все возможные аудитории, и все остались довольны, и хардкорщики, и те кто любят умеренную сложность.  Я не спорю. Но если я был автором проекта и задумал игру как “сложной”, я всё ровно бы добавил дополнительно режим по проще. А при выборе сложности добавил описание, что на уровень сложности “высокий”, игра будет играться и ощущаться так как задумывал автор игры изначально. Если вам такой режим кажется через чур сложным, вы можете выбрать режим по проще, но уже без того накала как задумывал автор игры. Ну типо чего-то такого. Упёртая принципиальность одной сложности мне никогда не понять и не понимаю авторов, которые осознано на это идут понимая, что их труд оценит далеко не каждый и не до конца, даже если человек купит их творение. Всё ровно всегда нужен баланс. 
    • о кайф что подняли тему снова  хотелось бы поиграть хоть с каким то русификатором еще бы все части перевсти начиная с 16 там вроде был сюжет какой то 
    • Скинул игру и заметки по тексту Amigaser.  Удачи в переводе !
    • Там текст разбросан по разным файлам.
    • Честно, хеш не проверял. Текст в игре заменялся нормально, я и не проверял потому
    • Да?  Не помню.  Но аниме очень понравилось, хотелось бы продолжения. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×