Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Несчастная Крис, вместо класс Princess (принцесса) получила класс Воительница.

Перевод яндекс — Принцесса: Души которые сияют ярким светом.

                                   Универсальные (разносторонние) единицы с немногими слабостями

Перевод ZoG — Воительница: война не различает мужчин и женщин.

                             Стандартная боевая единица.

Долго ждал вашего перевода, но простите, между машинной мозголомной блевотнёй и откровенной отсебятиной я выбираю машинный перевод.

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я туплю и не в теме ,но это ПОЛНЫЙ перевод на игру langrisser 1-2 ,который вышел 2019 году?

В 01.12.2020 в 00:59, Albeoris сказал:

Рады представить вам релизную версию первода!

Ставьте, играйте, комментируйте. :)

 

Ссылка для скачивания:

https://yadi.sk/d/Aacy8ZTL_QruiQ

 

Установка:

  • Распаковать архив в папку с игрой.

Удаление:

  • Заменить TextMeshPro-2017.2-Runtime.dll на TextMeshPro-2017.2-Runtime.bak
    Это обновленная версия TextMeshPro, совместимая как с родными, так и со вновь сгенерированными шрифтами. Сборку, которой пользовались разработчики не нашёл. Включает в себя хаки с подменой шрифта и правки для русского текста вроде лишних межбуквенных интервалов.
  • Заменить UnityEngine.CoreModule.dll на UnityEngine.CoreModule.bak
    Включает в себя загрузчик мода, позволяющего подгружать тексты из внешних файлов. Изначально инициализация была зашита в TextMeshPro, но оказалось, что часть текстов грузятся значительно раньше. Пришлось переносить. От него можно избавиться, если использовать внешний загрузчик, но тогда для запуска игры понадобятся админские права.
  • Удалить папки Fonts и Text из каталога StreamingAssets.
    Содержат русские шрифты (Unity Asset Bundle) и переведенный текст в формате Structured JSON.

 

Описание:

В этой версии мы доперевели непереведенное, скорректировали множество названий, предметов и способностей, которые начали вылезать за пределы строки после изменения шрифтов, добавили поддержку перевода эпилогов и типов поверхности, и исправили несколько огрех в переводе сценариев.

Это окончательный релиз перевода. Вы можете сообщать об ошибках и неточностях, но быстрого исправления оных не обещаю. Напоминаю, что переводом второй части игры мы заниматься не планируем: к сожалению, игра нас разочаровала, это не тот тёплый и ламповый Warsong, даже с родными спрайтами персонажей.

 

Известные проблемы:

В ряде мест остались непереведенные надписи — на экране героев, надпись Loading, и т.д. Большая часть из них не поддерживает локализацию и остаётся на английском при выборе любого языка. В связи с отсутствием симпатии к данной игре, мы не стали тратить время и доводить процесс до совершенства. Если будут желающие продолжить перевод — я подскажу в каком направлении смотреть.

 

Не относящиеся к переводу изменения:

К кнопкам F5 и F9 прикручено быстрое сохранение и загрузка. И то и другое прикручено на коленке для тестовых нужд. Пользуйтесь на свой страх и риск. Игра не поддерживает загрузку без перехода в главное меню, поэтому возможны побочные эффекты, повреждение данных и потеря прогресса. Если вы будете пользоваться этими функциями — помните об этом, и хотя бы делайте основные сохранения в разные слоты.

 

  Наши герои (Показать содержимое)

РУКОВОДИТЕЛЬ
Albeoris

АДМИНИСТРАТОР
BukTop

ВЕДУЩИЙ ПЕРЕВОДЧИК
Ричард «SilveRitch» Серебрянский

ПЕРЕВОДЧИКИ
Дмитрий «White Rabbit» Михайличенко

РЕДАКТОРЫ
Ричард «SilveRitch» Серебрянский
Albeoris

 

Поддержать:

Вы можете поддержать нашу команду переводом YooMoney.

Или поддержать команду Zone of Games, благодаря которой все мы здесь сегодня собрались.

 

От лица команды Dragon Beacon (FFRTT) желаю вам приятной игры!

это полный перевод 1-2 части?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.05.2020 в 00:41, Albeoris сказал:

Выложил часть изменений, которые позволяют модифицировать ресурсы игры. От названий предметов до параметров юнитов и поведения ИИ. Если это кому-нибудь интересно — пользуйтесь. Продолжаю прикручивать перевод.

