Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Тест русского языка и текстур в японской демо-версии для Nintendo Switch

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продолжается вставка текста, проведены тесты для Switch-версии. Релиз для обеих систем откладывается на одну-две недели, но все еще будет в пределах июля.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Адольф Жирослав мы каждую среду отписываемся в группе о работе по всем проектам. Конкретно с Кэтрин — вставка текста занимает невероятное количество времени, ибо приходится вставлять текст чуть ли не побуквенно, целую заметку этому посвятили. Работа ведется ежедневно.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.08.2020 в 12:42, Nerokotn0 сказал:

@Адольф Жирослав мы каждую среду отписываемся в группе о работе по всем проектам. Конкретно с Кэтрин — вставка текста занимает невероятное количество времени, ибо приходится вставлять текст чуть ли не побуквенно, целую заметку этому посвятили. Работа ведется ежедневно.

Спасибо, очень ждем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, ведется бесконечная вставка текста, переперевод и редактирование. Текстуры полностью завершены и вставлены.

В группе сегодня вышла заметка о том, почему было принято решение отказаться от использования перевода ALLIANCE. Если интересно — не забудьте зайти почитать.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ре-дак-ту-ра за-кон-че-на. Все, все работы по текстовой части пока что завершены. Сейчас осталось дождаться окончания вставки и мы все вместе будем готовиться к тест-релизу.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 minutes ago, Nerokotn0 said:

Ре-дак-ту-ра за-кон-че-на. Все, все работы по текстовой части пока что завершены. Сейчас осталось дождаться окончания вставки и мы все вместе будем готовиться к тест-релизу.

Еей!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел спросить у команды переводчиков, т.к. не играл в Full Body. Насколько сильно игра отличается по переводу от оригинала, вышедшего на ПК? Есть ли возможность путём небольшой корректировки подстроить его под classic-версию или ресурсы сильно отличаются, как и сам перевод? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исходя из этого пункта

  • иногда путаются местами текстуры кнопок действия. Мы брали уже готовые текстуры и просто правили их разрешение, не меняя маппинг, поэтому так. Вам может игра показывать, что "действие" — кнопка X, но на самом деле — O.

играть с переводом будет весьма проблематично

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Setekh сказал:

Исходя из этого пункта

  • иногда путаются местами текстуры кнопок действия. Мы брали уже готовые текстуры и просто правили их разрешение, не меняя маппинг, поэтому так. Вам может игра показывать, что "действие" — кнопка X, но на самом деле — O.

играть с переводом будет весьма проблематично

Это уже пофикшено.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Steam Prison
      Жанр:  Визуальная новелла, отомэ, Драма, Романтика, Экшн, Приключения Платформы: PC Разработчик: HuneX Издатель: MangaGamer Дата выхода: 15 фев. 2019 Описание: Есть два типа людей: те, кто правят, и те, кем правят.
      Верхний мир — великолепная утопия.
      Нижний мир — грязные промышленные земли.
      Наша героиня, выросшая в Верхнем мире, испытывает лишь презрение к низшим. Однако работа в полиции налагает определенные обязательства, и теперь героиня вынуждена отправиться в Нижний мир, чтобы выполнить задание по наблюдению. И вот шестерёнки судьбы начали свой ход.
      Статус перевода
      Перевод завершен командой «snow rowan». Но вот цитата команды: «Как оказалось, 18 октября вышло обновление, в котором основную игру перенесли на движок Ren'Py (прежде игра была на Ethornell) и совместили ее с DLC. Что, конечно, круто, но из-за этого русификатор больше не работает.
      UPD. Играть на старом билде с нашим русификатором можно через бета-версию, но мы не знаем, долго ли будет такая возможность и насколько хорошо все работает».
      Ссылки на скачивание (работает только со старой версией)
      Yandex.Disk
      Дополнительные ссылки
      Обсуждение игры
      Руководство в Steam
    • Автор: JC Ritch
      Жанр: JRPG
      Платформа: PC
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 14 апреля 2016 года http://store.steampowered.com/app/377840/FINAL_FANTASY_IX/
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Твой:) Сейчас поставил версию от DOG729, переведено конечно много, перевод хороший в целом, но многие фразы требуют коррекции, слишком они машинные и кривые: Я не призываю возобновить работу, просто говорю, что твой перевод был приятнее
    • Решил тут немного освежить в памяти данную игру, которую проходил на выходе, и получил вполне себе порцию удовольствия. Прошёл, с переводом от ENPY Studio (как и в первый раз, но тогда был репак) — и прям в лёгком шоке, от того, на сколько приятно было вернуться, в данную игру — весело, задорно и брутально + комментарии самого Duke Nukem, в оригинале  — это отдельная песня.
    • Да, вот это конечно подстава ))
    • Это чего, рескин Alisa: The Awakening?
    • Я также думал. Я ещё своим друзьям сказал, что Клеа показалась более сложным боссом. Я никогда так не ошибался но хитро они с ним сделали, когда вылетает окно победы. Столько людей возгордились, что прошли Симона, а потом такой облом. 
    • Довольно таки качественно, как носитель языка даже и не заметил бы что игра на украинском, бывает так что озвучка прям хромает и слышно что говорят не на русском, без понятия как это описать. А тут прям не плохо. 
    • А я дурачок думаю: ни хрена какой скилл у меня , все там пройти не могут, а я буквально с нескольких попыток затащил ))
    • Согласен. В такие моменты не хватает функции как автолевинг врагов, чтобы они подстраивались под твой уровень и битвы не превращались, когда ты босса с одного удара выносишь, даже не успев оценить его возможности. У меня такое было в конце второго акта, когда завалил всех второстепенных боссов, даже красных для меня, а потом пошёл к Аксонам, в итоге они были для меня как мячики для битья, как и сама художница с Ренуаром. В этот момент я задумался, почему в игре нет нормальной функции автолевинга? Слишком быстро ты перекачиваешься и становится легко многих боссов выносить.  Тебя бы удивило ещё то, что если когда ты добрался до 1/3 его ХП, то он там бы провернул такой трюк, который бы вывел тебя из нормального состояния, в психическое
    • Помню первый сезон Наруто смотрел, так там часть серий почему-то озвучивалась с английского, и это конечно было очень странно слышать.
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×