Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

SynthVoiceRu обновила нейросетевую озвучку Baldur’s Gate 3.

Новая версия (доступны дубляж и закадр) основана на новой модели SV2.

Цитата

«Работу новой модели вы можете оценить на видео. Это впечатляющие результаты для полностью синтезированной речи (в один проход, без участия человека).

Модель на текущий момент не имеет аналогов и превосходит по качеству любые другие русскоязычные модели». 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дубляж скачанный с Яндекса , SynthVoiceRu_2 битый , не распаковывается

2024-12-23-025611.png

Изменено пользователем BoomGoTinko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. Архив с Яндекса сломан исправьте пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столкнулся с такой проблемой. При закидывание файлов в mods, пропадает звук диалогов вообще. Удалю файлы, звук возвращается. Подскажите пожалуйста как быть? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думал выпустить обновление перевода вместе с новым патчем игры, но патч всё не выходит, а исправлений уже накопилось порядочно. Так что я решил выпустить промежуточную версию перевода.

Версия 1.6:

  • диалоги: в диалоге с Шэдоухарт реплика исправлена на «Наверное, ты права» (было «прав»), некоторые исправления в диалоге с Наабером, убрано разделение по полу в одной из реплик, обращённой к Астариону, три реплики в диалоге с Аркой и пленной гоблиншей перефразированы в нейтральный по полу вариант (так как разделение по полу не работало), некоторые доработки в диалоге с проекцией Гейла, исправления в диалоге с Балтазаром, скорректирован перевод «sorcerer» в диалоге с Гейлом при обращении того в персонажу класса чародей, у проклятого актёра из «Убывающей луны» часть реплик была мужская, а часть — женская, теперь все мужские (по голосу и виду — мужчина), заменена мужской женская реплика в диалоге с трупом ревнителя Абсолют возле монастыря, ещё три разных реплики заменены нейтральными по полу вариантами (тоже разделение по полу не работало);
  • предметы: описание действия флаконов с кислотой применяется и для флаконов с маслом, поэтому «кислота» в этой строке заменена на «жидкость»;
  • способности: Озлобление/Wrath: убрана неоднозначность в описании;
  • интерфейс: Spell Slot Depleted у предметов — фраза сокращена, иначе не влазило; надпись на кнопке Change Spell сокращена до «Изменить» (была «Смена заклинания», тоже не входило);
  • заведения: Chromatic Scale — везде «Хроматическая гамма» (кое-где была «Хроматическая Гамма»), Glitter Gala — везде «Искристая радость» (кое-где была «Искристая Радость»);
  • местами исправлены запятые при «скорее всего»;
  • исправления от klichko86;
  • множество других исправлений и улучшений.

Берём традиционно с гитхаба (по ссылке или из файлов релиза), либо подгружаем модом (Fixed Russian translation) в менеджере модов игры.

Изменено пользователем Si1ver
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В новом патче около 2 тысяч новых строк текста (и поменялось в русском варианте более 700 строк). На адаптацию потребуется некоторое время.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.7:

  • изменения текста из 4.1.1.6758295;
  • диалоги: некоторые доработки в диалоге с Авери Соншалом, добавлены недостающие женские/нейтральные реплики в диалоге с Харвардом Виллоуби, одна лишняя женская/нейтральная реплика убрана;
  • география: Cloud Peaks — Облачные Вершины (как в переводах BG:EE/BG2:EE, были Облачные пики);
  • имена: Astoundo the Greater — Астундо Великая (была Астундо Великий, встречался вариант Алколаундо Великий), Clerk Tamara везде Тамара (в одном месте была Тэмара), фамилия Shveitz теперь везде Швайц (была Швайц/Швейтц), Agnes Shveitz — везде Агнесса (встречался вариант Агнес);
  • предметы: книга Myth Drannan Amphigory теперь «Бурлеск Миф Драннора» (была Амфигория Миф Драннора/Драннана);
  • местами исправлены запятые при «случайно» как вводном слове;
  • другие исправления и улучшения.

Берём традиционно с гитхаба (по ссылке или из файлов релиза), либо подгружаем модом (Fixed Russian translation) в менеджере модов игры.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.01.2025 в 20:43, Hermes_zone сказал:

Столкнулся с такой проблемой. При закидывание файлов в mods, пропадает звук диалогов вообще. Удалю файлы, звук возвращается. Подскажите пожалуйста как быть? 

та же проблема

оказалось, что как-то само собой переключился источник звука (устройство воспроизведения)

в настройках выбрал обратно колонки и всё заиграло)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В тексте изменилось немного, но тем не менее версия 1.8:

  • изменения текста из 4.1.1.6805605;
  • диалоги: в одной из реплик диалога с Джахейрой герой первых частей BG упоминался как мужчина, перефразировано без привязки к полу; в одной из реплик диалога с Минском исправлена путаница с полом ГГ;
  • имена: Sticky Dondo в диалогах упоминался как Липучка, а имя было Прилипала Дондо, теперь везде Липучка;
  • интерфейс: убрано сокращение «Дал. бой»;
  • наведён порядок в заглавных буквах в аде фигуральном и Аде как географическом названии;
  • другие исправления и улучшения.

