Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Nerokotn0

Persona 3 Portable

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Очень старые тесты вставки текстур, шрифта и текста (через неделю будет самая свежая версия, для демонстрации прогресса)

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nerokotn0 а чего у вас текстурки-то растянуты? Тот же “Вечер”, “Установка”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude В посте же написано:

10 минут назад, Nerokotn0 сказал:

Очень старые тесты вставки текстур, шрифта и текста

 

Изменено пользователем Derek94

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Derek94 мне казалось, это больше про текст.

Изменено пользователем Claude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude нет, там вообще все еще в работе находится. Естественно, все мелкие косяки вроде перетянутых или грязных текстур будут правится, за это можете не переживать)

Изменено пользователем Nerokotn0
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

16% “женской части” готово, + параллельно идёт редактура уже переведенного. Тестируются hd-шрифты, вносятся правки в интерфейс.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

«Я предлагаю тебе уложиться на ночь». 

Надеюсь, это действительно очень старый промпт, и конечный результат будет избавлен от такого кошмара. 

Легкого вам перевода.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Эмми не переживайте, это все было теста вставки и шрифтов) Уже все поправлено. Если все пойдет по плану, то завтра будет свежая версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я обещал сегоднясамую свежую версию, но что-то пошло не так, и в сборку отправились скрипты, которые вообще никак нигде не редактировались. Ужасная оплошность с нашей стороны, но вы хотя бы можете посмотреть на новые тестовые шрифты и увидеть насколько сильно будут отличаться обычная и hd версии

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

22% “женской” части завершено. “Мужская” вставляется параллельно. И ,да, нам бы не помешала парочка свободных рук для помощи не в переводе, но в переносе текста.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Nerokotn0 сказал:

22% “женской” части завершено

Женская часть сильно отличается от мужской? Я думал, там кроме смены пола в диалогах ничего менять не нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HoeBromin новые диалоги, новые ветки, персонажи разговаривают с гг иначе и романсы крутить нужно с другими персонажами, соответственно. В бархатной комнате вообще Теодор вместо Элизабет. Или вы думали что можно просто взять перевод Фес, поменять окончания и нате, ешьте?) Нееееет, работы над всем этим хватает. Да, и, уже упоминалось, что перевод Фес мы будем повторно вычитывать.

Изменено пользователем Nerokotn0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У “женской части”  завершено уже более 40% файлов. Редактура ни на шаг не отстаёт.

 

Не забывайте заходить за самыми актуальными новостями к нам в группу

 

Скрытый текст

 

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Женская” половина переведена на 59%.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Перевёл на русский язык Magical Princess с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия:  ver 1.0.3 билд 23045788 от 1 мая 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем.       Совместимая версия:  ver 1.0.3 билд 23045788 от 1 мая 2026 года Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «MagicalPrincess_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. Рекомендуется выбрать имя для героини и её отца, которое не нужно склонять, так как склонятся имя не будет)   Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.        
    • Обновил под актуальную версию.
    • А можно ещё микро-обновление с переводом для добавленной в феврале доски объявлений в игре?
    • Ну конкретно в случае телефона, то от моего старенького телефончика с не самой посредственной ips матрицей у меня глаза буквально выгорали, а на супер амоледе мне норм и по сей день. Книжки читал вот периодически на тёмном (не чёрном, с сероватым текстурным гораздо комфортнее лично мне) фоне с белыми буквами (в какой-то момент перестал, специальный девайс приобрёл для этого, который по итогу тоже благополучно забросил в какой-то момент, но не суть). У тебя явно какая-то индивидуальная непереносимость чего бы то ни было. Точные причины узнать было бы весьма полезно в первую очередь для тебя самого же, чтобы под себя было гораздо проще устройства подбирать.
    • Тоже за них пойду, и всех своих подтяну. По разговорам за ед никто голос не отдаст.
    • Эта игра недоступна в моём регионе. Принципиально такое не покупаю. Если у тебя есть ещё какие-нибудь предложения, то могу их рассмотреть. Например, когда-то с удовольствием всей толпой играли во 2-й бордерландс. Было весело. Соло я б ту игру вообще никогда бы не прошёл, было бы слишком скучно лично для меня. В год итеров, например, тоже игралось хорошо в коопе. Третью часть как раз не прошёл в своё время, т.к. неожиданно не с кем оказалось.
    • У меня то ничего с глазами не творится. Это что-то изменено в мониторах.  А в ШИМ важна не только частота, но и скважность импульсов.  И вот у оледов "сважность", если так можно выразиться, очень жёсткой может быть, так как пиксели полностью перестают светиться.  Нет, не пользовался. Но наслышан, что от них глаза напрягаются сильно.
    • Вы с Вадиком в кооп играли? .    У тебя Ретёрнал есть? Давай в Ретёрнал в кооп. Игра в общем-то недолгая. Даже и не знаю про что ты. Это какая-то отсылка к "Настоящему детективу"? Ну хоть так  И на том спасибо.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×