Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@XiGMA, спасибо вам большое.

Я, к сожалению, ещё достаточное время ничего не смогу сделать со своей стороны. Но надеюсь, что однажды удастся связаться с вами, если у меня выйдет вернуться ровно к тому месту, где всё пока остановилось.


Перевод пролога в открытом доступе — тот, кто вдруг подхватит, всегда сможет отредактировать его и воспользоваться им как основой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Landlubber , заслуга с моей стороны минимальна, я лишь погуглил эту тему и поковырял найденное. Были бы навыки, проблем бы не возникло, а так решение не 100%-ое. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

учитывая объемы текста в этой серии игр, и трудности перевода и траблы с программированием… на альтруизме тут далеко не уедешь. прекрасно понимаю. можно ж мотивировать финансово?  уж очень любима серия и хочется знать , а что же дальше. готов ради такого дела и копейкой поделиться, если это поможет процессу перевода

Изменено пользователем Lolitkunya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lolitkunya, денег не надо.

Возможно, человек доделает необходимую программу, когда мы закончим работу над черновиком Cold Steel, и я вставлю переведённый пролог в игру.

Правда, затем надо будет ждать осени — выхода официального перевода от NISA.

Изменено пользователем Landlubber
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ждем-с) уже привык к такому) одну игру из кисеки  прошел, подождал два года перевода, следующую прошел. так потихоньку и проходим хД в два-три года по игре хДД

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Кто-нибудь взялся-таки за перевод? Совсем недавно вышла официальная английская версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 hours ago, AlexMercer said:

Кто-нибудь взялся-таки за перевод?

Конкретно я — нет. Не дорабатывали инструментарий для распаковки и запаковки.

Пока надежда на кого-нибудь другого.

Изменено пользователем Landlubber

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех, кто имеет хоть какие то самые минимальные знания инглиша и очень хочет поиграть, можете попробовать  программку - экранный переводчик Ёлочка. Работает шустро, переводит адекватно, парочка примеров

https://radikal.host/i/mi3nE
https://radikal.host/i/miQuT
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.10.2022 в 11:53, Landlubber сказал:

Конкретно я — нет. Не дорабатывали инструментарий для распаковки и запаковки.

Вышла версия для пк, вроде использовали тот же движок, что и для прошлых трёх частей. Старые инструменты не подойдут? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 minutes ago, sim22x said:

Старые инструменты не подойдут? 

Это надо у программистов трилогии спрашивать. Но переводить они не собираются.

Spoiler

2022-10-15-214350.png

В дискорде есть Kiseki Modding Server. В теории, там и найдётся нужный инструментарий, и подскажут, как его настроить под русский язык.

Spoiler

2022-10-05-113509.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, игрой когда- нибудь займутся. В целом у меня есть мысль, если кто — то вытащит текст постепенно копить, на профессиональный перевод.

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, SnakeEater001 сказал:

Так никто и не взялся?

я уж успел на инглише пройти, теперь вот жду Trails to Azure

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×