К сожалению скачать не получилось, нет доступа к сайту, а желание по копаться осталось. Из планов:

  1. Увеличить дальность стрелковых юнитов до 3 и 5-6 для балист, ибо в текущем виде бесполезны. (предположительно самое простое)
  2. Создать и раздать всем NPC и героям доп. заклинание на основе простого лечения с радиусом применения 1 и минимальными затратами манны. Аналог восстановления из оригиналов. Лечением ИИ слава богу пользоваться умеет. (Возможно потребует много времени если придётся прописывать каждому командиру в каждом сценарии, но технически должно быть не сложно)
  3. Раздать NPC скилы.
  4. Раздать предметы. (Тут одни вопросы. Если скилы я видел и по имеющемуся примеру вероятно смогу настроить, то возможность дать NPC предмет может быть не реализована вовсе, а сам я с нуля точно её не сделаю.)

Если каким то чудом удастся реализовать все 4 пункта (особенно ценен четвёртый, так как именно он позволит разнообразить характеристики командиров и сделать тонкую настройку сложности) и хватит терпения проделать эту работу над всеми сценариями, получиться существенно ближе к оригиналу. 

PS В прочем, даже если раздать предметы не удастся, можно создать скилы с нужными бонусами.

Изменено пользователем Vulg
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12/14/2020 в 18:15, Vulg сказал:

К сожалению скачать не получилось, нет доступа к сайту

Не понял — к Steam или к Яндексу?

 

Вот оригинальная ссылка, она рабочая:

https://yadi.sk/d/_ZynWIc6HdDZzQ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12/10/2020 в 18:13, Vulg сказал:

Тут переводчик явно не понял логики классовой системы.

Чего это? Переводчик как раз ориентировался на логику классовой системы, предложенную игрой, в которую Лорды, к сожалению, не ложились, в отличие от офицеров.

Собственно, если заглянуть в китайскую версию, увидим именно 指揮官 — командир, командующий офицер.

HAmxrbu.png

 

Цитата

PS serpent master Бог морей (ZoG) Уж точно не бог, а если учесть, что настоящий (лорный) бог в игре присутствует, вариант совсем швах. 

Уж точно не бог, а… ?

 

В 12/10/2020 в 21:50, Vulg сказал:

Несчастная Крис, вместо класс Princess (принцесса) получила класс Воительница.

Никак не могу прокомментировать. О.о

Разберёмся, возможно, строчка поехала.

 

В 12/10/2020 в 21:50, Vulg сказал:

откровенной отсебятиной

Пардон, а можно подробнее? Тут едва ли не подстрочник. Или это вас так принцесса задела? Не надо так. :)

Изменено пользователем Albeoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Albeoris сказал:

Не понял — к Steam или к Яндексу?

 

Вот оригинальная ссылка, она рабочая:

https://yadi.sk/d/_ZynWIc6HdDZzQ

На яндекс. По этой скачалось. Спасибо. По капаюсь. Глядишь, что и получится.

PS А там почти всё на японском(

Изменено пользователем Vulg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И всё-же, увеличить дальность лучников с баллистами мне удалось, хотя параметр неожиданно спрятали в разделе weapon Data.

Самый простой пункт выполнен)

предметы, как я и предполагал, раздать не получиться. Скилы скорее всего тоже, так как болванчики в разных сценариях судя по спискам одни и те-же. Их тупо масштабируют при помощи уровня и класса. (С классами пока не разобрался) То-есть, даже если гипотетически удастся дать “Имперскому командиру 1” ледяной меч, этот предмет появиться у него во всех сценариях, где он участвует. Но так как настройки подконтрольных и неподконтрольных персонажей похоже разделены, остаётся надежда всё-таки с ними по химичить и сделать это масштабирование более эффективным.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Vulg сказал:

предметы, как я и предполагал, раздать не получиться. Скилы скорее всего тоже, так как болванчики в разных сценариях судя по спискам одни и те-же. Их тупо масштабируют при помощи уровня и класса. (С классами пока не разобрался) То-есть, даже если гипотетически удастся дать “Имперскому командиру 1” ледяной меч, этот предмет появиться у него во всех сценариях, где он участвует. Но так как настройки подконтрольных и неподконтрольных персонажей похоже разделены, остаётся надежда всё-таки с ними по химичить и сделать это масштабирование более эффективным.

Так ты заведи новый класс и выдай его конкретному юниту. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Albeoris сказал:

Так ты заведи новый класс и выдай его конкретному юниту. :)

Поскольку у классов предусмотрено основное и отображаемое имя, такая возможность действительно есть. Нужно только сделать уйму копий существующих классов и поменять им основное имя. Вопрос в том, как эта вакханалия скажется на локализациях? Хорошо, если названия останутся не переведёнными, но меня терзает смутное подозрение, что игра тупо будет краашиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Vulg сказал:

Хорошо, если названия останутся не переведёнными, но меня терзает смутное подозрение, что игра тупо будет краашиться.

