Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
AlexLAN

The Ratchet & Clank Trilogy (HD Collection)

Рекомендованные сообщения

Шрифт: Download
На текстуре под кнопками геймпада расположены диакритические знаки. Игра комбинирует их с основной латиницей. Если это так, у меня для вас плохая новость. Впрочем, знаков на весь алфавит можно наскрести.
4e7c41999d84.png

22 часа назад, AlexLAN сказал:

@Warbreath можете дать ваш софт для запаковки текста?

Софт для частного пользования, так как сделан совместно с парой других людей (мультиредактор с поддержкой прочих игр).
Но с внедрением текста я всегда помогу.

22 часа назад, AlexLAN сказал:

@Warbreath еще момент вылез, символ дефиса с кодом AD надо заменять на обычный (код 2D), а то платформа для перевода такой знак не распознает.

Вы можете использовать любой из доступных символов, что есть на текстуре шрифта, без разницы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Warbreath сказал:

На текстуре под кнопками геймпада расположены диакритические знаки. Игра комбинирует их с основной латиницей.

Да, это плохо, непонятно как теперь кириллические символы туда впихивать, если их просто нарисовать вместо диакритические знаков, то они будут вместе с латинской буквой выводится. Ладно, предположим разместим их где-то в пустом пространстве текстуры и в текст будем использовать латинский алфавит, то тут все равно нужна карта символов, без нее нет смысла перерисовывать шрифт. И если его перерисовывать, то нужно это делать в dds, это же его исходный формат?

1 час назад, Warbreath сказал:

Вы можете использовать любой из доступных символов, что есть на текстуре шрифта, без разницы.

Тут в другом дело, мне нужен извлеченный из бинарника текст, где дефис с кодом AD будет заменен на обычный (код 2D), иначе переводчики будут видеть ? вместо символа, не везде этот символ верно выводиться. Да и раз у вас мультиредактор, то эта функция ему не помешает.

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, AlexLAN сказал:

Да, это плохо, непонятно как теперь кириллические символы туда впихивать, если их просто нарисовать вместо диакритические знаков, то они будут вместе с латинской буквой выводится.

Очевидно, что вместо латиницы. Как и на PS2. Без вариантов. В этом и была плохая новость.
Сконвертировать текстуру в нужный формат проблем не составит. В общем, ищем разметку. Если повезёт, сам найду. Скиньте мне ещё exe.

31 минуту назад, AlexLAN сказал:

Тут в другом дело, мне нужен извлеченный из бинарника текст, где дефис с кодом AD будет заменен на обычный (код 2D), иначе переводчики будут видеть ? вместо символа, не везде этот символ верно выводиться.

Пройдитесь автозаменой. Или вообще удалите этот символ. Мне без разницы, как будет выглядеть конечный текст. Главное, чтобы была соблюдена структура, количество строк и не задеты теги.

пс: В файлах scene есть текст, которого нет в english.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Warbreath сказал:

Очевидно, что вместо латиницы.

Зачем вместо? Дорисовать недостающие символы для кириллицы и все, место сбоку и внизу есть. Потом текст выводить частично латиницей, частично кириллицей? Поплотнее там их набить.

https://yadi.sk/d/9MAj-iVtSBslgQ — расшифрованный EBOOT.BIN

Scene файлы будем потом смотреть, если останется в игре не переведенный текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно прозвучит глупо и наивно, но я хотел бы как-то поучаствовать в процессе. Дело в том, что я ничего никогда не кодил и не представляю, как это вообще делается. Но ни одно дело не является непостижимым — главное с чего-то начать.
Так что если есть какая-то простая, но рутинная работа, которой не хочется заниматься основному составу кодеров — буду рад помочь, обучаясь в процесс)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какой-нибудь прогресс по переводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AlexLAN кстати да, тоже хотелось бы узнать как там прогресс перевода идет. Если всё заглохло, то потенциально мог бы попробовать подогнать пару переводчиков (сам не могу, хоть и фанат серии, но проектов и так слишком много уже в работе). 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.04.2021 в 20:17, spider91 сказал:

@AlexLAN кстати да, тоже хотелось бы узнать как там прогресс перевода идет. Если всё заглохло, то потенциально мог бы попробовать подогнать пару переводчиков (сам не могу, хоть и фанат серии, но проектов и так слишком много уже в работе). 