Берём традиционно с гитхаба (по ссылке или из файлов релиза), либо подгружаем модом (Fixed Russian translation) в менеджере модов игры.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.9:

  • изменения текста из 4.1.1.6839938;
  • диалоги: перефразирована в независимый от пола вариант ещё одна реплика из диалога с Аркой и пленной гоблиншей;
  • предметы: один из «халатов» переименован в «мантию» (по описанию мантия, по виду тоже на халат не тянет);
  • melee attack и melee weapon — теперь везде атаки ближнего боя и оружие ближнего боя (встречались варианты «атаки в ближнем бою» и «атаки оружием в ближнем бою», что к тому же можно было понимать двояко);
  • интерфейс: Offer Value — перевод сокращён до «Продажа», чтобы слово влазило в одну строку (ранее уже сокращал до «Предложение»);
  • другие исправления и улучшения.

Берём традиционно с гитхаба (по ссылке или из файлов релиза), либо подгружаем модом (Fixed Russian translation) в менеджере модов игры.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изменения в тексте 32 хотфикса незначительны, скорее всего, без проблем будет работать и с прошлой версией. Но всё же собрал обнову, версия 1.10:

  • изменения текста из 4.1.1.6848561;
  • обезличены и местами перефразированы описания навыков.

Берём традиционно с гитхаба (по ссылке или из файлов релиза), либо подгружаем модом (Fixed Russian translation) в менеджере модов игры.

Изменено пользователем Si1ver
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.04.2025 в 21:26, Garben сказал:

та же проблема

оказалось, что как-то само собой переключился источник звука (устройство воспроизведения)

в настройках выбрал обратно колонки и всё заиграло)

Возникла такая же проблема со звуком диалогов после установки файлов, однако, в настройках игры нет возможности устройство вывода, а в настройках звука виндовс все хорошо, игра звучит (музыка, фон, эффекты и тд.), проблема только в диалогах, как решить ума не приложу… Версия игры пиратская

Изменено пользователем prox000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А как же заварить чаю из ддр памяти, чтобы временные данные уж наверняка сбросились? На всякий случай кипяток делать погружением в воду включённого утюга запитанной нвидиа 5090 с разблокированным на киловатт питания биосом    . Карту, разумеется, предварительно стерилизовать спиртом, настаивая с недельку как минимум. 
    • Два с половиной человека я пересматриваю ровно до окончания 7-го сезона)) Он же там играет потерянного, не сложна роль, дальше не стал смотреть. Без Шина уже не то.  Второй сериал не смотрел. 
    • Но перед этим надо какой-нибудь Линукс поставить, ведь виниловые трояны могут и выжить.
    • так не прокатит… если делать, то уж наверняка. Убить винду, со всеми документами — вдруг заражены случайно чем-то случайно загруженным. Отформатировать в режиме LL (low level) винчестеры, все — трижды. Потом самому записать все винты ноликами — убив все бут сектора, вдруг в них троян? потом записать все винты единичками , потом еще раз ноликами… на всякий случай. после чего взять дрель и просверлить все винты насквозь, раз десять — не меньше, трояны нынче живучие. Так же стоит просверлить Все чипы памяти на материнке — туда Уже тоже можно записать вирусню, и в итоге , для гарантии — забить видюху молотком — тщательно разбивая всю кеш память и чипы видео-биоса (прошивочные). после чего , наконец, можно смело выдохнуть и пойти к врачу за таблеточками.   — откуда и что качается — вполне известно https://download.cdn.yandex.net/yandex-tag/weboffer/YandexPackLoader.exe?partner=108498&yabrowser=y&yaqsearch=y&yahomepage=y&vid=880&hash=94a15a237d6c68ad577930cae38245dc&.exe это типичная ссылка на загрузчик) p.s. Пора бы уже всем запомнить , что большая и обычно цветная кнопка загрузки — всегда рекламная замануха) @lordik555   
    • Я бы очистил папку загрузки за последнее время и прогнал бы каким-нибудь Dr.Web (бесплатная утилита) или adwcleaner. Кто его знает, откуда и что вы скачали. А если сидите на Windows, то *.exe вообще опасно качать.
    • Фиг знает, пробовал на некоторых японских играх ставить английский дубляж, часто он звучит кринжово.  А вообще в играх стараюсь выбирать озвучку по стране в которой игра была сделана, если конечно нет русской. 
    • Ну так подавляющее большинство россиян,тем паче геймеров,ждущих русификаторы,одинаково на слух не воспринимают как английский так и японский И что,получается они все строят из себя эстетов? Дамы и господа, перед вами тот самый человек ради которого к сожалению существует английский дубляж Якудзы
    • Да это куча фанатиков, они отбитые на голову с ними спорить бесполезно, они просто больные люди , встречаются такие неадекватные что остановите землю я  сойду. Они думают, а точней уверены что играть в  JRPG  нужно только с Японской озвучкой , ведь их мнение самое правильное и другого  не существует. Но я ничего не имею против конечно , играйте как вам нравится на любом языке , главное не навязывайте свое мнение окружающим. Я лично пробовал   в JRPG с Японской озвучкой, было тяжко и больно моему слуху, больше такого эксперимента я не хочу. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×