Igkqjvh.png

Нет, такое безобразие, как краши мы оставили в тёмном прошлом FF XIII-2. :)
Даже если что-то пойдёт не так, просто классы окажутся без перевода, никаких крашей.
А так, основой является именно файл локализации. Ошибка будет в том случае, если в нём окажутся записи для несуществующих классов (простите, мне было лень т.т). А добавлять в игру ты можешь всё что угодно. Русское название можешь либо сразу прописать в .csv, а можешь добавить в Classes.json, но при удалении твоих модифицированных .csv, это приведет к ошибке (см. выше).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотя, начну я пожалуй с банального ребаланса войсковых бонусов для разных классов, чтобы они различались, а не так как сейчас, только у ветки короля бонус нестандартный. Возможно, уже одно это, в сочетании с увеличением дальности стрелков, вдохнёт в игру новую жизнь. Ведь элементарное увеличение бонус атаки в ущерб защите у магических классов, существенно изменит картину на последних этапах.

Спасибо за информацию. Локализации трогать не буду, а новые названия заводить на английском. В конечном счёте, то, что я буду менять и без перевода понятно, если не на японском конечно:D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Vulg сказал:

отя, начну я пожалуй с банального ребаланса войсковых бонусов для разных классов, чтобы они различались, а не так как сейчас, только у ветки короля бонус нестандартный. Возможно, уже одно это, в сочетании с увеличением дальности стрелков, вдохнёт в игру новую жизнь.

Рекомендую все изменения вначале вносить в дизайн-документацию в каком-нибудь облачном сервисе вроде Google Docs, и только после этого вставлять в игру. Облегчит жизнь, когда нужно будет собирать/восстанавливать внесенные изменения. Если проект не заглохнет, могу потом выкатить возможность закидывать файлики с изменениями вместо правки всех .csv для сохранения совместимости с другими модами, если они когда-нибудь появятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А работает же зараза. (создание новых классов) Японский конечно жизнь не по детски портит, но первые 4 главы первого лангриссера можно считать исправленными. Особенно четвёртая. Там теперь действительно держаться придётся, как в оригинале, а не уничтожать слизней на скорость. Правда, нужно прикрутить хил персонажам. Для начала, хотя-бы игровым. А то, что-то хардкором запахло :D

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забодяжил заклинание самолечение, дал слизню, и он начал лечиться. Это революция! Командиры больше не будут сами себя сливать! Осталось придумать, как его всем раздать, так как у NPC всего 5 слотов под заклинания 2 личных и три классовых, но и те и другие бывают заняты. Придётся по возиться, но теперь есть хороший стимул. Скрипты то переписывать не нужно, всё так работает.

PS Единственная проблема, получаемый при самолечении опыт, не знаю как от него избавиться.

