Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, MapmakerLich сказал:

Дайте угадаю: ваша команда не хочет просто сдавать проект новичкам. Ранее ваша Falling Forward (ныне Future Frontiers) начинала SMT IV, но забросила проект.

А мы в то же время к делу подошли основательно, даже пригласили человека, работавшего с переводом SMT I.

Его и не забрасывали. Это раз. Два, как я и сказал выше, реальная причина выше, чем "просто не нравятся новички". Достаточно откатиться в новостях команды до начала 20-го...

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 minutes ago, Damin72 said:

У меня есть повод (слишком личный, чтобы раскрывать публично) и мне не хочется, чтобы эта игра была переведена плохо. 

А в чём собственно проблема? Если тебе не хочется, чтобы переводили её мы, так начни переводить сам, а не сидеть и дискутировать на ЗОГе, что ни к чему не приведёт. От ваших бесполезных и неконструктивных ремарок, перевод мы не забросим, get a life!

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, yeziirl сказал:

А в чём собственно проблема? Если тебе не хочется, чтобы переводили её мы, так начни переводить сам, а не сидеть и дискутировать на ЗОГе, что ни к чему не приведёт. От ваших бесполезных и неконструктивных ремарок, перевод мы не забросим, get a life!

К сожалению, сейчас у меня конкретно связаны руки для таких крупных проектов. И да, ремарки направлены не на то, чтобы вы прекращали перевод, а сделали всё по уму и чтобы результат не было стыдно показывать. Ну и, как я понял, альтруистов для системных файлов не нашлось, да? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, Damin72 said:

К сожалению, сейчас у меня конкретно связаны руки для таких крупных проектов. И да, ремарки направлены не на то, чтобы вы прекращали перевод, а сделали всё по уму и чтобы результат не было стыдно показывать. Ну и, как я понял, альтруистов для системных файлов не нашлось, да? 

Если это и вправду так, то можно делать это в более конструктивном ключе, не правда ли? Опять же, сомневаетесь за качество нашего перевода — сделайте свой, вам абсолютно никто не мешает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, yeziirl сказал:

Если это и вправду так, то можно делать это в более конструктивном ключе, не правда ли? Опять же, сомневаетесь за качество нашего перевода — сделайте свой, вам абсолютно никто не мешает)

От нас перевод будет при любом раскладе. Я не люблю быть в должниках. А из конструктива - всё же подзапарьтесь с роликами и глоссарием. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Damin72 сказал:

От нас перевод будет при любом раскладе. Я не люблю быть в должниках. А из конструктива - всё же подзапарьтесь с роликами и глоссарием. 

Ролики, как было нам передано — хардсаб. Т.е только ручками нашлёпывать текст, т.к я сомневаюсь, что выйдет провести тончайшую работу по стиранию старых сабов и наложению новых. Глоссарий и так переводим — имена демонов, список названий и прочее, прочее, прочее...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, MapmakerLich сказал:

Ролики, как было нам передано — хардсаб. Т.е только ручками нашлёпывать текст, т.к я сомневаюсь, что выйдет провести тончайшую работу по стиранию старых сабов и наложению новых.

И? Помню, ребята из RE3 Restoration Project полностью очистили от японского хардсаба ролики и не умерли. 
Тоже работали за спасибо. Так почему бы не попытаться? Как раз пока закончите переводить текст - дорисуют вам ролики.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а работа над переводом все еще ведётся? 
А то уже давно не было новостей на Форум и в группе 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.02.2021 в 19:52, Tuskaa сказал:

Ребят, а работа над переводом все еще ведётся? 
А то уже давно не было новостей на Форум и в группе 

Ведётся-ведётся. Просто в течение последних… 6 месяцев были проблемы сборки образа для демки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На правах члена команды перевода заявляю: работа ведётся, прогресс — 50% общих файлов переведено начерно.

В команде срочно необходим ещё один хакер, а также мастер по текстурам.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Итак, вновь нарушим молчание. Точнее, нарушу, ибо ныне активность в команде де-факто проявляю один я, пресс-секретарь Лич, который последние несколько месяцев переводит имеющиеся файлы в свободное время. И хотя в команде ещё есть люди, которые вроде как выказывают готовность перевода, замотивировать их не выходит.

А вот что нам действительно надо, так это переводчиков. Да, вам придётся сделать тестовое задание, но мы не можем брать кого попало, а затем разгребать дурацкие ошибки. Поэтому вновь просим обратиться в ЛС сообщества ради поступления на должность переводчика в команду. Сейчас набор ведётся чисто на SMT 4.

https://vk.com/wall-196062477_760

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Напоминаю, что Ефим недавно взялся за написание программ для перевода Shin Megami Tensei IV от Digital Devil Translators. Но за свой труд он просит 20к рублей в течении 2 месяцев (примерно до середины июля). Благодаря вам, мы уже собрали 12432. Половину суммы мы собрали за пару дней.

Давайте поднажмём и не дадим наработкам 6 летнего периода кануть в лету.

https://vk.com/wall-192179488_2499

Цитата

Приходит Лич с завтрака, а там вся сумма собралась. За чуть более чем месяц до конца его службы.

Алексей Викторов - огромное спасибо за столь большой донат, который довел сумму до финала!

Все деньги уйдут в адрес Ефима Андреева. По факту, два транша уже ушли.

Молодцы. Утилиту мы уже получили. Осталось лишь ее применить.

UPD: Текущая кмпания в донатах на чисто поддержать по желанию.

https://vk.com/wall-196062477_987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

*голосом Володарского* "И восстали машины из пепла ядерного огня"....

АКХЕМ. Итак, началась переработка и перевставка текста в игру. Пока ещё не до конца отлажен шрифт, но уже можно взглянуть на НОВЫЕ СКРИНЫ!

И первое изображение не просто так сделано - ВЕДЬ У ЛИЧА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ!

https://vk.com/wall-196062477_1043

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SonicSlayer

       
       
      Даты выпуска
      февраль 2020 (Япония),
      февраль 2021 (ост. мир)
      Платформы
      Nintendo Switch, PlayStation 4, PlayStation 5, Microsoft Windows
      Описание
      Вступайте в ряды Фантомных воров и искорените скверну, захватившую города по всей Японии. Летние каникулы с лучшими друзьями приняли неожиданный оборот, когда вокруг изменилась реальность. Раскройте истину и освободите сердца тех, кто оказался в эпицентре этой катастрофы! • Станьте героем новой истории в стильном мире Persona. • Управляйте своей командой в захватывающих сражениях. • Путешествуйте по Японии и сражайтесь.
       
      ВНИМАНИЕ МЫ НЕ FACEOFF МЫ SlayerSquad ПРОДОЛЖАЕМ ИХ РАБОТУ
      Статус :
      Машинный перевод готов на 60%
      Ручной готов на 5% (за авторством команды О, мы из Англии!)
      в общественный доступ выложим только после ручного перевода первой тюрьмы
    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×