Пока на паузе, но я не намерен его забрасывать насовсем. Игра не разобрана полностью, шрифты нет возможности изменить. Текст хоть и доставали, но у меня нет уверенности что он полный и никто не дал утилит для его обратной запаковки. Я рассчитывал на RangerRus, но не так давно он написал что больше не может продолжать принимать участие в разборе игр, у него сейчас нет на это времени.

Тот текст, что доставали ранее, я залил на smartcat, проект уже уехал в архив, но я могу его реанимировать, если будут желающие его переводить.

Изменено пользователем AlexLAN
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AlexLAN переводчиков я найду. Насчет же шрифтов надо будет думать. Узнаю по своим каналам. Есть какие примеры шрифтов и таблиц? 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 игра использует шрифт очень похожий на SimianText. Возможно карта шрифта в файлах engine.ps3, а сам шрифт в vram.ps3, они идут парами и лежат в папке с каждым уровнем, но это только предложение, которое писал мне RangerRus.

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AlexLAN то есть вы их так и не нашли… печально. Ладно, постараюсь поспрашивать, авось чего выйдет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.04.2021 в 00:40, spider91 сказал:

@AlexLAN то есть вы их так и не нашли… печально. Ладно, постараюсь поспрашивать, авось чего выйдет. 

Ну как, нашлись кто хочет помочь с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@EgokaP увы, пока нет. Нескольких человек спрашивал, но пока ничего в плане шрифтов нет. С тех часть звука проблем нет в целом, там я справлюсь сам, возможно контейнеры с текстом тоже разберу, но вот по шрифтам я вообще не в теме. А пока их не будет, то в остальном смысла особо нет. Ещё одного человека жду, конечно, но пока все тихо. 

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.06.2021 в 20:14, spider91 сказал:

@EgokaP увы, пока нет. Нескольких человек спрашивал, но пока ничего в плане шрифтов нет. С тех часть звука проблем нет в целом, там я справлюсь сам, возможно контейнеры с текстом тоже разберу, но вот по шрифтам я вообще не в теме. А пока их не будет, то в остальном смысла особо нет. Ещё одного человека жду, конечно, но пока все тихо. 

Значит будем ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2585006b14.jpg

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Banishers: Ghosts of New Eden

      Метки: Повествовательная, От третьего лица, Проработанная вселенная, Эмоциональная, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: DON'T NOD Издатель: Focus Entertainment Серия: Focus Entertainment Дата выхода: 13 февраля 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5373 отзывов, 84% положительных Открываем сбор на озвучку Banishers: Ghosts of New Eden!
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Xillia 2
      Сказания Эксиллии 2
      テイルズ オブ エクシリア 2 ДАТА ВЫХОДА: 22 августа 2014 (европа)                    ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 3                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco Bandai
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                      БОЕВАЯ СИСТЕМА: Cross Double-Raid Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      020% Сюжет
      020% Текстуры                                    015% НИП’ы и надписи
      000% Видеоролики                             015% Сценки
      015% Вставка контента                     015% Квесты
      015% Редактирование                       015% Синопсис
      015% Тестирование                         050% Меню и интерфейс
                                                                   050% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, сценки, квесты, НИПы и меню), редактура
      NeXoGone: работа с текстурами и логотипом, вставка контента
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе RPCS3
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе RPCS3 (платформа Steam Deck OLED)
                  Начало проекта: 09.07.2024
      Демоперевод v0.15: 13.03.2025
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.15 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_xillia_2/files/9812.html

      Демоперевод v0.15 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_xillia_2/files/9811.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_tox2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Xillia 2
      Собрано: 131 238,64 / 350 000
      последнее обновление от 09.01.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tox2.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×