Изменено пользователем Vulg
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: RomaN24
      Привет всем! Реально ли найти русификатор на первый Metal Gear Solid? Помнится мне что его русифицировала в далеком 1999году контора Фаргус... Этой игры на PC сейчас ужо не достанешь! В ослосети скачал английскую версию и тепер думаю что зря... В английском разбираюсь но не до такой степени... Подскажите кто знает, пожалуйста...
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Persona5: The Phantom X
      Жанр: JRPG,  Adventure,  Social Simulation, Gacha. Платформы: PC iOS An Разработчик: ATLUS, SEGA, Perfect World Издатель: SEGA Дата выхода:  26 июня 2025 год Отзывы: 4312, 56% смешанные  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • После беглой разборки того текста, который выдёргивает автопереводчик, есть подозрение, что тексты игра хранит в том же формате, в котором они лежали на psp. Но пока вообще ничего похожего я найти в ресурсах не смогла. Шрифты заменила, всё отлично работает. При желании можно собрать миниперевод (только интерфейс).
    • Я про то, что без них игра ведь тоже не будет полной. И собственно какая разница, что кто-то не считает их за контент, вы же сами писали, что если кому-то какие-то длц не нужны, то это сути дела не меняет, это всего лишь его личные предпочтения. И я правильно понимаю, что длц которые добавляют уберпредметы или кучу денег на старте считаются вами за полноценные длц, ведь они в отличие от косметики влияют на баланс, на геймплей и дают игроку преимущества. Получается без таких длц игра тоже полной не будет верно?
    • Спасибо mognet, перевод получился хорошим и шрифты классные! Правда иногда встречаются английские слова в появляющихся списках, когда получаешь какой-то предмет или при сборе лута. Это надо исправить!
    • Потому что ее не принято считать контентом. Косметика не влияет на баланс, на геймплей, не дает никаких преимуществ в пвп, или в пве. Поэтому разрабы продают  внешки, а игроки особо не жалуются, потому что на игровом процессе это не сказывается. Так и есть. Некоторые спорят за полноценность продукта, не понимая что это разные вещи. Завершенной игра может никогда не быть вообще, яркий пример это ММО, пока ММО популярно к ней клепают DLC называя это обновами, бесконечно продолжая как основной сюжет так и добавляя сайд контент. При этом, если ММО теряет популярность, то просто обрывают все линии сюжета и закрывают проект. Тоже самое по сути с сингл проектами, только там это разделяют на разные игры. Пока Ассасин популярен и приносит доход, он будет выходить и выходить и выходить. Что в принципе с ним и произошло. Но если вдруг что, то мы можем никогда не узнать конец истории, или его сольют. Скажут “Так мы закрываемся, это последняя игра в серии, вот вам концовка, не жалуйтесь что вас оставили без концовки”, хотя по факту у них там был план еще на 3 игры, как минимум и естественно с совершенно другой концовкой. У японцев которые публикуются, такое постоянно, издательство говорит “все сворачиваемся”, и автор спешно пишет концовку чтобы его не заклевали. Что поделать, мы живем в таком мире. Но полная версия, это просто весь вышедший контент. И ничего более.  Сидеть рассуждать, что моды фанатские это часть этого вышедшего контента, это ударяться в крайности. Говорить что продолжение в виде новой игры, это новая полная версия, а не новый продукт — тоже крайность. У ассасинов которых я выше упоминал, каждая игра — это отдельный продукт со своими DLC. Каждый кто играет в игры, общается с геймерами это все понимает. Почему у некоторых — если из игры вырезали контент как например уровень с аэропортом в колл оф дюти, то это уже не полная версия. А вот если контент добавили, но в их версии,базовой, его нету, то это уже не считается что у них не полная версия. В одну сторону логика работает у них, а в другую уже нет.
    • Открытая концовка — это всё равно концовка. Демка от самой игры отличается в первую очередь чем? Количеством контента, демка не даёт пройти игру, но отсутствие длс не мешает этому, то есть не делает из игры демку ну никоим образом. Ну хоть ты тресни, но от твоих хотелось суть демок не поменяется. Вот и мне интересно, почему ты так избегаешь отвечать на любые хоть сколкьо-то неудобные для тебя вопросы. Какой интересный способ перевести стрелки, пытаясь убедить собеседника, что это не он задавал вопрос тебе, а он сам должен ответить на вопрос, заданный тебе. И нет, конкретно в этой реплике тебе задавался совсем иной вопрос, не про “полноту”. Ты так и не удосужился ответить про геншин. Когда у него наступит момент с “полной версией”?) Уж не говорю о том, что ты постоянно лавируешь между оценками с “неполноценностью”, осуждением отсутствия длс и “полнотой” тогда, когда это удобно тебе, регулярно то забывая собственные слова, то вспоминая их. И каким образом это относится к длс? Ты тему-то завязывай менять. Уж молчу о том, что буквально на днях ты упарывался, доказывая нам, что ранние версии, как и продолжения игры “это другое”. И опять тот же вопрос, что и раньше. А играть-то когда? В том числе по твоей же более ранней оценке если ты знаешь, что у игры будет более полная версия, то твоя нынешняя версия уже является неполной и неполноценной. Но сейчас ты говоришь обратное, противореча самому же себе. Как так-то? Запутался в собственных же словах? Ну не представляю, как вообще возможно научить человека понимать написанные слова. Тебе и так целая толпа народа разжёвывала, что там происходило и почему. Научить тебя работать головой, понимая то, что понимают остальные, лично я не в силах, это выше моих способностей. В языке оригинальном уточнения, которое было сделано в английском переводе, тоже нет, собственно. Но это не мешало понимать происходящее всем. Всем, кроме тебя одного. Не иначе как ты только один не телепат, а все прочие телепаты. Ага, несомненно.
    • На PS1 без фильтрации текстур смотрится посимпатичнее чем на эмуле.
    • Не первый раз замечаю, агрегатор цен — иногда на сервисе купикод показывает самую выгодную цену (на ключ/гифт), но если перейти на страницу товара в этом сервисе — то такой цены для ру региона нет...
    • @Dusker ладно я сдаюсь, пусть будет по вашему и любая игра без всех вышедших (за исключением косметических) длц есть неполная демоверсия. Но у меня остался последний вопрос, чем вам так не угодили длц со скинами ака косметика. Неужели вас устраивает, когда у вашего персонажа дизайн не такой, как он задумывался разработчиком (и был реализован в длц), а простая демоверсия сделанная на тяп-ляп чисто в ознакомительных целях? Ведь ваш персонаж это то, что будет с вами на протяжении всей игры, и если это 2д игра или игра с видом от третьего лица, да даже если и от первого лица но с катсценами, то ваш персонаж постоянно будет мелькать на экране и оскорблять взор своим невзрачным дизайном не правда ли? Вы конечно можете сказать что мол на вкус и цвет все разные и вам больше нравится стандартный дизайн, но это же просто ваши индивидуальные хотелки, которые сути дела не меняют.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×